Выходные для Владык

(мини-реал-шоу)

 

начало, вечер пятницы

 

Степь. Заросшая вовсе не ковылем, а обычными полевыми цветочками-травками: Т.е. васильками, молочаем, ромашками, клевером, пыреем ползучим, шпорышом и т.д. С одной стороны вдалеке виднеется синеющая полоса леса, с другой - просматривается блестящая под солнцем река, за которой простираются возделанные поля.

Появляется Ли с блокнотом, деловито оглядывает пейзаж, потом исчезает. Почти одновременно появляются  Кэрдан, Леголас, Румил и Арагорн, Фарамир, Эовин.

 

ЛЕГОЛАС (улыбается): О! Я вижу, и вас сюда уболтали.

АРАГОРН: Когда это гондорцы отказывались от дармовой развлекаловки?

ЭОВИН (практично): А кто-нибудь знает, что это будет за шоу?

РУМИЛ: Как мне объяснили, это все будет очень быстро и почти не всерьез.

КЭРДАН: И ты поверил?

РУМИЛ (пожимает плечами)

 

Появляются Элронд и Лурц.

 

ЛУРЦ (всем небрежно): Хай! (почти почтительно кивает Кэрдану) Владыка.

КЭРДАН (кивает в ответ)

АРАГОРН (удивленно): А это что за приступ вежливости у нашего орка?

ЛУРЦ (беззлобно): Отвяжись.

ЭЛРОНД (оценивающе оглядывает компанию)

КЭРДАН: Что, Элрыч, и тебя привлекли? Ты ж, вроде, все больше по другим шоу специализируешься.

ЭЛРОНД: Надо расширять свои кругозоры. И потом, как же такое шоу без меня?

КЭРДАН: Тебе не надоело еще?

ЭЛРОНД: А тебе?

КЭРДАН: Так это ж мини-шоу. Если они обещают уложиться в пару дней, не думаю, что затянут больше нескольких недель. А почему бы слегка не отвлечься от обычных будней?

 

Появляются Галадриэль с Кэлеборном и Тингол с Мелиан.

 

КЭРДАН (тихо): Оппа…

ВСЕ (очень удивленно смотрят на Тингола и Мелиан)

ТИНГОЛ и МЕЛИАН (находят знакомые лица, кивают)

ЛЕГОЛАС (тихо): Я всегда подозревал, что ведущие вытягиваю сюда участников из разных временных промежутков. Теперь я хоть понял, почему мы с Лином … (не договаривает, глубоко задумавшись)

КЭРДАН (кратко представляет королевской чете из Дориата незнакомых им участников): Элронд, ваш правнук. Сын Эльвинг.

ТИНГОЛ и МЕЛИАН (заинтересовано рассматривают Элронда)

ЭЛРОНД (чуть смущенно хмурится)

КЭРДАН (продолжает): Леголас - сын Трандула. Румил - эльф из Лориена. Арагорн, сын Араторна, наследник Исильдура.

РУМИЛ (комментирует официальное представление Арагорна): Ага, еще один любитель жениться на дочерях эльфийских Владык.

ФАРАМИР (услужливо): Муженек вашей пра-правнучки.

ТИНГОЛ (неодобрительно смотрит на Арагорна)

АРАГОРН (отвечает ему своим коронным хмурым взглядом, показывает Фарамиру кулак, мрачно): Мало мне тут на мою голову было Элронда.

ЭЛРОНД: Молчи уж, родственничек.

РУМИЛ: Да тут половина участников - родственники. Прям семейный пикник какой-то получается.

ЛУРЦ (хмыкает): И один бедный я среди стольких зазнаек-эльфов.

КЭРДАН: Хмм… А это - Лурц, урук-хай из Изенгарда. И Фарамир с Эовин - наместническая чета из Итилиена.

ТИНГОЛ (презрительно): Люди меня интересуют меньше всего. (критически оглядывает Эовин)

ФАРАМИР (хмурит брови)

МЕЛИАН (под шумок начинает тихонько о чем-то говорить с Галадриэль)

 

Появляются Ангмарец и 9-й назгул.

 

ЛУРЦ (радостно): Ееес! Нашего полку прибыло!

КЕЛЕБОРН и ТИНГОЛ (очень недружелюбно смотрят на назгулов)

ГАЛАДРИЭЛЬ (примирительно): Не переживайте. Если захотят, они могут себя вести вполне прилично. К тому же с нами Эовин (улыбается роханке) В крайнем случае, попросим ее погонять назгулей.

ТИНГОЛ (презрительно): Чтобы я о чем-то просил человеческую женщину?!

ФАРАМИР (грозно): Между прочим, ты говоришь о моей жене!

АНГМАРЕЦ: Эльфики, не наезжайте, на Эо!

ЭОВИН (улыбается мужу)

ГАЛАДРИЭЛЬ (тихо шепчет на ухо Мелиан)

МЕЛИАН (осторожно уводит Тингола в сторону и начинает ему что-то объяснять)

КЕЛЕБОРН (риторически): И зачем я опять сюда приехал?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Снова побоялся отпускать меня одну.

КЕЛЕБОРН (вздыхает): И дались тебе эти шоу.

 

Появляются Берен, Лютиэн и Финрод.

 

КЭРДАН (тихо): Не думал, что ведущим удастся меня удивить.

ГАЛАДРИЭЛЬ (радостно): Фиииин!!! (обнимает Финрода)

КЕЛЕБОРН (вздыхая, косится на жену, радующуюся как юная девочка)

МЕЛИАН и ТИНГОЛ (радостно встречают Лютиэн)

МЕЛИАН: Элронд, подойди к нам. Я познакомлю тебя с твоей бабушкой.

ЭЛРОНД (Кэрдану): /Ну, пусть только объявятся эти ведущие! Я им припомню эту заподлянку! Это ж надо было додуматься - свести меня с предками на глазах у зятя!/

БЕРЕН (стоит слегка потерянно)

АРАГОРН (подходит к нему): Ну, здравствуй, первооткрыватель.

 

Появляется Саурон. В облике молодого красивого человека с длинными темными волосами.

 

ВСЕ (замолкают и нервно-удивленно смотрят на новоявление)

АНГМАРЕЦ (тихо): Упс

САУРОН (с паскудной улыбочкой): Не ждали? Отдохнуть решили? Расслабиться?

 

Эльфийские владыки как бы ненароком перестраиваются так, чтобы Мелиан, Галадриэль и Лютиэн оказались позади остальных. Кэрдан, Элронд  и Финрод стоят впереди, а Тингол и Кэлеборн возле жен.

 

БЕРЕН (оказывается оттесненным "строем" эльфов и обходит их сзади, чтобы стать возле жены)

ЛЕГОЛАС (не участвуя в остальных перемещениях, со смесью опаски и отвращения косится на Саурона)

РУМИЛ (на всякий случай присоединяется к своим Владыкам)

АНГМАРЕЦ и 9-Й НАЗГУЛ (занимают позицию чуть позади Саурона)

ФАРАМИР и ЭОВИН (одновременно пытаются отодвинуть друг друга себе за спину)

ЛУРЦ (делает вид, что он тут просто так мимо проходил)

АРАГОРН (нагло выходит вперед): Ну что, Сауроныч, опять в гляделки поиграем?

САУРОН (в сердцах): Тьфу! Исильдурское отродье. Изыди.

Ли (появляется, с показательно оптимистической улыбочкой): Ну, как? Уже познакомились?

КЭРДАН (недоверчиво): Ли, только не говори, что Саурон тоже участвует.

Ли (нахально улыбается): Ты как всегда удивительно прозорлив, Корабелл.

КЭРДАН (хмурится): А ты уверена, что это - хорошая идея?

Ли (пожимает плечами): Я тут вообще почти не при чем. Даже не ведущая, а просто … (на секунду запинается)… просто финансовый директор и помощник по некоторым организационным вопросам. И потом, неужели один Саурон - это такая уж проблема?

СТАРШИЕ ЭЛЬФЫ (хмуро-утвердительно смотрят на Ли)

САУРОН (обворожительно улыбается): Ну, что вы, миледи, конечно нет.

Ли (пару секунд задумчиво изучает Саурона, потом машет рукой): Да, ладно. Все равно это не моя проблема. Я побежала. Если кто-то решить досрочно выбыть из шоу - зовите меня. Все остальные вопросы решайте с Тирр. (исчезает)

Тирр (появляется, информативно): Мурр!

ЛЕГОЛАС (пока остальные продолжают нервно коситься на Саурона, искренне радостно): Привет, хвостатая. Теперь ты здесь за главную? Чье это вообще шоу?

Тирр (вздыхает): Будешь смеяться, но - ничье. Несколько спонсоров уговорили Ли заняться юридической организацией. Она за шкирку приволокла меня. А ведущие у нас вольнонаемные и  по контракту работают.

ГАЛАДРИЭЛЬ (с осуждением): Очень мило.

Тирр: А какие проблемы? С призовым фондом и т.д. никаких вопросов. Эта тема у нас надежно закрыта. За собственную безопасность отвечают сами участники, ну, в крайнем случае, я могу вмешаться. Ведущие просто делают свою работу. Нормальная коммерческая организация. Тем более, шоу короткое - на одни выходные Скорее отдых, чем соревнование.

УЧАСТНИКИ (с сомнением и без оптимизма косятся друг на друга)

ТИНГОЛ (недовольно): Этот зверь будет вести шоу?!

ГАЛАДРИЭЛЬ (с легкой полуулыбкой): Не спеши с выводами, родственничек. И не суди по внешнему виду.

Тирр (легкий полупоклон полуприседание, исполняемое на четырех лапах в сторону Глэд): На первый день первая команда: Саурон, Кэрдан, Элронд, Леголас, Румил, Эовин. Возражения есть?

ЭЛРОНД: Я возражаю! Решительно.

Тирр (пару секунд подумав):  Можешь поменяться с Арагорном в 3-й команде. Кроме него там Тингол, Мелиан, Фарамир, Лурц и 9-й назгул.

ТИНГОЛ (в шоке): Мы в одной команде с людьми, орком и назгулом?!

АРАГОРН (решительно): Не буду я меняться. (тихо) А то этот Дориатский шовинист совсем моего наместника заклюет.

ЭЛРОНД (без особого оптимизма смотрит на Мелиан и Тингола): А как-нибудь еще нельзя?

Тирр: Можно. Уйти из шоу, а на твое место я уговорю Трандуила. Хочешь?

ЛЕГОЛАС (оживляется): Неплохая мысль!

ЭЛРОНД (после раздумий, хмуро поглядывая на Саурона): Я остаюсь. Если я противостоял Гортауэру на поле брани, смогу и в шоу.

АНГМАРЕЦ (хихикает): Не забывай, теперь вам придется быть в одной команде.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Тирр, а не слишком ли серьезно здесь представлена  темная сторона?

САУРОН (хмыкает): Эльфы, я с вас умиляюсь. Шесть эльфийских Владык вкупе с любимой занозой Моргота, одна Майяр и парочка представителей могучих людских родов испугались одного меня. Я аж прям начинаю собой гордиться.

РУМИЛ (ехидно): Зато здесь у нас нет секретного антимордорского оружия в лице хоббитов.

