Выходные для Владык

(мини-реал-шоу, продолжение №4)

 

9-й конкурс

 

Эрик и участники (Кэрдан, Элронд, Леголас, Финрод, Галадриэль, Мелиан и Лютиэн) появляются в небольшом ущелье. Средиземцы насторожено оглядываются.

 

КЭРДАН (нехорошим тоном): Ведущий, только не говори, что мы в Арде.

Эрик (кивает): Поэтому и я с вами. На всякий случай.

ЭЛЬФЫ (недоверчиво смотрят на Эрика, явно сомневаясь в его спасательских возможностях)

ГАЛАДИЭЛЬ (вздыхает): И в чем заключается конкурс?

Эрик (мнется): Мне даже как-то неудобно вам говорить.

ЭЛРОНД (с угрозой): Ведущий, не темни!

Эрик (выпаливает): Мы в Пепельных горах, возле Барад Дура.

КЭРДАН и ЭЛРОНД (хором): Где?!!

ЛЕГОЛАС: Когда?

ГАЛАДРИЭЛЬ (мрачнеет)

МЕЛИАН и ЛЮТИЭН (пока еще не понимают уровня проблемы)

Эрик: Самый конец второй эпохи. За пару месяцев до начала осады Барад Дура.

ЭЛРОНД: Хорошенькое дело. И что мы здесь делаем?

МЕЛИАН (обижено): Но это уже вообще садизм! Организовать для эльфов конкурс в Барад Дуре!

ЛЮТИЭН: Не переживай, мама. Я сломала Саурону одну крепость, сломаю и вторую.

Эрик (машет руками): Не надо ничего ломать! Это, между прочим, архитектурная ценность! Вам надо всего лишь пробраться на вершину Барад Дура. В этом и заключается конкурсное задание.

ЭЛРОНД (возущенно): "Всего лишь"?!! Под носом у Саурона?

Эрик (разводит руками): Конкурс согласован с Тирр. Я только ведущий.

ЭЛРОНД (качает головой): Я так и думал, что одна кошка ничуть не лучше другой.

Эрик: Тирр - хорошая, но - своеобразно. Она мою сестру от гибели спасла, но заодно подкинула ей проклятье, от которой та и по сей день избавиться не может. И никакая магия не помогает.

ЛЕГОЛАС: Кончайте катить бочку на Тирр! Давайте конкурс проходить.

Эрик: На конкурс вы делитесь на три команды. Дамы могут быть втроем, а остальные - по двое.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Вот еще! Я буду с Финродом!

МЕЛИАН (укоризненно смотрит на Кэрдана и Элронда): Неужели, вы нас с дочерью оставите одних? В этих кошмарных застенках?!

КЭРДАН (с полупоклоном): Конечно, нет. Буду рад вас сопровождать.

ЭЛРОНД (Леголасу): Ну, что молодежь, остались мы вместе?

ЛЕГОЛАС (молчит, но особо не  рад)

Эрик (подносит к уху браслет ведущего): Упс. У нас маленькая перестановочка кадров. (исчезает Леголас, появляется Трандуил)

ТРАНДУИЛ: Не ждали?

ЭЛРОНД (хмурит брови): Ороферион, а ты тут какими судьбами?

ТРАНДУИЛ: Так это шоу для Владык, разве нет? Я сразу не смог приехать, вот и отправил сына вместо себя. А что такого?

ЭЛРОНД, ГАЛАДРИЭЛЬ и КЭРДАН (очень подозрительно смотрят на Трандуила)

ТРАНДУИЛ (невозмутимо смотрит на них)

Эрик: Можете начинать конкурс. Барад Дур там. (машет рукой)

ЭЛРОНД и КЭРДАН: Мы в курсе!

Эрик: Ну, мало ли, вдруг забыли.

 

Участники выходят из-под прикрытия скал и мрачно любуются на картину "Барад Дур, вид вблизи".

 

КЭРДАН (с легкой ностальгией): Надо же, столько времени прошло, а, кажется, будто мы вчера сюда армии вели.

Эрик: Технически в этом времени Последний Союз нападет на Барад Дур только через год.

КЭРДАН: Нападет на Барад Дур?! Ты нас еще агрессорами назови.