САУРОН (морщится при упоминании о хоббитах)

ГАЛАДРИЭЛЬ и КЕЛЕБОРН (осуждающе смотрят на Румила)

Тирр (утешительно): Не переживайте, для равновесия у нас все ведущие будут темными.

КЭРДАН (задумчиво): И каким образом это должно уравновесить ситуацию?

Тирр: И пока не прибыли ведущие, состав второй команды: Галадриэль, Келеборн, Финрод, Берен, Лютиэн и Ангмарец.

 

Судя по всему, вторая команда больше всех довольна своим составом.

 

АНГМАРЕЦ (мрачно): И за какие преступления вы поместили меня в этот рассадник мерзостного света?

БЕРЕН (грозно): Не выражайся, нечисть!

АНГМАРЕЦ: Не указывай мне, смертный!

АРАГОРН (с ностальгией): Эххх, как давно я не рявкал "оставить склоку!". Жаль, что вы - не моя команда.

БЕРЕН (недобро смотрит на Арагорна): А ты кто вообще такой?

АРАГОРН: Хоть ты и прадедушка моей любимой жены, но я Государь Гондора, и не смей мне перечить! (чуть спокойнее) Такая привилегия есть только у тестя.

ЭЛРОДН (с непонятным выражением): Ну, спасибо зятек.

БЕРЕН (озадаченно изучает Элронда, пытаясь осознать, что этот отнюдь не молодой эльф - его собственный внук)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Между прочим, за такие шутки с вытаскиванием нас из разных времен вас можно и к ответственности привлечь.

Тирр: Ты не довольна, что до отбытия в Валинор увиделась с братом?

ГАЛАДРИЭЛЬ (смущается): Да в целом - нет.

 

Чуть в стороне от остальных появляется высокая темноволосая девушка неопределенного возраста в черных одеждах. Длинные волосы черным водопадом стекают по плечам. Бледная кожа лица и рук, казалось никогда не видела солнца. На дне светло-голубых, почти прозрачных глаз вполне явственно заметны тени прошлых бед и потерь.

 

Тирр (радостно): О! А вот и наша первая ведущая. А то я уже замучилась одной за все отвечать. Первая команда, знакомьтесь. Она будет вас курировать.

ДЕВУШКА (едва заметно кивает)

Тирр (представляется): Падший Ангел, проклятая и лишенная имени, нареченная демоницей в первые круги ада, но отринувшая свою судьбу. Проклятая богами и сатаной и до сих пор расхлебывающая свое проклятье.

АНГМАРЕЦ (восхищенно): Вау! Какие люди. Приятно познакомиться. Как вас зовут, прекрасная незнакомка?

ДЕВУШКА (очень холодно): Вам же сказали, что у меня нет имени.

Тирр (продолжает представление): Последние …э…э…э… сколько? Три или пять тысяч?

ДЕВУШКА (сдвигает плечами)

Тирр: В общем, последние тысячелетия провела в небытие в собственноручно изготовленной гробнице. Пока некоторые энтузиасты (дракона им в зад!) ее оттуда не раскопали.

АНГМАРЕЦ: Спорю на свою корону, что на подобное только у людей могло хватить глупости.

Тирр (кивает): Угадал. (хмуро косясь на бывшую ангелиху) В гробницу залезла после того, как уничтожила целый мир.

ДЕВУШКА (неожиданно возмущенно): Я его не уничтожала! Это ты привела захватчика!

 

Земля ощутимо вздрагивает.

 

Тирр: Да? Я?! А ничего, что я была трупом, уже ни на что не способным? И сделала все возможное, чтобы честно сдохнуть вместе с завоевателем?

ДЕВУШКА (еще больше заводится): А я? Мною в это время местные боги и черти вообще в чехарду играли. Не я начала ту войну! Не я!!!

 

Начинается небольшое землетрясение.

 

Тирр (с сарказмом): О, да. Ты ее закончила. Очень радикально.

ДЕВУШКА (сжимая кулаки с подавляемой яростью смотрит на кошку)

 

Падают несколько метеоритов. Самый крупный летит в Тирр, но та вовремя отскакивает. Еще одна серия подземных толчков разверзает под ногами участников пропасть, которая начинается именно под ногами кошки. Все вовремя уворачиваются от горящих камней и отходят от трещины в земле.

 

Тирр (примирительно): Ладно, не злись. И ты, и я прекрасно знаем, что войну развязали драконы и твой суженый-фашист, а мир уничтожил бог-основатель после того, как ты оставила от него одно пожарище.

ДЕВУШКА (вздыхает и с усилием возвращается к первоначальному отчужденно-холодному состоянию)

Тирр (остальным): Как, надеюсь, вы догадались, она была проклята даром разрушения. Когда она испытывает любые эмоции, мир вокруг нее начинает стремительно разрушаться.

САУРОН: Хм, какое полезное проклятие. Миледи, вы никогда не думали об экскурсии в Мордор?

ДЕВУШКА (презрительно):  Я сотни раз отказывала демонам и Сатане. Почему ты думаешь, что я соглашусь помогать тебе? (гордо) Я была рождена ангелом, и то, что у меня теперь нет крыльев, не значит, что я буду творить зло.

САУРОН (выгибает бровь): Ну-ну. Мы об этом еще поговорим, ладно?

ДЕВУШКА (пожимает плечами)

АНГМАРЕЦ: Кстати, можно вас как-то называть? А то совсем без имени не очень удобно.

ДЕВУШКА (безразлично): Падшая. Разрушительница. Как хотите.

Тирр (тихо подсказывает): Ангелиха.

ДЕВУШКА (слегка вздрагивает, начинает дуть все усиливающийся ветер)

Тирр (участникам, проникновенно): Вы как-нибудь потом попробуйте позлить ее возле складов с боеприпасами. Такой фейерверк получится - не пожалеете.

ДЕВУШКА (в тон Тирр): Ага, а еще возле ядерных реакторов можно. (почти без паузы) За что ты меня так ненавидишь?

Тирр (показательно удивленно): Я? С чего ты взяла? Извини, дорогая, я не умею ненавидеть. Но никогда не забуду всех своих мертвых друзей, оставшихся на той войне. (очень тихо) И тех, кого она навсегда разделила.

ДЕВУШКА (тоже тихо): Я сожалею. Но вам всем было плевать на меня.

САУРОН (слегка фривольно): Если вечер воспоминаний закончен, то, несравненная Падший Ангел, позволь называть тебя Дарки, ты не против?

Тирр и ДЕВУШКА (вздрагивают)

Тирр (ухмыляется)

Дарки (почти безразлично):  Можешь называть меня так.

ЛЕГОЛАС: /Тирр, что произошло?/

Тирр (довольно): /Саушка на всех парах вписывается в мою первую ловушку/

ЛЕГОЛАС (серьезно): /Тирр, не играй с Сауроном. Это слишком опасно/

Тирр: /Рядом с Дарки все опасно. Главное - вовремя унести лапы, но исход все равно будет одним/

 

Перед участниками появляется молодой парень с мечом за спиной.

 

Дрон (замечает Тирр, выхватывает меч и вполне проворно прыгает в сторону кошки, яростно): Это опять ТЫ??!!!

Тирр (отскакивает, искренне удивленно): Тю! Ты еще живой? (в пространство) Ли, что это за шуточки?

Ли (появляется): Это не шуточки, а наш второй ведущий.

Тирр (от удивления садится на собственный хвост, слегка заикаясь): Эт-т-тот? В шоу, которое я курирую? Ты ничем не обкурилась?

Дрон (поигрывая мечом в руке): Я все помню!

Ли: Тирр, только не говори мне, что ты не унесешь свой хвост от одного психа.

Тирр (изучает пришельца как некоторое очень дивное, но давно уже дохлое животное): Откуда ты его только откопала? Когда я его последний раз видела, он как раз благополучно отдавал концы на радость всем окружающим.

Ли: Ты же знаешь, там никому спокойно умереть не дадут - всегда найдутся непрошеные спасатели.

Дрон (нервно оглядывается): Это и есть участники вашего шоу? (Ли, с претензией) Мы так не договаривались!

Ли (хмыкает): Внимательнее контракт надо было читать. (исчезает)

Тирр (неожиданно вкрадчиво): Дрон, солнце, я забыла, как ты относишься к эльфам?

Дрон: К этим остроухим террористам?!

Тирр (довольно): Ага. Ну, тогда все в равных условиях. (остальным) Представляю вам Дрона. Это ведьмак-маньяк с фашистскими замашками, который считает целью своей жизни изничтожение всех, кому не повезло родиться человеком. Сколько раз свое время он пытался убить меня - я уж и сбилась со счета.

Дрон (упрямо): Один раз почти убил.

Тирр (фыркает): За тот раз я тебя спасла, так что мы квиты. (показывает ведьмаку на участников) Эовин, Берена, Фарамира и Арагорна можешь не пытаться убивать, они люди.

Дрон (хмуро): Пособничество нечисти тоже должно быть наказуемо.

МЕЛИАН (вкрадчиво): А за что же вы эльфов к нечисти причисляете?

Тирр: В его родном мире люди уже давно воюют с эльфами.

Дрон: Три года назад остроухие трусы сбежали, оставив свои леса.

Тирр: О, как? Спорю, что это началось после твоего возвращения?

Дрон (бледнеет): Неужели по моим следам пришли…?

Тирр: А как ты думал? Проложить к себе домой дорогу из такого мощного перекрестка миров и надеяться, что за тобой по ней никто не пройдет? Наивный.

АНГМАРЕЦ (подходит, полуобнимает Дрона): Тиррушка, не волнуйся. Перевоспитаем молодое поколение. К концу шоу он у нас на эльфов молиться будет.

Дрон (пытается вонзить меч в несуществующее сердце)

АНГМАРЕЦ (скептически): Ну-ну.

САУРОН (удивленно): Ангма, чем ты занимаешься?

АНГМАРЕЦ (хитро): Оказываю услугу потенциальному хвостатому союзнику. Ваша школа, Гортауэр.

Тирр (озирается): Что-то ведущий для третей группы задерживается. (доверительно) Я и сама не знаю, кто это будет. Но Ли обещала найти кого-нибудь.

Мриярр (появляется): Всем "мяу"!

КЭРДАН, РУМИЛ И ЛУРЦ (дружно вздрагивают)

Тирр: О, нет…

КЭРДАН (со вздохом): Эру…

ЛУРЦ: Сссарумать!

РУМИЛ (в сердцах): Моргот!

КЕЛЕБОРН (резко): Румил, как ты выражаешься?!

РУМИЛ (очень вежливо):  Владыка, уверяю Вас, после пары часов общения с этой хвостатой Вам захочется выразиться еще хуже.

Мриярр (ласково): Не такая уж я и страшная, правда, Кэрдан?

КЭРДАН (мрачновато): Я рад, что ты курируешь не нашу группу.

САУРОН (заинтересовано): А почему столько шума вокруг этой милой зверушки?

КЭРДАН (с озарением): Сауроныч, я тебя умоляю, научи эту хвостатую плохому! Если у тебя хоть что-то получится, лично обещаю ящик лихолесского красного из лучших запасов Трандуила!

ОСТАЛЬНЫЕ СТАРШИЕ ЭЛЬФЫ (смотрят на Кэрдана как  на внезапно свихнувшегося)

САУРОН (в полном шоке от тона эльфа и самого предложения)

Мриярр (улыбается): Эльф, ты мне льстишь.

Тирр (удивленно): /Кэрдан, что ты делаешь?/

КЭРДАН: /Поверь мне. Я достаточно общался с твоей племянницей. Научить ее чему-либо, это вообще почти невыполнимая задача. И потом, посуди сама, чем больше она общается с эльфами, тем злее и чокнутее становиться. Логично предположить обратную зависимость/

Тирр (задумчиво): /А в этом что-то есть/

САУРОН (первым приходит в себя от удивления, с довольной ухмылкой): Я принимаю твое предложение, Владыка Серебристых Гаваней. Не думаю, что мне не удастся совратить кошачью душу.

Тирр (тихо): Было бы куда еще совращать.

Мриярр (несколько секунд изучает Саурона, практично):  Кольцо всевластия подаришь?

САУРОН (быстро): Одолжил бы, если бы не угнали. (злобный взгляд в сторону Кэрдана, Элронда и Арагорна). А зачем оно тебе?

Мриярр: Да без проблем, я могу его и из прошлого достать, если ты не против.

Тирр (ехидно): Не выйдет. Оно невыносимо из Арды. Мы проверяли.

Мриярр (разочаровано): Уууу!

КЭРДАН (осуждающе-восхищенно с легким ужасом): Кошки!

САУРОН: А все-таки, для чего оно тебе? Силу захотелось увеличить или власть нужна?

Мриярр (фыркает): Вот еще! Я бы его Дарки подарила.

Дарки: Зачем?!

Мриярр (ехидно): Оно бы сломало твою волю, ты бы согласилась присоединиться к воинству Ада, а я бы отгребла награду за твое возвращение. Знаешь, до каких высот они ее подняли за тысячелетия твоего добровольного небытия?

КЭРДАН, РУМИЛ и Тирр (осуждающе): Мриярр!

Мриярр: Ась?  Или вы к моей совести взываете? Так ее и у Тирр днем с огнем не найдешь, а у меня и в помине не было.

Тирр: Поскольку мы все уже собрались, можете начинать первый конкурс, а то вы тут до вечера будете знакомиться. (все исчезают)

 

1-й конкурс

 

Все три команды и ведущие появляются в трех вагонах одного и того же поезда. По счастливой случайности, в момент перехода все остальные занимающие свои места пассажиры смотрят как раз в другую сторону, и никто не замечает нестандартного способа погрузки в вагон средиземцев. Во время перехода одежда конкурсантов меняется на примерно обычные джинсы, рубашки, куртки, свитера и т.д. В длинные юбки оказываются одетыми только Мелиан и Лютиэн.

У всех команд по шесть мест в самом центре каждого из трех плацкартных вагонов.

 

первая команда

 

Участники проходят к своим местам, слегка сторонясь Саурона. Дарки в форме проводницы вручает им 4-ре билета на обычные места и 2 - на боковые напротив. Дарки уходит разбираться с обычными пассажирами.

 

ЭЛРОНД (критически осматривает вагон, присаживается на одно из нижних мест): Надеюсь, молодежь предпочтет верхние полки?

ЭОВИН: Легко! (взбирается на верхнюю полку напротив Элорнда.

ЭЛРОНД: Э-э-э… Вообще-то я имел в виду Леголаса с Румилом. А даме могли бы и нижнюю уступить.

ЭОВИН (с полки): Мне и тут хорошо.

САУРОН (осторожно присаживается на краешек второй нижней полки)

ЭЛРОНД (непререкаемо): Ты спишь на боковых!

САУРОН: Это еще почему?

ЭЛРОНД (хмуро): Потому что!

САУРОН (легко): Вот, и ладно. А пока я у вас в гостях посижу. С младшим поколением поближе познакомлюсь.

КЭРДАН (мрачно): И не думай.

САУРОН (корчит нарочито свирепую рожу, которая в его нынешнем облике смотрится весьма мило): Уууу!!! Какой я страшный! От меня уже охраняют малолетних эльфов и невинных девиц.

ЭОВИН (выглядывает с полки): Я давно не девица и не невинна.

КЭРДАН и ЭЛРОНД (недобро смотрят на Эовин)

ЭОВИН (обиженно): Ну, и не надо. Сами разбирайтесь с вашим темным майя. (переворачивается на живот и демонстративно изучает пейзажи за окном)

РУМИЛ (не очень уверенно): И я не малолетний эльф.

САУРОН (издевательски): О, да.

ЛЕГОЛАС (с непроницаемым лицом): Видимо, Гортауэр имел в виду меня.

КЭРДАН (становится перед Сауроном): Сделай одолжение, уйди на свою нижнюю боковую полку.

ЭЛРОНД (с решительным лицом становится рядом)

САУРОН (фыркает): Радуйтесь, что я пока не хочу срывать это шоу. (встает)

ЭЛРОНД: Считай, что твоя отговорка принята.

САУРОН (глаза опасно сужаются): В прошлый раз вы встали против меня впятером, а сейчас вас только двое. Ты так уверен в себе, сын Эрендила?

КЭРДАН (примирительно): Никто ни в чем не уверен. Но у нас есть чем заняться на этом шоу и без личных разборок, правда, Саурон?

САУРОН (вздыхает): Ненавижу соглашаться с эльфами. Но лучше пока пообщаюсь с нашей очаровательной ведущей, а к вам я еще вернусь. (многообещающе ухмыляется и уходит в купе проводников к Дарки)

ЭЛРОДН (вздыхает с облегчением): И за что в нашу команду такое несчастье?

КЭРДАН: А к кому его? К Тинголу с Мелиан? Или к Финроду с Береном и Лютиэн?

ЭЛРОДН (ворчливо): А мы крайние, да? Зачем его вообще сюда пригласили?

КЭРДАН (пожимает плечами): Откуда я знаю?

РУМИЛ (чуть издевательски): Мудрый Корабелл обязан все знать.

ЛЕГОЛАС (в пространство): Дальние путешествия негативно сказываются на манерах некоторых эльфов.

РУМИЛ: /Не надо мне указывать/

ЛЕГОЛАС: /А ты не зарывайся/

РУМИЛ: /Саурон не кусается, а я не младенец, чтобы меня от него защищать. Что вы вечно меня самым маленьким выставляете?! Эовин - и ту так не опекают!/

ЛЕГОЛАС (серьезно): /Рум, ты не прав/

ЭЛРОНД: У нас назрел вопрос, кто будет спать на боковом рядом с Сауроном?

ЛЕГОЛАС: Может, никто? Мы с Румилом и на одной нижней полке поместимся. А Кэрдан - на верхней над тобой.

КЭРДАН (обдумывает заманчивое предложение)

ЭЛРОНД: И что о нас подумают люди?

ЭОВИН: А вдруг ведущие посчитают это нарушением правил?

КЭРДАН (вздыхает, Леголасу): Твое предложение не лишено смысла, но, видимо, придется мне ночевать на боковых.

РУМИЛ (с вызовом): Я могу!

КЭРДАН: Эру… Ты хоть раз в Арде Саурона видел? Хоть в форме ока?

РУМИЛ: Ну… Нет. Мы Лориен охраняли, а туда Око никогда не проникало.

ЭЛРОНД (наставительно): То-то же. И вообще, Корабелл, я поражаюсь, что ты позволяешь молодежи так фривольно с тобой общаться.

КЭРДАН (показательно тяжко): Такие они. Один раз вольность допусти - совсем на шею сядут.

ЛЕГОЛАС (старательно пытается не хихикнуть)

РУМИЛ (насторожено переводит взгляд с Кэрдана на Элронда)

КЭРДАН: /Румил, ты можешь мне не верить, но Саурон намного опаснее, чем тебе кажется. И умоляю, не соверши ошибки, недооценивая его/

РУМИЛ (молчит, но по глазам видно, что его не убедили)

ЛЕГОЛАС (догадывается о направлении его мыслей): /Даже если ты встречался с необычными опасностями в иных мирах, это не делает тебя сильнее в Арде/

РУМИЛ (нарочито отвечает так, что бы его слышали все три эльфа-собеседника): /Мы не в Арде/

ЛЕГОЛАС: /Но Саурон - это зло оттуда/

РУМИЛ: /Но ведь ведущие как-то рассчитывают справиться с ним в случае чего?/

КЭРДАН (вмешивается): /Кстати, да, Лас. Действительно, что себе думают организаторы? Ты же с Тирр много общаешься/

ЛЕГОЛАС (грустно): /Ничего хорошего они не думают/

КЭРДАН: /То есть?/

ЛЕГОЛАС: /Ты, в случае чего, сможешь сам сбежать из этого мира?/

КЭРДАН: /Да. Моя последняя ювелирная покупка и сейчас со мной/

ЛЕГОЛАС: /У меня кольцо миров Линдира. У Глэд ее и-скакун/

КЭРДАН (очень удивленно): /Они что всерьез рассчитывают, что мы действительно полностью сами обеспечиваем свою безопасность?/

ЛЕГОЛАС: /Угу. И даже не только в Сауроне дело. У всех троих ведущих мозги сильно не на месте/

ЭЛРОНД (возмущенно): /Ничего себе!/

ЛЕГОЛАС: /Если начнутся проблемы, я или Кэрдан эвакуирую нашу часть команды. Глэд забирает Кела и Берена с Тинэ. Их там еще подстраховывает Ли с оборудованием. А Тирр вытаскивает дориатцев и гондорцев/

РУМИЛ: /А остальные?/

ЛЕГОЛАС: /Лурц согласился участвовать без страховки. А назгулам и Саурону ее никто и не предлагал/

 

в купе проводников

 

Дарки (меланхолично помешивает чай)

САУРОН (с практическим интересом): Значит, ты и взглядом убивать можешь?

Дарки (не отвлекаясь от чая): Могу.

САУРОН (скептически): И многих одновременно?

Дарки (упорно глядя в стакан): Последний раз - объединенную армию двух континентов.

САУРОН (присвистывает): Эффективно.

Дарки (поднимает руку над чаем, вода начинает дрожать, потом за мгновение нагревается до состояния пара и взрывается, разнося по купе осколки стаканчика)

САУРОН (осторожно отряхивается от осколков)

Дарки (глухо): Самое страшное, что как только я поддаюсь проклятью, я почти растворяюсь в нем.

Тирр (заглядывает в купе, цитирует): " …она шла только вперед. Под ней горела земля. Взглянувшие на нее падали замертво, удостоенные ее взгляда обращались в пепел… Там, где она прошла, оставалась лишь черная потрескавшаяся земля, усеянная пеплом живых и остывающими пятнами расплавившихся камней и машин…"

Дарки (устало): Кошка, исчезни.

Тирр: Я всего лишь цитирую надпись из официального музея Исхода.

САУРОН (не очень убежденно): В хрониках всегда все преувеличивают.

Тирр: Не в этот раз.

Дарки: Откуда ты знаешь? Тебя там не было.

Тирр. Но я там была пару часов спустя. Весьма наглядное зрелище.

Дарки (смотрит в окно, за которым уже стемнело): Я всегда пыталась избежать лишних смертей. А тогда лишь хотела спасти его… (с упреком смотрит на кошку) Где были вы все, когда они расстреливали его?