Эрик: Но формально, ведь это вы пришли воевать на земли Мордора.

КЭРДАН (горько): О, да. А главными захватчиками, наверное, были Гил-Галад, Элендил, Исильдур…

ЭЛРОНД: Кстати, об Исильдуре. Хорошо, что с нами нет Арагорна. А то я бы не пережил такого де жа вю.

ЛЮТИЕН (нетерпеливо): Сочувствую, что вам уже пришлось побывать в столь кошмарном месте, но я не собираюсь задерживаться в Барад Дуре ни секундой дольше необходимого. Побыстрее пройдем этот конкурс и забудем о нем. (вместе с Мелиан начинает спускаться) Кэрдан, ты с нами?

КЭРДАН: Куда ж я денусь? (идет следом)

 

Эльфы легко преодолевают склон, который стал бы почти непроходим для хоббитов. Легко перепрыгивая между глубокими ущельями, они быстро несутся вниз, приземляясь и отталкиваясь от настолько маленьких ровных площадок скалы, что на них, казалось бы, не уместилась нога и эльфенка.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (со смесью осуждения и восхищения): Корабелл как мальчишка!

ФИНРОД: Сестра, а мы чем хуже? (подхватывает Глэд на руки и вместе с ней преодолевает тот же путь)

ГАЛАДРИЭЛЬ (смеется): Финрод, сумасшедший, что ты творишь?! Поставь меня на землю!

ФИНРОД: Ага, сейчас, только спустимся.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Фииин!

ФИНРОД (спрыгивает с последней скалы и аккуратно ставит сестру на ноги): Ваше желание для меня закон, Владычица Лориена.

ГАЛАДРИЭЛЬ (улыбается): Ты еще и издеваешься!

ФИНРОД (переход на осанве): /Твои глаза смеются, но я вижу в глубине их тревогу/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Мы возле Барад Дура, а ты…/

ФИНРОД (перебивает): /Боишься, что Морготова архитектура навеет на меня дурные воспоминания?/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Ты так много пережил/

ФИНРОД (берет ее за руки): /Когда мы вместе шли через льды, на нашу долю тоже досталось немало потерь и лишений, но мы ведь потом не вспоминали о них ежечасно. Боль прошлого не омрачала нам радость, рождающуюся в сегодняшнем дне. Пережитые беды не помешали найти мне минуты счастья в Нарготронде, а тебе в Лориене/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Тогда у нас было время. А сейчас все происходит слишком стремительно. Мне трудно поверить, что всего лишь сутки назад ты был в плену у Саурона/

ФИНРОД: /Так и не верь. Тут времена смешались, и прошлое с будущим потеряло свой смысл. Ты помнишь тысячелетия разлуки, а мне она только предстоит. Но если ты выиграешь тот приз, которого так желаешь, то многое измениться. Не для мира, но для нас с тобой/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /А ты не хочешь победить?/

ФИНРОД: /Не знаю. Я не хочу отбирать победу у других/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Для Берена и Лютиэн она опасна. Я достаточно знаю рурров и их фокусы, чтобы говорить об этом/

ФИНРОД: /Может быть. Но и Кэрдану, и Трандуилу есть, зачем выигрывать/

ГАЛАДРИЭЛЬ (фыркает): /Братец, ты неисправим в своей заботе о ближнем. Но я твердо намерена выиграть этот несчастный приз, и пусть только кто-то станет у меня на пути!/

ФИНРОД (с подколкой): /Сестра, а ты страшна в своей решимости/

ГАЛАДРИЭЛЬ (хихикает): /Ты еще не видел меня, когда я проходила испытание Кольцом/

ФИНРОД: /Не могу себе представить/

ГАЛАДРИЭЛЬ (серьезно): /И не надо/

 

на скалах

 

ТРАНДУИЛ (наблюдает за спуском остальных, резюмирует): Эльфийский выпендреж.

ЭЛРОНД: Словно ты иначе будешь. Или медленно и осторожно вниз поползешь?

ТРАНДУИЛ: О да, по-пластунски.

 

 

 

ЭЛРОНД (подозрительно смотрит на Трандуила, потом кивает на Бара Дур): От судьбы не уйдешь. Не пошел тогда с нами, так теперь на конкурсе попал. Почти в то же время, между прочим.

ТРАНДУИЛ: Тогда, вернее, через год по локальному времени, мне и в лесу проблем хватало. Когда эта нечисть (кивает на Барад Дур) возле нас в Дол-Гулдуре завелась - никто на нее внимания не обращал. Они же мне весь Эрин Ласгален испоганили. Ты еще спрашиваешь, почему в том походе не было лихолесских эльфов?! Тьма стояла у тебя на пороге? Или, может быть,  штурмовала гавани Корабелла? Нет! А я свой лес защищал!

ЭЛРОНД (тихо): Маньяк лихолесский!

ТРАНДУИЛ: Я все слышу.

ЭЛРОНД: А я и не сомневаюсь! (вздыхает) Уж лучше бы Леголас остался.

ТРАНДУИЛ: Что, намеревался опять покомандовать моим сыном, а не вышло?

ЭЛРОНД (скорбно): Эру, забери от меня Трандуила.

 

вблизи Барад Дура

 

МЕЛИАН (любуется на дело рук своих – густой туман, постепенно заволакивающий всю Мордорскую долину)

КЭРДАН: Мел, ты не исправима.

МЕЛИАН: А ты предлагал пробираться в крепость Врага на глазах у его слуг?

КЭРДАН: Нам обязательно пробиваться в крепость? Верхами не можем пройти?

ЛЮТИЭН: Это как?

КЭРДАН: Взобраться снаружи по архитектурным излишествам. Там ни орков, ни другой нечисти нет, разве что какой назгул мимо пролетит.

МЕЛИАН (задумчиво): Интересный вариант. Тогда надо будет немножко туман разогнать, а то в таком молоке мы и сами ничего не увидим.

ЛЮТИЭН: А зачем нам вообще от кого-то шарахаться? (мечтательно) Я запою, все заснут, и мы спокойно пройдем через парадный вход.

МЕЛИАН и КЭРДАН (хором):  Не надо!

ЛЮТИЭН (чуть обиженно) Почему?

КЭРДАН: Саурон вряд ли заснет, а твое пение только привлечет его внимание.

ЛЮТИЭН: Но в прошлый раз же заснул.

КЭРДАН: Не ровняй того Саурона, которого ты помнишь из своего времени или видела в ЭПП, с тем страхолюдом, который сейчас сидит в Барад Дуре. Не заснет он теперь. Я сомневаюсь, что в этой форме он вообще может спать.

ЛЮТИЭН (Кэрдану, с упреком): Вот видите, до чего ваше попустительство довело?  Как враг распоясался!

КЭРДАН (удивленно-непонимающе): Что?

МЕЛИАН (примирительно): Тинэ, пока ты будешь спорить, нас обойдут другие команды.

КЭРДАН (подходит к уступу стены, Лютиэн): Давай, я подсажу.

ЛЮТИЭН (фыркает): Вот еще! Я и сама справлюсь! (подпрыгивает, цепляется за выступ и ловко на него взбирается)

КЭРДАН (помогает Мелиан)

 

возле крепости

 

ФИНРОД И ГАЛАДРИЭЛЬ (остановились на границе расползающегося тумана)

ФИНРОД: Сразу видно, здесь проходила Мелиан.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Я бы не считала Мелиан с дочкой серьезными конкурентами в этом конкурсе. Но с ними Корабелл. Боюсь, у него хватит упорства протащить дам сквозь самое сердце Мордора.

ФИНРОД: Какие идеи, сестренка?

ГАЛАДРИЭЛЬ (лукаво улыбается): Если бы ты увидел спокойно идущего по Нарготронду орка, что бы ты подумал?

ФИНРОД: Что у меня начались галлюцинации. (смотрит на сестру) Ты предлагаешь вот так, запросто, войти в Барад Дур?

ГАЛАДРИЭЛЬ: А почему бы нет? И этот план никогда не поздно заменить на вариант «прорываемся с боем».

ФИНРОД И ГАЛАДРИЭЛЬ (идут к воротам)

ГАЛАДРИЭЛЬ (стучится в каменную громадину)

ОРК-ЧАСОВОЙ (ворчливо): Кого там эльфы принесл… (выглядывает, давится воздухом) Огрыхеть!