Тирр: Все - это кто? Мастер умерла вместе с ним и половина ее учеников тоже. Мой любимый был слишком занят тем, чтобы успеть воскресить меня. Остальные и сами не выжили, а драконов как раз депортировал твой ненаглядный герой.

Дарки: Он не герой. Но он защищал девушку, которую любил, и ее свежеиспеченного мужа.

Тирр (фыркает): Интересная  любовь. Он отобрал у нее трон, корону и страну.

Дарки: Он готов был умереть за нее и в конце концов умер.

Тирр: Тебя не переспоришь. (машет хвостом и исчезает)

САУРОН (Дарки, заинтересовано): А знаешь, таки приезжай к нам в гости в Мордор. Тебе там должно понравиться.

Дарки (меланхолично): Родных крепостей не жалко? Порушу ведь ненароком.

САУРОН (очаровывающе улыбается): Ради вашей красоты я согласен даже лишиться Барад Дура.

Дарки: И подданных не жаль? Будут жертвы.

САУРОН: Уничтожай их на здоровье. Я не против. (хитро) А потом как-нибудь прогуляемся в сторону эльфийских лесов…

Дарки (подозрительно смотрит на Саурона)

САУРОН: Я все хотел спросить, а почему ты так решительно не хочешь принимать свою новую судьбу? Я не чувствую в тебе света.

Дарки (тихо): Он давно залит чужой кровью.

САУРОН: Зачем тогда упрямиться? Тьма ничуть не хуже, поверь мне. Там больше свободы.

Дарки (грустно улыбается, но глаза остаются такими же бесстрастными): Не надейся привлечь к себе на службу Разрушительницу. Это не моя сила, а мощь проклятья. Как только я соглашусь и приму демонское имя и судьбу, я стану обычной демоницей. Проклятье завершится, и я больше не буду разрушительницей миров.

САУРОН (убежденно): О! Тогда ты не должна сдаваться! Даже если ты очень давно не видела света, одна память о нем уже стоит того, чтобы не идти на поводу у толкающих тебя к тьме.

Дарки (очень удивленно): Ты это серьезно?

САУРОН: Конечно. Если кто-то не пожалел столько мощи, чтобы проклясть тебя, значит игра уже стоит свеч. Если ты рождена ангелом, ты не должна становиться демоницей.

Дарки (с горечью): Лучше оставаться проклятьем-разрушительницей и уничтожать все вокруг себя?

САУРОН: А ты не пробовала жить в местах, которые каждый приличный ангел посчитал бы за честь разрушить?

Дарки (удивленно): То есть?

САУРОН: Ну, в аду, например. Даже если ты там нечаянно что и порушишь, то ведь не жалко.

Дарки (улыбается): Правильно. Но из ада меня выгнали. Они же не идиоты.

САУРОН: Предложение на счет Мордора остается в силе.

Дарки (смутившись): Я подумаю.

САУРОН (с энтузиазмом): Мордору давно не хватает тем… (перебивает сам себя) … разрушающего женского начала.

Дарки (сомневается)

ПАССАЖИР  (вваливается в купе, развязно): Так, красавица, я не понял, где мой чай? Кончай тут шуры-муры разводить. У тебя люди в вагоне голодные!

САУРОН (встает, берет чайную ложечку и на глазах у пассажира без видимого усилия кончиками пальцев скручивает в аккуратный железный рулончик): Пшел вон! (вручает пассажиру скрученную ложечку)

ПАССАЖИР (нервно пытается хоть чуть-чуть разогнуть ложку, у него не получается, слегка заикаясь): Изззвините. (ретируется)

Дарки: Ой! Мне же надо постели разнести. (хватается за мешок)

САУРОН (галантно): Тебе помочь? (без перехода) И зачем ты вообще связалась с этим шоу - с твоей-то силой?

Дарки (горько): Моя сила приносит одни неприятности. И сама я не умею путешествовать по мирам, а оставаясь на долго в одном,  я его слишком быстро разрушаю. (берет мешок с постелью, стараясь не хихикнуть) Можешь помочь, только учти, что смеяться мне так же вредно, как расстраиваться.

 

Саурон с Дарки уходят к пассажирам.

 

вторая команда

 

Ангмарца сразу выселили на боковое место. Он особо и не сопротивлялся. Эльфы и Берен расселись на остальных двух нижних. Ангмарец некоторое время понаблюдал за эльфами, потом ушел в соседний вагон искать 9-го.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (как самая опытная в шоу рассказывает остальным про местные особенности)

БЕРЕН (озадачено): Значит нам надо провести несколько часов в …(оглядывается) … в этом странном месте?

ГАЛАДРИЭЛЬ (кивает): Да. Пока мы можем пообщаться. А ночью надо будет лечь на эти крайне неудобные лавки и хотя бы сделать вид, что мы спим.

БЕРЕН (обводит взглядом их места): Дамы, конечно, внизу. Но кто будет спать на боковом рядом с назгулом?

БЕРЕН, КЕЛЕБОРН и ФИНРОД (переглядываются)

КЕЛЕБОРН (категорично): На меня не рассчитывайте!

ЛЮТИЭН (испуганно прижимается к мужу)

ФИНРОД: Давайте, я.

ГАЛАДРИЭЛЬ (хмурится): /Вечно тебе больше всех надо/

ФИНРОД: /Ты никакими силами не выпихнешь туда Келеборна, а разлучать Берена и Тинэ просто жестоко. И он глаз не сомкнет, и она всю ночь психовать будет/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Но я так о многом хотела с тобой поговорить/

ФИНРОД (мысленно улыбается): /Как видишь, я еще не разучился пользоваться осанве. К тому же, я буду всего лишь в двух шагах/

ГАЛАДРИЭЛЬ (встревоженно): /Но там Ангмарец…/

ФИНРОД: /Сестрица, вот именно. Это всего лишь Ангмарец/

ГАЛАДРИЭЛЬ (успокаивается)

 

В соседнем купе начинают есть колбасу с луком и копченой рыбой.

 

ЛЮТИЭН (пытается зажать нос): Фууу! Что это за вонь?

БЕРЕН (подрывается): Сейчас я разберусь.

ДРОН (разносит постель по вагону, подходит к участникам, мрачно): Вы не должны мешать спокойному путешествию пассажиров-аборигенов. (кидает шесть комплектов белья) Постель. (уходит дальше)

ЛЮТИЭН (пытается открыть заедающее окно)

КЕЛЕБОРН (одним рывком открывает его, но в окно врывается запах гари): Тьфу! (закрывает окно. Это прямо душегубка какая-то.

 

В соседнем купе с другой стороны компания молодых людей начинает громко рассказывать похабные анекдоты.

 

ФИНРОД (удивленно): И мы должны все это терпеть?

ГАЛАДРИЭЛЬ (распечатывает постели, они оказываются на удивление чистыми, но достаточно сырыми, вздыхает): Таковы условия шоу. (после паузы) На самом деле здесь далеко не все и не всегда так плохо. Иногда бывает даже забавно.

ЛЮТИЭН и БЕРЕН (с сомнением смотрят на Глэд)

ФИНРОД: Я тебе верю, хоть мне и сложно подобное представить.

КЕЛЕБОРН (молча сидит со скептически-осуждающим видом)

ГАЛАДРИЭЛЬ (хихикает): Извините, но я тут вспомнила, как мне с Кэрданом и Халдиром пришлось из бушующего моря Шелоб вытаскивать. А вы устраиваете трагедию из-за обонятельных и шумовых помех.

КЕЛЕБОРН (хмурится): И как Халдир допустил, чтобы ты в этом участвовала? Он же должен был тебя защищать.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Он пытался, пока его крышей от шалаша не прибило. (улыбается воспоминаниям) Как раз после того, как Леголас у меня зайцев таскал… (вздыхает) Бедный Халдир, вот уж точно кому не пошло на пользу то шоу.

КЕЛЕБОРН (по-прежнему хмурится)

ЛЮТИЭН и ФИНРОД (заинтересовано слушают Глэд)

ГАЛАДРИЭЛЬ (после особо громкого "ржания" за стеной): Но вы правы, эти мелочи раздражают. (создает завесу, которая не пропускает в эльфийское "купе" ни звуков, ни запахов) Так лучше?

ЛЮТИЭН (благодарно): Да!

КЕЛЕБОРН (упрямо): Нет! (ворчит) И зачем я опять сюда приехал?

ГАЛАДРИЭЛЬ (непреклонно): Не нравится - зови ведущих и отправляйся прямым курсом в Лориен. А я хочу побыть с Финродом хоть эти два с половиной дня. Мы уже столько тысячелетий не виделись и дома еще не скоро встретимся. (спохватывается, мужу) И если ты вздумаешь нарушать правила шоу и вылетишь раньше времени - я с тобой не поеду!

КЕЛЕБОРН (недовольно дуется)

ЛЮТИЭН (испуганно): Ой! Так мы можем выбыть еще до конца шоу? (расстроено) А мы с мамой в разных командах. Я так надеялась… (на ее глаза наворачиваются слезы)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Я не думаю, что ты нарушишь правила, если сходишь в вагон родителей.

ЛЮТИЭН (в легком ужасе): А как туда идти?

БЕРЕН (мужественно, но слабо представляя, что от него требуется): Я провожу.

ГАЛАДРИЭЛЬ (вздыхает): О, Эру… Погодите пару минут, я позову Леголаса. /Лас, ты бы не мог провести Берена и Тинэ в третий вагон?/

ЛЕГОЛАС: /Без проблем. Сейчас буду/

 

Через несколько минут приходит Леголас.

 

ЛЕГОЛАС: Привет. Как у вас дела? (принюхивается) О! Завеса. Хорошо вам. А мы там наслаждаемся всеми нюансами человеческих поездов. (оглядывается) Куда Ангмарца подевали? Извели уже?

ФИНРОД (со смешком): Он сам сбежал.

ЛЕГОЛАС: Интересно, куда? У нас он не появлялся. (озаренно) О!

ГАЛАДРИЭЛЬ (подозрительно): Что "о"?

ЛЕГОЛАС: Если в одном месте свести скучающих гондорцев, орка и назгула, чем они займутся?

ГАЛАДРИЭЛЬ (чуть кривится): Пить будут.

ЛЕГОЛАС: Вот вам и ответ, куда подевалось ваше назгулье.

ГАЛАДРИЭЛЬ (сочувственно): Бедные Тингол и Мелиан.

БЕРЕН (тихо): Может, до Тингола хоть тут дойдет, что я еще далеко не худший представитель человеческого рода.

ЛЮТИЭН (нетерпеливо): Так мы идем?

 

Леголас, Берен и Лютиэн уходят в соседний вагон. Владыки остаются одни.

 

возле тамбура

 

Дрон (подозрительно): А куда это вы идете? И почему с вами член другой команды?

ЛЕГОЛАС (нагловато): Куда надо, туда и идем.

Дрон (раздраженно): Нельзя!

ЛЕГОЛАС: Кто сказал?

Дрон: Я!

ЛЕГОЛАС: Ну, и до свиданья. (быстрым маневром просачивается у Дрона под рукой)

ЛЮТИЭН (следует примеру Леголаса)

Дрон (ловит Берена за грудки): Я сказал, не пущу!