ГАЛАДРИЭЛЬ (вежливо): Добрый вечер. Мы - послы из Лориена и Нарготрронда к Гортауэру.

ОРК-ЧАСОВОЙ (отправляет подчиненного со срочным донесением к Саурону)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Может, ворота откроешь? Или боишься, что два эльфа вашу крепость захватят?

ОРК-ЧАСОВОЙ: А кто вас, остроухих, знает? Это вас у стены двое стоит, а если в тумане еще пара сотен лихолесских спецназовцев  притаилась?

ГАЛАДРИЭЛЬ (делает движение рукой, кольцо на мгновение вспыхивает, туман локально рассеивается как раз у ворот): Мы одни.

ФИНРОД: Открывай, а то мы обидимся и уйдем. Тогда Саурон с тебя три шкуры спустит за то, что упустил шанс захватить двух эльфийских Владык.

ОРК-ЧАСОВОЙ: И то верно. ( приказывает гоблинам открыть ворота)

ФИНРОД И ГАЛАДРИЭЛЬ (заходят в крепость)

ГАЛАДРИЭЛЬ (часовому): Спасибо, мы и сами дорогу найдем.

ОРК-ЧАСОВОЙ: Не хватало, чтобы эльфы без охраны шлялись! Сейчас вас стража к Властелину прямиком доставит. В лучшем виде.

ГАЛАДРИЭЛЬ (пристально смотрит на орка): Ты не будешь звать стражу.

ОРК-ЧАСОВОЙ (послушно): Я не буду звать стражу.

ГАЛАДРИЭЛЬ (продолжает джедаевским тоном): Мы сами пойдем к Саурону.

ОРК-ЧАСОВОЙ: Вы сами пойдете к Саурону.

ГАЛАДРИЭЛЬ: И вообще ты нас не видел и ворота не открывал.

ОРК-ЧАСОВОЙ: Не видел и ворота не открывал.

ГАЛАДРИЭЛЬ (улыбается): Молодец, хорошо несешь службу.

ФИНРОД И ГАЛАДРИЭЛЬ (идут к крепости)

ФИНРОД (удивленно): Вижу, сестрица, пока меня не было в Арде, ты времени даром не теряла.

ГАЛАДРИЭЛЬ (отмахивается): Мелочь. Один знакомый научил. Он мне еще руку с сердцем и Империей предлагал. Темный властелин, между прочим.

ФИНРОД (показательно возмущенно): Глэд, до чего ты докатилась?

ГАЛАДРИЭЛЬ: В их мире это умение считается  силой светлой стороны.

ФИНРОД (задумывается)

 

в главном зале

 

Саурон, весь из себя такой страшный и грозный сидит на троне, к нему прибегает орк от ворот с докладом.

 

САУРОН[ужасный и страхолюдный] (не дослушав до конца): Эльфы?!! Пришли в мою крепость?!!!

ОРК: Да, Властелин. Сказали, что послы из Ло… Ла… Ларана и Нар… Нор… Ног… Норронда. Вот!

САУРОН[ужасный и страхолюдный]: Лориена и Нарготронда?

ОРК (радостно кивает): Да-да! Точно!

САУРОН[ужасный и страхолюдный] (злится): Какого к Валарам Нарготронда?! Его уже давно не существует!

ОРК: Я не знаю. Они так сказали.

САУРОН[ужасный и страхолюдный]: Опиши этих эльфов.

ОРК: Одна – баба. Белобрысая и волосатая. И глазища – во! Аж смотреть страшно.  А второй – остроухий, как остроухий. Только морда непростая такая. От таких одни беды потом - если сразу глотку не перерезать.

САУРОН[ужасный и страхолюдный] (тихо): Не мог Мандос мне такой подлянки подкинуть, не мог Финрода обратно в Арду вернуть! Ведь это же не Галадриэль с братцем ко мне заявилась, нет?

 

в пещерах

 

В отличие от остальных, которые пробрались в сам Мордор через горы, Трандуил и Элронд выбрали путь, по которому спустя века Горлум поведет хоббитов.