БЕРЕН: А я сказал, нам надо! (решительно отодвигает ведущего в сторону)

ЛЕГОЛАС (показывает остальным тамбур)

Дрон (хмуро смотрит им вслед, тихо): Первый кандидат на уничтожение уже определился. Ведь мне по контракту нельзя убивать только членов своей команды.

 

третья команда

 

Тинголу и Мелиан достались боковые места. Мелиан сразу же сотворила непроницаемую завесу  и целая секция поезда как бы исчезла. Все пассажиры сразу же за 43-м и 44-м местом видят 47-е и 48-е. Арагорн с Фарамиром сходили в вагон-ресторан и принесли много пива, бутербродов и прочей закуски.

 

ЛУРЦ: Вот за что уважаю гондорцев - так за правильный подход к путешествиям.

АРАГОРН: А чего зря время терять? Фарыч, сгоняй к проводнику за стаканами.

ФАРАМИР (уходит)

АРАГОРН (раскладывает бутерброды и прочую снедь)

 

Из соседнего вагона приходит Ангмарец.

 

АНГМАРЕЦ: Вот так и знал, что вы тут квасите.

АРАГОРН (оскорбленно): Мы достойно ужинаем!

АНГМАРЕЦ (хмыкает, присаживается рядом): А где эти? (сквозь зубы) Дддориатцы?

ЛУРЦ (кивает на невидимы6е места): Вон там.

АНГМАРЕЦ (удивленно): Но я их не вижу.

9-Й НАЗГУЛ: В том-то все и дело.

АНГМАРЕЦ (качает головой): Вечно эти эльфы чего-то начудят. (тянется к бутерброду)

ЛУРЦ (выхватывает посудину из-под носа у назгула): Эй?! Зачем тебе! Ты ж мертвый! Не переводи зазря продукт.

АНГМАРЕЦ (отбирает бутерброд со шпротами и кусочком лимона): А я за компанию И вообще, у меня привычка вредная образовалась за время ОДО. Мне кажется, что я иногда хочу есть. Урук-хай, не жлобься.

 

в купе проводника

 

Обычный проводник-студент решает контрольную работу по сопромату. На третей полке за одеялами спряталась Мриярр. Она подсказывает правильные ответы, подсматривая их прямо в информационном поле. После каждой подсказки утягивает хвостом по кусочку лежащего на столе нарезанного окорока.

 

ФАРАМИР (заглядывает): Я тут у вас возьму стаканчики? (берет четыре)

Мриярр (с верхней полки): Бери семь.

ФАРАМИР (удивленно): Зачем?

Мриярр (фыркает)

ФАРАМИР: Понял! (берет стаканы и быстро ретируется)

ПРОВОДНИК (неуверенно): Вообще-то не положено.

Мриярр: Тебе заплатили премиальные за необычных пассажиров? Вот и не рыпайся.

ПРОВОДНИК (покладисто): Как скажешь. Ты только от сопромата не отвлекайся.

 

в вагоне

 

ФАРАМИР (приносит стаканы): О, наши ряды пополняются?

АРАГОРН (разливает пиво): А зачем лишние принес?

 

Из соседнего вагона приходят Леголас и Берен с Лютиэн.

 

9-Й НАЗГУЛ (восхищенно): Пророк! Как ты догадался? А почему еще одного не захватил?

ЛЮТИЭН (подходит к невидимым местам и исчезает)

ФАРАМИР: Потому что, не надо. Берен, садись к нам.

БЕРЕН (неуверенно смотрит на странную компанию)

ЛУРЦ: Да не дергайся, древний. Жену ж ты саму тут не оставишь и посреди вагона не будешь стоять.

БЕРЕН (присаживается возле Фарамира)

АРАГОРН: Лас, не стой столбом. Или тебе тоже специальное предложение нужно?

ЛЕГОЛАС: Вообще-то я… (делает слабую попытку уйти)

АРАГОРН (непререкаемо): Трандуилыч, не нуди.

ЛЕГОЛАС (сдвигает плечами, присоединяется к компании)

АРАГОРН (задумчиво жует бутерброд и смотрит на боковые места Мелиан и Тингола, которых не видит): Я вот думаю…

ФАРАМИР (с показательным ужасом): О, Эру! Государь задумался! Опять предложишь что-нибудь типа мелиорации Мордора провести?

АРАГОРН (отмахивается стаканом с пивом, беззлобно): Да, иди ты … к проводнику.

ФАРАМИР (давится пивом): Нет уж, спасибо! Там Мриярр сидит. А мне Румил успел кое-что о ней порассказать.

АРАГОРН (заинтересовано): А что он рассказал?

9-Й НАЗГУЛ: Государь, не отвлекайся. О чем ты там думал?

АРАГОРН (берет кусок курицы, степенно): О важном. Вот мы, почему участвуем в шоу? (вопросительно оглядывает всех)

ЛЕГОЛАС (пожимает плечами): Да, по приколу просто. Пообщаемся, развлечемся, кругозор расширим, если повезет, еще какую полезную штукенцию выиграем.

ФАРАМИР, ЛУРЦ и 9-Й НАЗГУЛ (согласно кивают)

9-Й НАЗГУЛ: В кои-то веки полностью согласен с эльфом.

БЕРЕН и АНГМАРЕЦ (отмалчиваются)

АРАГОРН (важно поднимает указательный палец): Во! А каким хреном сюда ведущие этих (кивает в сторону исчезнувших полок) заманили, а?

ЛЕГОЛАС, ФАРАМИР, ЛУРЦ и 9-Й НАЗГУЛ (задумываются)

БЕРЕН и АНГМАРЕЦ (изучают вечерний пейзаж за окном)

ФАРАМИР: Нуу… Э… Не знаю. Может, им тоже любопытно стало?

АРАГОРН: Так я и поверил. Вы что о призах знаете?

ЛУРЦ: Ли сказала, типа как всегда.

АРАГОРН (многозначительно): Ага! (поворачивается к Берену) А вам с Лютиэн, что обещали?

БЕРЕН (мнется, отводит взгляд): Ну… Да… Что-то примерно подобное.

АРАГОРН: А конкретнее?

БЕРЕН (жалобно): Я не могу. А вдруг, они тогда не дадут, даже если выиграем?

9-Й НАЗГУЛ (хищно): Кого не дадут?

ЛЕГОЛАС (пристально наблюдает за назгулами): 9-й, ты лучше у своего шефа спроси. Кажется мне, что он тоже тут немного в курсе.

АНГМАРЕЦ (быстро): С чего ты взял?

ЛЕГОЛАС: Эльфийская интуиция.

АНГМАРЕЦ (раздраженно): Чтоб тебя Барлог покусал!

ЛЕГОЛАС (нахально): Подавится. (Берену и Ангмарцу) Давайте, рассказывайте.

БЕРЕН и АНГМАРЕЦ (отмалчиваются)

АРАГОРН (патетично): Ладно, эта коронованная нечисть, но ты-то, Берыч! Как ты можешь? Скрывать правду! И от кого? От меня!

БЕРЕН (несчастно): Я не могу подвести Лютиэн.

ЛУРЦ (разминает руки): Будем выдавливать признание силой?

БЕРЕН (встревожено косится на гондорцев и Леголаса)

ЛЕГОЛАС: На меня можешь и не смотреть. Я тут вообще мимо проходил.

ФАРАМИР: Я тоже хочу для своей Эовин что-нибудь хорошее выиграть. Так что нечего тут женой прикрываться.

АРАГОРН: Вот именно! Моя Арвен ничем не хуже твоей Лютиэн. Почему это я не о всех призах знаю?

ЛУРЦ (радостно): Будем бить?

9-Й НАЗГУЛ (бодро): Я - за!

БЕРЕН (вжимается спиной в стекло): Не скажу!

Ли (появляется, деловито): Проблемы?

АРАГОРН (быстро): Вопросы!

Ли (оглядывает забитые нижние полки, присаживается на столик): Про призы?

ФАРАМИР: А то ж!

Ли: Среди главных - несколько совершенно эксклюзивных и запредельно дорогущих межпространственных примочек.

ЛЕГОЛАС (заинтересовано): Каких?

Ли: Ну, например, двухсторонний подпространственный абсолютный портал низкоуровневого доступа в специально поддерживаемое искусственное измерение сроком на триста лет.

АРАГОРН: А по-человечески?

Ли (задумчиво трет ухо): Ну… э-э-э… создается  такое специальное место, которое, фактически, не входит в обычную плоскость миров. И туда могут приходить и уходить двое из совершенно разных миров, в том числе из загробных и т.д.

АРАГОРН (озадаченно): Угу. А зачем оно надо?

ЛЕГОЛАС (догадывается): То есть, например, если Элронд уже будет в Валиноре, а Арвен до конца пройдет путь по дороге людей, то они смогут в этом вашем искусственном призовом месте встречаться и общаться?

Ли (кивает): Да.

АРАГОРН (присвистывает): Ни чего себе! А нам почему о таких призах не сказали?

Ли (хмыкает): Вы и так согласились участвовать. А, думаете, легко было заманить Мелиан и остальных?

ФАРАМИР (недоверчиво): Но Мелиан - Майяр. Не могу поверить, что вы можете сделать что-то, чего не может она.

Ли: Тем не менее, например, алфавит изобрели не великие Мелиан и Тингол. И нет ничего  странного в том, что гениальный художник плохо поет, или лучший менестрель сражается хуже великого воина. Мы же специализируемся на межпространственных путешествиях. И именно тут можем предложить весьма эксклюзивные услуги.

ЛЕГОЛАС (задумчиво): Но как подобное может отразиться на Арде? Ведь такие фокусы не были предусмотрены в музыке Айнур. И ты сама говорила, что Арда - закрытый мир.

Ли: Во-первых, творение Эру - это, строго говоря, не один мир, а несколько частично соприкасающихся, частично очень близких миров. А и один мир закрыть почти невозможно. Если же их несколько… (выразительно разводит руками)

АНГМАРЕЦ (заинтересовано): Почему?

Ли: Представьте, вы хотите отгородиться от окружающих. Вы построите забор. Найдутся те, кто его снесет. Вы построите монолитную стену. Найдутся те, кто ее перелетит. Вы построите крышу. Они сделают подкоп. Потом проникнут вместе с водой, едой, воздухом… В итоге вы строите непроницаемейший полностью автономный бункер, а после этого какая-то зараза пролезает к вам магическим телепортом. Вы тратите время, изучаете магию, а они потом проникают к вам с помощью волновой или энергоструктурной телепортации. Вы гробите еще больше времени на изучение всех современных прикладных физических теорий, а эти супостаты все равно просачиваются, подослав чужую душу в какого-нибудь новорожденного. И т.д. Невозможно сделать мир полностью закрытым.

ВСЕ (сидят слегка пригружено, переваривают услышанное)

ФАРАМИР: А разве хозяева, ну, Эру, скажем, не будут нервничать из-за подобного поведения?

Ли: Из-за подобного - будут. Но, вернемся к первому забору. У вас есть забор, и кто попало к вам уже не лазит, но раз в полгода неопознанная способом является посторонняя личность, съедает полпирожка и уходит. Вы будете устраивать всю эту гонку защитных сооружений, только чтобы от нее избавиться?

ФАРАМИР: Да, ну ее - пусть шляется.