 

ЭЛРОНД (уже четверть часа ворчит, что ему не нравятся подземелья вообще, мордорские в частности, а с паучихами - тем более)

ТРАНДУИЛ: Ты знаешь другую дорогу? Мне об этой сын рассказывал.

ЭЛРОНД:  Со слов хоббитов? Слышал я эту байку. И не стал бы ей доверять. Не правильный это способ, ох, не правильный.

ТРАНДУИЛ (с едва заметным сарказмом): А правильный – это штурмовать ворота во главе многотысячной армии?

ЭЛРОНД (с вызовом): А что тебе в нем не нравится?

ТРАНДУИЛ: Отсутствие тысячной армии, например.

НЕВЕДОМАЯ ТВАРЬ (спрыгивает с потолка на эльфов)

ТРАНДУИЛ и ЭЛРОНД (дружно отскакивают в стороны, тварючка падает точно между эльфами)

ТРАНДУИЛ (грозно): Ша!

НЕВЕДОМАЯ ТВАРЬ (издает писк и убегает)

ТРАНДУИЛ (поясняет): Мы в свое время вдоволь подобных зверюшек возле Дол-Гулдура погоняли.

ЭЛРОНД (вспоминает): Так у вас в Лихолесье и гигантские пауки водились. Может, ты с Шелоб сам разберешься?

ТРАНДУИЛ: Я начинаю понимать, почему тот Совет проходил у тебя в Дориате, а в команде хранителей в итоге не оказалось ни одного дориатца.

ЭЛРОНД: На что ты намекаешь?! Между прочим, именно моя дочь отказалась от Валинора. Тебе  этого мало? Думаешь, плата Имладриса за победу была не столь велика как ваша?

ТРАНДУИЛ: Мой сын тоже додумался сбежать из Валинора – и слава Эру. (вздыхает) Хотя, с другой стороны, иногда я надеюсь, что он передумает.

ЭЛРОНД (понимающе): Хочется для него вечности без печалей и бед? Так ты же сам в Средиземье остался. А каково мне? Знать, что твое дитя выбрало удел смертных. И не только ежечасно рискует бесповоротно  погибнуть в жестоком мире людей, но и неизбежно угаснет за похитившим ее сердце, чей срок уже отмерян.

ТРАНДУИЛ: Валинор вылечит тебя от этой боли.

ЭЛРОНД: Иногда я в это не верю. И я не скоро в него попаду.

ТРАНДУИЛ (после молчания): Но зато ты смог не стать врагом Элессару и не усложнять Арвен ее и так слишком непростой выбор.

ЭЛРОНД: А что мне оставалось? Я люблю свою дочь.

ТРАНДУИЛ (утешающе): У тебя есть сыновья.

ЭЛРОНД (отмахивается): Предопределенность давит.

ТРАНДУИЛ: Но Арвен могла погибнуть и случайно. В Арде немало опасностей.

ШЕЛОБ (притаилась под потолком, облизывается)

ТРАНДУИЛ и ЭЛРОНД (дружно поднимают головы и смотрят на паучиху)

ЭЛРОНД (недобрым тоном): Мало того, что одни беды от Гортауэра, так еще и эта глаза вылупила!

ТРАНДУИЛ (подхватывает): И не говори!

ЭЛРОНД (с намеком): По-моему, некое насекомое-переростка давно не били.

ТРАНДУИЛ: Полностью согласен.

ШЕЛОБ (сначала пятится, потом одумывается и прыгает-нападает на эльфов)

ТРАНДУИЛ и ЭЛРОНД (раскатываются в стороны и с двух боков атакуют паучиху)

ЭЛРОНД (в прыжке бьет Шелоб ногой по голове)

ТРАНДУЛ (быстро снимает пояс и, прокатываясь под ногами Шелоб, ухитряется спутать половину из них)

ШЕЛОБ (заваливается на бок)

ЭЛРОНД:  Ах, ты, мордорское отродье! (резким ударом ломает паучихе крайнюю лапку)

ШЕЛОБ (взвизгивает, подскакивает, разрывает пояс Трандуила и со всех оставшихся лап улепетывает вглубь пещеры)

ЭЛРОНД (кричит ей вслед): Будешь знать, на кого нападать!