АРАГОРН: Слишком много мороки. Полпирожка раз в полгода того не стоят.

Ли (улыбается) Примерно так же рассуждают и большинство создателей условно закрытых миров. Пока мы не наглеем и вмешиваемся лишь чуть-чуть, им проще не обращать на нас внимания. Мы же не строим лифт напрямую из Средиземья в  Валинор и в залы Мандоса. А несколько личных порталов - это в сущности мелочь.

АРАГОРН (довольно): Теперь понятно, почему тут участвуют Мелиан и прочие.

Ли (довольно): Вопросов больше нет? Я пошла?

ЛЕГОЛАС (как бы между прочим): А остальные главные призы?

Ли (уничтожающе смотрит на лихолесца): И кто тебя за язык тянул?

ЛЕГОЛАС (ухмыляется)

Ли (вздыхает): Ну, есть еще одна вакансия возрождения в любом другом мире - по выбору. Этот приз особенно интересен для тех, кому суждено окончательно погибнуть в Арде. Ну, или кого ждет слишком длительное небытие дома. (бодро) Ну, и всякие другие призы. (быстро исчезает, пока не спросили что-нибудь еще)

 

первая команда

 

Кэрдан и Элронд лежат на полках. Румил и Эовин играют на полке Румила в карты. Саурон общается с местными пассажирами. Дарки сидит у себя.

 

КЭРДАН (встревоженно): Не нравится мне это. (встает и идет смотреть, чем занимается Саурон)

ЭЛРОНД (недовольно): Не буди лихо, пока оно тихо. Нас же он не трогает.

ЭОВИН: Кэрдан прав, нельзя допустить, чтобы от Саурона пострадали местные.

ЭЛРОНД: А ведущие на что? Они его пригласили, пусть они и защищают аборигенов от него.

КЭРДАН (подходит к "купе", возле которого сидит Саурон, и подозрительно смотрит на него)

САУРОН (показательно радушно): О, Кэрыч? Давай к нам. Мы тут как раз обсуждает особенности проблем, возникающих с родственниками в этом мире.

ОДИН ИЗ ПАССАЖИРОВ (Саурону): Спасибо за ваш совет. Я подумаю об этом способе.

КЭРДАН (очень подозрительно, тихо): Что ты тут уже насоветовал?

САУРОН (морщится, тоже тихо): Эльф, не нервничай. Чары я не применял, а одной только силой убеждения даже мне за те несчастные полчаса, что мы общаемся, не совратить местных более того, чем они сами хотят.

КЭРДАН: Оставь людей в покое. Это не твой мир, и не пакости здесь.

САУРОН: Уймись, морализатор. (зовет) Дааарки!

Дарки (выходит из своего купе): Что?

САУРОН: Убери от меня этого зануду.

КЭРДАН (Дарки): Вы не должны позволять ему смущать умы обычных пассажиров.

Дарки (задумчиво смотрит на Саурона, после секундного раздумья Кэрдану): Как бывший ангел, могу тебе сказать, что он их всего лишь искушает. А уж поддастся или нет - это уже личное дело каждого. И если они сейчас послушаются Сауроновых советов, то все равно чуть позже поддались бы какому-нибудь другому искусителю или соблазну. Я не буду вмешиваться.

КЭРДАН (недовольно): /Тирр!/

Тирр (отзывается): /К моему сожалению, Дарки права. Хоть Саурон и ведет себя на грани правил, но он их не нарушает/

САУРОН (довольно ухмыляется): Что Владыка, обломали?

КЭРДАН: Пусть будет по-твоему. Но попробуй только переступить грань добровольного выбора.

САУРОН (издевательски): Вай-вай-вай! Как страшно. И что будет?

КЭРДАН: Узнаешь. (уходит к остальным)

САУРОН (продолжает общение с пассажирами)

 

в" купе" эльфов

 

КЭРДАН (мрачно смотрит в окно)

ЭЛРОНД (упорно делает вид, что спит)

РУМИЛ и ЭОВИН (продолжают играть в карты)

ЛЕГОЛАС (возвращается): Как тут у нас дела?

РУМИЛ (не отрываясь от партии): Саурон с позволения ведущих искушает пассажиров. Кэрдан дуется, что ведущие это позволили. А Элронд делает вид, что спит, потому что не хочет вмешиваться.

ЭОВИН (хихикает)

ЛЕГОЛАС (присаживается к остальным): Весело тут у вас.

ЭОВИН: А что в остальных командах? Как там Фара?

ЛЕГОЛАС: У Владык Лориена тишина и спокойствие. Дориатцы забрали к себе Лютиэн и отгородились завесой, а все остальные пьют пиво у Арагорна.

ЭОВИН (чуть обиженно): А меня Фарушка не позвал. И даже …

ЛЕГОЛАС (перебивает, улыбается): Но он о тебе не забыл. В неравном бою отбил для тебя у Лурца с назгулами несколько бутербродов. (достает)

РУМИЛ (оживляется): А я и не заметил, что уже проголодался!

ЛЕГОЛАС: Кэрдан, Элронд, будете?

КЭРДАН (с верхней полки): Нет.

ЭЛРОНД (продолжает делать вид, что спит)

РУМИЛ: Ну и ладно, нам больше достанется. (делит бутерброды с Эовин)

ЛЕГОЛАС: Эо, не сердись на Фарамира. Там у них такая толпа, что все равно сесть негде. Рум, сбегай за чаем, а? Не в сухомятку же их есть.

РУМИЛ: А почему я?

ЛЕГОЛАС (издевательски): Ну ты же у нас самый  младший.

РУМИЛ (бурчит): И лихолесцы туда же! (идет за чаем)

ЛЕГОЛАС: /Кэр, вижу, что ты не в духе. Но ты знаешь на счет призов?/

КЭРДАН: /Что на счет призов?/

ЛЕГОЛАС (кратко пересказывает последнюю информацию от Ли)

РУМИЛ (приносит пять стаканов с чаем, с сомнением): Надеюсь, наша ведущая туда ничего не подсыпала? Эй, владыки, вы ведь такие штучки чувствуете.

КЭРДАН: Нет, не подсыпала. (слезает с полки, забирает один стакан и один бутерброд)

РУМИЛ (возмущенно): Ты же говорил, что не будешь!

КЭРДАН (невозмутимо): Передумал. (осанве, Элронду) /Кончай придуриваться, все равно тебе никто не верит/

ЭЛРОНД: /И не подумаю/

КЭРДАН: /Как хочешь/ (бесцеремонно подвигает Элронда и садится рядом с якобы спящим, остальным) Вы бы не посмели, а вчетвером на одном сиденье очень тесно.

ЭЛРОНД ("просыпается"): Знаешь, Корабелл, это уже наглость!

КЭРДАН: Знаю.

ЭЛРОНД (захватывает последний бутерброд и последний чай)

ЭОВИН (бурчит): Разбудили Владык на свою голову.

ЭЛРОНД (жуя бутерброд): Во-во! Я же говорил, что не надо спящее лихо трогать.

РУМИЛ: Мы думали, ты о Сауроне.

ЭЛРОНД: Я в комплексе.

 

Через несколько минут Дарки выключает свет в вагоне. Эовин и Леголас взбираются на верхние полки, Элронд и Румил укладываются на нижние.

 

КЭРДАН (вздыхает): Спокойной ночи. (идет к своему боковому месту над полкой Саурона)

ЛЕГОЛАС (сочувственно): Если что - мы рядом.

ЭЛРОНД (тихо): Много с вас пользы.

САУРОН (явно с сожалением отстает от пассажиров и идет к остальным, глядя на Кэрдана, заинтересовано): Вы жребий тянули или ты сам вызвался?

КЭРДАН: На правах наиболее давно тебя знающего я оставил эту привилегию себе.

САУРОН: Пожалеть не боишься?

КЭРДАН: Нет.

САУРОН: Ишь, какие мы смелые пошли.

КЭРДАН (не реагирует)

САУРОН: Ну, и ладно. (ложиться на свою полку)

 

В крайнем купе начинает заливаясь плакать маленький ребенок.

 

ЭЛРОНД (мрачно): Отдохнули, называется.

 

Проходит четверть часа. Ребенок не успокаивается.

 

САУРОН (решительно встает)

КЭРДАН (подхватывается): Куда это ты?

САУРОН (с рычанием): Эрррррру! Корабелл, ты меня уже достал! Пойду сверну ему шею, чтобы не орал! (уходит в сторону плачущего ребенка)

КЭРДАН (задумчиво смотрит вслед)

ЭЛРОНД (заинтересовано): За ним не побежишь?

КЭРДАН: Не думаю, что он ему что-то сделает. В конце концов, меня нянькой Саурону не нанимали.

САУРОН (в начале вагона начинает что-то тихо напевать на мордорском наречии)

РЕБЕНОК (озадаченно замолкает и удивленно слушает)

МАМАША РЕБЕНКА (восхищенно): Ой, какой у вас красивый голос. А вы не певец, случайно?!

КЭРДАН (подрывается): Нет, я его таки убью! (соскакивает с верхней полки и очень быстро идет к первому "купе")

ЭЛРОНД (задумчиво): Что-то будет.

КЭРДАН (буквально за шкирку хватает Саурона и одним рывком выпихивает его в тамбур, возмущенно): Что ты делаешь?!!

САУРОН (очень нехорошо смотрит на Кэрдана): Ну, эльф, ты нарвался.

Мриярр (появляется): Что за крик, а драки нет?

КЭРДАН и САУРОН (одинаково недовольно смотрят на кошку)

Мриярр (сощуривается в сторону Саурона)

САУРОН (хватается за висок): Какого Моргота?!! (замахивается рукой, будто готовится бросить заклятие)

Тирр (появляется, нервно): Отставить!!!

Мриярр (издевательски): Ой, тетя прибежала.

Тирр (раздраженно): Так. Саурон попытался слегка поменять пассажирам жизненные ценности. Мриярр организовала зеркальный опыт над самим Сауроном. На мой взгляд, статус-кво восстановлено. Кто-то против?

Мриярр и САУРОН (хором): Да!

Мриярр: И тебя сюда никто не звал и твоего мнения не спрашивал.

САУРОН: Вот именно. (пристально изучает младшую кошку, явно готовясь к ответному выпаду)

Тирр: РрррРР! (почти спокойно) Сау, сделай одолжение, подожди минутку, ладно? (поворачивается к племяннице, с нарастающим раздражением) Мри, если ты сейчас же не прекратишь вести себя как задиристый котенок, то я прям сейчас тут сдохну  вам назло и на посмертном выбросе промою мозги обоим с Сауроном!!!

Мриярр (хвост нервно скручивается в спиральку): Ой. (осторожно) А может, не надо? Ты же потом можешь и не воскреснуть.

Тирр: Я предупредила. (исчезает)

Мриярр (тяжко вздыхает, глядя вслед Тирр): Главная беда посмертных технологий в том, что их можно выучить только на практическом опыте. (Саурону, примирительно) Извини. Я была не права. Надо было просто тихо и мирно исправить последствия твоего чаровства и не выпендриваться. Учту на будущее. (исчезает)

САУРОН (озадачено смотрит вслед кошкам)

КЭРДАН (понимающе): Хочется спросить "что это было?"?

САУРОН (хмыкает): Да уж, есть такое дело.

КЭРДАН: В иных мирах это очень часто возникающее желание. А уж с руррами и подавно.

САУРОН (с сомнением): Эти хвостатые действительно настолько сильны?

КЭРДАН: Трудно сказать. Но своими глазами видел, как Мриярр от нечего делать слепила из нескольких мертвых тел одно и вернула в него эльфийскую душу.

САУРОН (одобрительно): Неплохо.

КЭРДАН (морщиться из-за комментария Саурона): Но при этом их, например, легко может убить пяток хорошо вооруженных мечников. (после паузы) Впрочем, Мриярр это не очень касается. Она среди обычных рурров нечто типа Мелькора среди Аинур. (уходит в вагон, оставляя Саурона размышлять над последними событиями)

 

возле купе проводника

 

Ли (появляется): Кэрдан, спасибо.

КЭРДАН (останавливается): Не за что. Но зря вы пригласили Саурона.

Ли (вздыхает): Может быть. Но список участников составляла Тирр вместе со спонсорами.

КЭРДАН: Кстати, как она заставила послушаться Мриярр? У меня о Мри было несколько иное мнение.

Ли: Ты сам знаешь, у Тирр больше опыт смертей. И в половине случаев она действительно занималась посмертным промыванием мозгов ближнего. Один раз даже ухитрилась частично изменить одного властелина типа абсолютника. Того самого, который потом начал войну, которую так радикально закончила Дарки. А со своим всезнанием Мриярр понимает, что угроза сдохнуть от Тирр вполне реальна, и на энергетическом выбросе в момент смерти та может изменить очень многое. Не в материальном мире, конечно. Но по части воздействий на психику и жизненные ценности у нее в тот момент открываются очень большие возможности. (грустно улыбается) Тирр вообще никогда не угрожает тем, чего не может осуществить.

 

вторая команда

 

Дружной толпой возвращаются Ангмарец, Берен и Лютиэн. За ними идет недовольный Дрон.

 

Дрон (ворчливо): Что за моду себе взяли? Шляются непонятно где, а ты тут за них отвечай.

АНГМАРЕЦ (по-доброму): Отстань, ведущий.

Дрон (мрачно): Вот погоди, нечисть, доберемся мы до третьего полигона.

АНГМАРЕЦ (заинтересовано): А что там?

Дрон: Там мне мой меч отдадут!

АНГМАРЕЦ (фыркает): Эка невидаль. Да я тебя хоть с мечом, хоть без одним пальцем уделаю.

Дрон: Это мы еще посмотрим.

АНГМАРЕЦ (взбирается на свою верхнюю боковую полку, издевательски): Эльфики, неспокойной вам ночи. Чтоб вам от моего присутствия побольше кошмаров приснилось.

ГАЛАДРИЭЛЬ (невозмутимо): И тебе самых светлых снов, Кроль-Чародей.

АНГМАРЕЦ: Тьфу на тебя!

ГАЛАДРИЭЛЬ (уже почти откровенно издевается): Да снизойдет на тебя благодать Валар.

АНГМАРЕЦ (обиженно отворачивается к стенке): Радуйтесь, что вас толпа, а я - один.

КЕЛЕБОРН и БЕРЕН (занимают верхние полки)

ГАЛАДРИЭЛЬ и ЛЮТИЭН (ложатся на нижние)

ФИНРОД (идет к боковым)

АНГМАРЕЦ (не обращает внимание на эльфийское соседство)

ФИНРОД (косится на назгула, потом пожимает плечами и достаточно спокойно ложится внизу)

 

третья команда

 

После ухода гостей и нескольких намеков проводника, вечеринка таки завершилась. Гондорцы выбрали себе верхние места, урук-хай и назгул - нижние. Закрытые завесой места Мелиан и Тингола все еще остаются таковыми.

 

АРАГОРН (смотрит в потолок): Как-то все подозрительно тихо.

ЛУРЦ: Ага, уже целый вечер в шоу, а Государь с наместником еще и не начали собачиться.

ФАРАМИР: Люди-орки, а вы спать не хотите?

9-Й НАЗГУЛ: Назгулы не спят.

ЛУРЦ: Тогда прикинься.

ФАРАМИР: Я серьезно. У нас впереди два дня шоу. Не кажется, что лучше отдохнуть, пока есть такая возможность?

АРАГОРН (недовольно): Сони.

ФАРАМИР (покладисто): Угу.

 

спустя час, в первом вагоне

 

Саурон очень осторожно встает и прокрадывается к выходу из вагона. Никто из эльфов этого не замечает. Саурон продолжает экскурсию по ночному поезду, иногда останавливаясь возле некоторых спящих пассажиров и подолгу рассматривая их. Так он проходит два вагона. На выходе из третьего его ловит Мриярр.

 

Мриярр: Ну, и куда мы собрались?

САУРОН (пристально рассматривает кошку, пытаясь понять, Тирр это или Мриярр)

Мриярр: Да я это, я.

САУРОН: Вы хоть бы ленточки разные на хвосты привязали, что ли.

Мриярр (фыркает): А тебе бантик на гриву не повязать?

САУРОН (непроизвольно проводит рукой по волосам)

Мриярр (воодушевлено): Надо будет предложить тетушке провести конкурс среди эльфов "Завяжи бантик на Сауроне".

САУРОН (хмыкает): Ну, если вам эльфов не жалко. А остальные чем в это время будут заниматься?

Мриярр (импровизирует): Людям можно предложить одевание панамки с розовыми слониками на Ангмарца, а урук-хаю с назгулом … (секунду думает) … подстричь кого-нибудь из эльфийских Владык.

САУРОН (смеется): Хороший получится конкурс. А проведете? Не обманете?

Мриярр (чуть грустнеет): Тирр может воспротивиться.

САУРОН: Но ты же сильнее. Почему она тут командует?

Мриярр (выдает загадочное движение хвостом)

САУРОН: Не понял.

Мриярр (тихонько рычит)

САУРОН: Но я же правду говорю. Ты необычная. Обладаешь всезнанием. Ты не обязана подчиняться.

Мриярр: Я и не подчиняюсь.

САУРОН: Оно и видно.

Мриярр (подозрительно смотрит на Саурона): Если это попытка поссорить ведущих, то совсем не оригинально.

САУРОН (с показательно невинным выражением лица): Я лишь хочу помочь тебе.

Мриярр: Знаем мы таких помощников.

САУРОН (покладисто): Хорошо, но только объясни мне, почему ты слушаешься Тирр?

Мриярр: Я ее не слушаюсь.

САУРОН (скептически смотрит на кошку)

Мриярр: Муррррр… (очень хитро улыбается)

САУРОН (подозрительно): Что?

Мриярр: Ты осанве или телепатию понимаешь?

САУРОН: Да.

Мриярр: Тогда слушай. (еще одно хитрое муркание) /--------------------------------------------------/

САУРОН (озадачено): Что это было?

Мриярр (довольно жмуриться): Ответ на языке мурчей. Извини, на гуманоидные языки это непереводимо. (с намеком) А из всех присутствующих его хоть чуть-чуть понимает только Леголас.

САУРОН: Вот еще!

Мриярр: Тогда так и никогда и не узнаешь, что я тебе ответила. (начинает исчезать)

САУРОН (ловит кошку за шкирку): Стоять! Мы еще не дообщались!

Мриярр (очень удивленно смотрит на Саурона): А ты наглый.

САУРОН (с ухмылочкой): Да, я такой.

Мриярр (нравоучительно): Уходящего рурра можно удержать только в одном случае. Если у тебя в заложниках его котенок. А у меня котят нет. Я не Тирр. (мгновенно переходит от спокойного тона к резкой хвостовой атаке)

 

Острый кончик хвоста по немыслимой траектории  летит к левому глазу Саурона. Тот едва успевает отклониться, отделавшись лишь достаточно глубоко оцарапанной щекой. Воспользовавшись его заминкой, Мриярр исчезает.

 

САУРОН (морщась ощупывает щеку, мрачновато): А я уже и забыл про основные недостатки этого воплощения. В каком-то смысле Оком быть проще. (шепчет едва различимые слова, кровь сворачивается и останавливается, но на щеке остается шрам)

САУРОН (философски): Зато хоть хвостатая сбежала, и не будет мне мешать общаться с аборигенами. (идет в четвертый вагон)

 

в операторской

 

Ли (мрачно): Опять он за свое. (зовет) Кошки!

Тирр и Мриярр (появляются, хором): Ась?!

Ли (лаконично): Саурон.

Мриярр: Чего вы так переживаете? Ничего плохого он тем пассажирам не делает. Пока только мысли читает.

Тирр: И сны корректирует.

Мриярр: Ну приснится кому-то пара лишних кошмаров, зачем из-за этого такой шум поднимать?

Ли (патетично): Оставим целый поезд на растерзание темному Маяру?!

Мриярр (фыркает): Ты бы лучше за своим психованным ведьмаком приглядывала. От него убытков больше будет.

Ли (оживляется): Что ты видишь в будущем?

Мриярр: Так я тебе и сказала. (исчезает)

Ли (со вздохом): И зачем я со всем этим связалась?

Тирр: Я тоже об этом думаю.

Ли: Но-но! Хоть ты тут без упадничества! А то сбегу и …

Тирр (с интересом): И?

Ли (мстительно): Доченьку твою или внученьку на свое место позову.

Тирр: И тебе не жалко бедной девочки? Ее ж тут съедят с потрохами.

Ли (заморочено): Ты о ком? Об экс-адмиральше  или об остроухой экстремистке?

Тирр (хмыкает): Адмиральша тут же перекроит весь конкурс и утащит участников и ведущих в какую-то "далекую, далекую галактику" (с). Оно нам надо? А внученьку мне жалко в этот гадючник привлекать.

Ли (думает): Тогда я приглашу твое любимое разумное растение.

Тирр: Ли, не морочь кошкам голову. Взялась за шоу, так не отлынивай. (исчезает)

 

спустя пару часов, в тамбуре первого вагона

 

Дрон (прокрадывается, срывает стоп-кран и быстро бежит к себе в вагон)

 

первая команда

 

Во время экстренного торможения с верхней полки падает Эовин, но ее успевает подхватить вскочивший Румил. Кэрдан и Леголас удерживаются от падения. По вагону с верхних полок падают несколько обычных пассажиров и достаточно много ценных и хрупких вещей. К счастью, серьезных травм ни у кого нет - лишь несколько ушибов.

 

ЭОВИН (Румилу): Спасибо.

РУМИЛ: Всегда пожалуйста.

ЭЛРОНД (первым замечает, что Саурона нет, зловеще): Таааак… Не устерегли. И почему мне кажется, что это экстренное торможение и его отсутствие как-то связаны?

КЭРДАН (мрачнеет)

Дарки (приходит): И какая зараза сорвала стоп-кран в моем вагоне?

ЭОВИН: Саурон!

Дарки: Вам бы только на него наговорить! Он уже давным-давно ушел.

ЭЛРОНД (Кэрдану, с подколкой): Не устерег? Не уберег от него аборигенов?

 

Приходит милицейский наряд.