ТРАНДУИЛ: Она же привыкла, что тут только орки и иногда хоббиты бродят. (задумчиво) Кстати, интересная лазейка для штурма Барад Дура. Вот бы провести по ней лихолесский спецназ и свалиться прямо на голову Саурону.

ЭЛРОНД: Мечтатель.

ТРАНДУИЛ (вздыхает): Да, знал бы я об этом лазе раньше. Но когда Леголас рассказал о нем, в Мордоре уже оставались одни руины.

 

в Барад Дуре

 

ГАЛАДРИЭЛЬ и ФИНРОД (натыкаются на отряд орков)

ОРКИ (не останавливаясь, проходят мимо, таращатся на эльфов)

ГАЛАДРИЭЛЬ и ФИНРОД (спокойно сворачивают за угол)

ОРК-КОМАНДИР (протирает глаза): Тю! Померещится же такое!

ОРК (неуверенно):  Вам тоже эльфы показались?

ОРК-КОМАНДИР (командует): Стоять! (направляет отряд к повороту, за которым скрылись эльфы, тихо) Уж лучше проверить, а то чем назгул не шутит?

ГАЛАДРИЭЛЬ и ФИНРОД (успели остаточно далеко уйти, но прекрасно слышат орочьи разговоры и топот приближающегося отряда)

ФИНРОД (оценивающие смотрит на ниши под потолком, потом с сомнением переводит взгляд на сестру)

ГАЛАДРИЭЛЬ (догадывается): Без проблем, я смогу.

ФИНРОД: Точно?

ГАЛАДРИЭЛЬ (хмыкает)

ФИНРОД: Позвольте хотя бы помочь вам, о бесстрашная?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Ты опять издеваешься?

ФИНРОД (подхватывает сестру и, фактически, добрасывает ее до крайней из ниш)

ГАЛАДРИЭЛЬ (с некоторым трудом удерживает равновесие и застывает под потолком)

ФИНРОД (разбегается, подпрыгивает, цепляется за едва заметный выступ, подтягивается и пристраивается в соседней нише):  /Хорошо, что у орков такая…/

ГАЛАДРИЭЛЬ (подсказывает): /Такая корявая архитектура/

ОРКИ (проходят внизу, ищут эльфов, никто не догадывается посмотреть вверх)

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Долго они еще там бродить будут? Тут тонны пыли и паутина!/

ФИНРОД (искренне расстроено): /Извини, я не подумал/

ГАЛАДРИЭЛЬ (мысленно улыбается): /Фин, для местных конкурсов пыль с паутиной - это такие мелочи/

ФИНРОД: /Я уже понял, но ты…/

ГАЛАДРИЭЛЬ (перебивает): /Думаешь, я не переживу нескольких пылинок и паутинок?/

ФИНРОД (немного грустно): /Пока меня не было, ты научилась быть сильной/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /У меня не оставалось выбора/

ОРК-КОМАНДИР (убеждается, что эльфов нигде нет, неуверенно): Наверное, показалось. Или надо доложить?

ОРКИ (уходят)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Наконец-то! (спрыгивает вниз)

ФИНРОД (присоединяется к ней)

Эрик (появляется): У вас все в порядке?

ФИНРОД: В полном. (струшивает с себя остатки паутины)

Эрик: Не против, если я немного с вами прогуляюсь?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Всегда пожалуйста, ведущий.

Эрик (чуть смущенно улыбается)

ГАЛАДРИЭЛЬ (проницательно и сочувственно): Нелегко привыкнуть быть ведущим на шоу? Тяжело проводить первый конкурс?

Эрик (кивает)

ФИНРОД: А почему ты вообще согласился? Я же вижу, что тебя это не очень радует.

ГАЛАДРИЭЛЬ (подхватывает): В отличие от кошек. А Дарки с Дроном сначала тоже не слишком нравилось быть ведущими, а потом они явно во вкус вошли. Особенно Дрон.

Эрик (Финроду, кратко): Тирр.

ФИНРОД: Мы все поняли, что ты ее знакомый. Но это же не повод заставлять тебя.

Эрик: Она спасла мою сестру, вернее, не спасла, но… (замолкает, с чувством) Пусть берегут вас боги от таких спасателей, как рурры!

ГАЛАДРИЭЛЬ (тихо): Ого. Еще один нелюбитель Тирр?