 

Дрон (приходит из своего вагона): Я видел! Это он сделал (показывает на Леголаса) Он как раз перед этим возле моего стоп-крана крутился, я его там шуганул, так он сюда прибежал. Точно говорю - он! Как раз за пару минут до торможения в тамбур вышел!

СЕРЖАНТ (Леголсасу, сурово): Пройдемте.

Дарки (Леголасу, осуждающе): Как ты мог?!

ЛЕГОЛАС: Ничего я не делал. Я спал вообще.

ЛЕЙТЕНАНТ (Леголасу): Предъявите документы.

ЭЛРОНД: Да! Мы все спали, подтверждаю.

ЛЕГОЛАС (протягивает документы)

СЕРЖАНТ (Элронду): Если вы спали, как вы можете утверждать, что он тоже спал? Вы же ничего не видели.

ЭЛРОНД (непререкаемо): Я чувствовал! Леголас никуда не выходил.

СЕРЖАНТ (грубовато): В чувствах будете жене объяснять, а мне нужны показания.

ЛЕЙТЕНАНТ (читает): Лихолесский Леголас Трандуилович. (озадачено) Эстонец что ли?

ЛЕГОЛАС (указывает на Дрона): Я думаю, что это он сделал. Он  нам еще днем угрожал.

Дрон (показательно возмущенно): Я? Угрожал?! Да врет он все!

ЛЕГОЛАС: У меня свидетели есть. Молодая пара из соседнего вагона. Этот проводник к нам всем приставал. Не разрешал пройти мимо его тамбура.

ЛЕЙТЕНАНТ (подозрительно смотрит на  Дрона с Леголасом, сержанту): Ладно, забирай обоих. На ближайшей станции вызовем криминалистов, пусть они отпечатки снимут и сверят.

Дрон (удивленно): Какие отпечатки?

ЛЕГОЛАС (ехидно): Те, что на стоп-кране остались. Надеюсь, ты хоть не в перчатках его дергал?

Дрон (слегка заикаясь): Кккак это, сверят?

ЛЕГОЛАС: Очень просто.

ЛЕЙТЕНАНТ (сурово): Проводник, это вы стоп-кран дернули? Лучше сознавайтесь сразу. Так вас только в хулиганстве и причинении ущерба обвинят, а если мы по отпечаткам проверим, то предъявим еще и клевету.

Дрон (злобно смотрит на Леголаса)

СЕРЖАНТ (легонько встряхивает Дрона): Ну?

Дрон (неискренне): Я нечаянно. Поезд на стыке дернулся, я споткнулся, упал и рукой случайно его зацепил.

СЕРЖАНТ (качает головой): В суде эти сказки расскажете.

Дрон (хмыкает): Сами в суде оправдываться будете.

ЛЕЙТЕНАНТ: За что?

Дрон (самодовольно молчит)

ЛЕЙТЕНАНТ и СЕРЖАНТ (уводят Дрона)

ЭЛРОНД: Кажется, вторая команда осталась без ведущего.

Дарки: Не на долго. (смотрит на часы) Через полчаса мы выходим. А там Тирр или Мриярр "исчезнут" Дрона из места задержания.

РУМИЛ: Так вот почему он так хорохорился.

Дарки (командным тоном, всем, в том числе и обычным пассажирам): Так, шоу закончилось, цирк уехал. Всем - спать. Через пять минут выключаю свет.

ОДИН ИЗ ПАССАЖИРОВ: А кто мне за разбитый сервиз заплатит?

Дарки (с мрачным ехидством): По закону вы можете написать заявление об ущербе только на первой ближайшей станции. И если по ходу дела вы отстанете от поезда - будете сами себе виноваты. Да, и само судебное разбирательство по дорожному происшествию тоже проводится в суде ближайшего населенного пункта по ходу следования. Хорошо подумайте, стоит ли ваш сервиз, или что там у вас разбилось, того, чтобы минимум пяток раз мотаться в этот городишко. И еще не факт, что вы выиграете процесс. И вам хоть что-то заплатят.

ПАССАЖИРЫ (мрачно осмысливают сообщение, ругаясь и ворча разбредаются по своим местам)

 

вторая команда

 

С внушительным грохотом на пол слетает Ангмарец. Берен и Келеборн тоже не могут удержаться. Но Келеборн в падении успевает сгруппироваться и приземляется на ноги, а Берен в последнюю секунду цепляется за боковую перекладину и повисает в наполовину упавшем состоянии. Среди обычных пассажиров примерно такие же жертвы, как и в первом вагоне. Но здесь есть несколько вывихов и один перелом.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (с тихим уважительным смешком): /О, милый! А я думала, что за последние тысячелетия из полезных привычек у тебя сохранилась только царственная походка/

КЕЛЕБОРН (с иронией): /Ну, спасибо милая/

ЛЮТИЭН (испуганно): Берен, с тобой все в порядке?

АНГМАРЕЦ (встает): #@$!#@$$$!!!

БЕРЕН (осторожно отпускает перекладину и спрыгивает на пол): Все чудесно, дорогая. (украдкой потирает слегка растянутую руку)

ФИНРОД (подходит к остальным): У вас все нормально?

ГАЛАДРИЭЛЬ (прислушивается к вагону): У нас - да. Но у местных нет. Фин, пошли со мной. (идет к пассажирам)

ФИНРОД (идет следом)

ГАЛАДРИЭЛЬ (подходит к пострадавшим): Здравствуйте, мы - врачи. Как раз ехали на симпозиум травматологов. Давайте, мы посмотрим. (незаметно подмигивает Финроду)

ПАССАЖИРЫ (показывают ушибы и вывихи)

ЖЕНЩИНА (испуганно): Я, кажется, ногу сломала.

ФИНРОД (убежденно): Вам показалось. Это только сильный ушиб. Сейчас боль пройдет, и все будет в порядке.

ГАЛАДРИЭЛЬ (Финроду): /Когда закончишь с этой женщиной, сходи незаметно к Берену, а то он при Тинэ никогда не сознается, что ему нужна помощь/

ЛЮТИЭН (чуть смущаясь, пассажирам): Я тоже … врач.

КЕЛЕБОРН и ЛЮТИЭН (присоединяются к Глэд и Финроду)

ГАЛАДРИЭЛЬ (Келеборну): /Ты продолжаешь меня удивлять/

КЕЛЕБОРН (ревниво косится в сторону Финрода): /Я не могу позволить себе быть хуже твоего брата/

ГАЛАДРИЭЛЬ (задумывается, после паузы): /То-то ты так расслабился, когда он… (запинается) … когда он ушел/

КЕЛЕБОРН (невесело усмехается): /Проще соответствовать высокому званию твоего мужа, когда тебя ни с кем не сравнивают/

ГАЛАДРИЭЛЬ (с упреком): /Кэл!/

КЕЛЕБОРН: /Я знаю, что ты никогда не … Но Финрод Фелагунд - это Финрод Фелагунд, а я всего лишь муж великой Галадриэль/

ГАЛАДРИЭЛЬ (тихо): /Но ты тот, кого я люблю. Не забывай об этом. Но и не надо делить мою любовь/

КЕЛЕБОРН (тоже тихо): /Я постараюсь/

 

третья команда

 

В купе с верхних полок падают гондорцы, что происходит за завесой Мелиан по-прежнему не видно.

 

АРАГОРН (потирая ушибленную спину): Сссарумать! А чтоб вам всем!

ЛУРЦ (восхищенно): Слышала бы тебя Арвен.

9-Й НАЗГУЛ (хихикает)

АРАГОРН (очень не в духе): А в глаз?

ФАРАМИР (задумчиво): Ара, а знаешь, это несправедливо. Мы с тобой все в синяках завтра будем, а назгул с урук-хаем целы-целехоньки.

АРАГОРН: Ты прав. Надо исправить это досадное упущение. За Гондор! (с боевым кличем бросается на Лурца)

ЛУРЦ (удивленно): Эй! Вы чего? Я же пошутил! (начинает отбиваться)

ФАРАМИР и 9-Й НАЗГУЛ (вписываются в общую потасовку)

СТУДЕНТ-ПРОВОДНИК (бежит от своего купе, испуганно): Прекратите! А то я милицию позову!

ЛУРЦ: А зачем нам милиция? Мы и сами разберемся.

СТУДЕНТ-ПРОВОДНИК (истерично): Вы мне сейчас весь вагон разломаете!

9-Й НАЗГУЛ (делает козу): Ути-пути! Уже и разминку устроить нельзя.

ФАРАМИР: Преступно упускать такой шанс начистить морды лица темным силам.

ЛУРЦ: Это еще кто кому начистит

СТУДЕНТ-ПРОВОДНИК (жалобно): Вы и так уже столик от ножки оторвали! А стоимость его ремонта с меня вычтут.

Мриярр (появляется, ласково): А можно мне поучаствовать? У меня тоже лапки без хорошей драки застоялись.

ФАРАМИР (стремительно взбирается к себе на полку): Что-то мне спать захотелось.

АРАГОРН: Итилиенский уклонист.

9-Й НАЗГУЛ (кошке, подозрительно): А ты будешь честно драться?

Мриярр: Что за глупый вопрос? Конечно - нет. Первым делом пальчик с колечком хвостом отсеку.

9-Й НАЗГУЛ: Тогда я тоже - пас. (ложится и укрывается с головой простыней) Я уже сплю.

Мриярр (Арагорну и Лурцу): Выйдем?

АРАГОРН (с полупоклоном): Всегда пожалуйста.

 

спустя четверть часа, на крыше вагона

 

ЛУРЦ (с трудом удерживается на пошатывающейся покатой поверхности): Так нечестно! У тебя тут преимущество.

Мриярр: Во-первых, я предупреждала. А во-вторых, нам нельзя ни покидать поезд, ни подвергать риску обычных пассажиров. И где ты предлагаешь устраивать разборки?

ЛУРЦ: А ну тебя к Морготу! Еще будет время за твоим хвостом погоняться. (осторожно спускается и уходит в вагон)

Мриярр (зубасто улыбается Арагорну): Остались мы вдвоем, Государь.

АРАГОРН (на свежем ночном сквозняке растерял былой запал, но упрямо не собирается уступать): Посмотрим, кто кого, кошка.

Тирр (появляется, со стоном): Эрррруууу…Мри, тебе делать больше нечего, да?

Мриярр (оскорбленная в лучших чувствах): Я тут между прочим разнимаю драку среди участников, а ты еще и наезжаешь!

Тирр (фыркает): Молодец, ценю, но… (хитро) Мри, а спорим, что я быстрее доберусь до конца состава и обратно?

Мриярр: Пытаешься отвлечь мое внимание?

Тирр: И это тоже. А еще размяться захотелось. (с задором) И одной юной хвостатой нахалке нос утереть.

Мриярр (воинственно размахивая хвостом): Ииииия!!!

Тирр и Мриярр (скачками наперегонки уносятся по крышам вагонов)

АРАГОРН (смотрит вслед кошкам): По-моему, меня кинули. (подумав) Или бросили. (вздохнув возвращается в вагон)

 

в остальных вагонах

 

САУРОН (с помощью чаровства занимается врачеванием пострадавших)

Ли (в операторской - не веря своим глазам, смотрит в монитор)

САУРОН (смотрит прямо в камеру, подмигивает)

 

(продолжение следует)

(с) Liana 2005

 

Hosted by uCoz