Эрик: Нет, не то, чтобы я не был ей благодарен. Ведь, без нее погибли бы и моя сестра, и моя любимая. Но соединить их в одном теле?!

ФИНРОД (косится на Глэд, явно что-то себе представляет, прочувствовано): Ужас.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Надеюсь, их хоть соединили в теле твоей невесты?

Эрик: Увы. Наоборот. Телом сестры теперь владеет душа моей любимой, а сама сестра живет при ней призраком. И она мне не невеста. А жена другого. Так сложилось.

Тирр (появляется): Нет, я не поняла?! Что за поклепы на мой честный хвост?!

Эрик (смущается)

Тирр: Ладно, я еще молчу о твоей сестре, но твоя любимая - та еще психопатка. Она Дрону сто очков вперед даст.

Эрик (хмурится): Не говори так о Лауре.

Тирр (ядовито): Да? Не забыл, что это именно она убила твою сестрицу и тебя заодно чуть не порешила?

Эрик: Она не со зла.

Тирр (закатывает глаза): Любовь слепа. И, между прочим, я тебе сто раз говорила, тот шрам, из-за которого так бесится Лаура - это не я, а твоя сестренка.

Эрик (хмуро): Я помню.

Тирр: Тогда какие претензии?

ГАЛАДРИЭЛЬ (догадливо): Тирр, а что вы пообещали Эрику за участие в шоу?

Тирр (вздыхает, выдает заковыристый жест хвостом)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Кошка, и не думай исчезать.

Тирр (уклончиво): Нуууу… в некоторых местах можно организовать лишнюю бесхозную тушку. А у Эрика главная проблема в жизни, что у его любимых женщин - одно тело на двоих.

ФИНРОД: Так позвали бы и сестру-любимую сюда. У вас ведь явный некомплект ведущих после ухода Дарки.

Тирр: Лауру на мое шоу?! Только через мой труп!

Эрик (уточняет): Лауру-Эрику.

Тирр (непреклонно): Лауру - ни под каким соусом, ни в теле Эрики, ни еще как! Не нужны мне тут фанатички! (исчезает)

Эрик (эльфам, печально): Вы видели.

ФИНРОД: Да. Но не переживай так. Все у тебя получится. (улыбается) Я тоже совсем недавно с этими шоу столкнулся, но уже почти привык.

 

За разговором эльфы и ведущий не обратили внимание, как  вышли на открытую площадку. У противоположной стены возле очага сидит с десяток орков.

 

ФИНРОД (тихо): Упс.

Эрик (тоже тихо): Без проблем. Это же я вас завел, я и исправлю. (делает короткий быстрый жест рукой, часть камней отделяется от стен и прямо на глазах выстраивается в дополнительную стену, создавая коридор и отгораживая эльфов от орков)

ОРКИ (уронив челюсти, смотрят на свежепоявившуюся стенку, потом решают, что так и должно быть, и возвращаются к прерванному обеду)

ГАЛАДРИЭЛЬ (Эрику, уважительно): Неплохо.

Эрик: Мне лучше всего удается магия материалов. А сестре - магия перемещений.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Магией перемещений на этом шоу никого не удивишь.

Эрик: У Эрики она чуть-чуть другая. (спохватывается) Я побежал, мне еще остальные команды проверить надо. (исчезает)

 

 

возле Барад Дура

 

Трандуил и Элронд задумчиво рассматривают рогатый шпиль крепости.

 

ТРАНДУИЛ: Далеко.

ЭЛРОНД: А Корабелл с дамами уже пол дистанции преодолел.

ТРАНДУИЛ (задумчиво): Ты случайно не знаешь, у Саурона между драконами и теми вирмами-переростками, на которых потом назгулы гоняли, были какие-то летающие средства?

ЭЛРОНД (кивает на шпиль): Ты собираешься туда долететь?

ТРАНДУИЛ: А у нас есть другой шанс прийти не последними?

ЭЛРОНД (уточняет): Долететь туда на Сауроновских тварях?

ТРАНДУИЛ (с сарказмом): Нет, сейчас прикинусь Гендальфом, позову Гваихира, и он нас туда мигом домчит.

ЭЛРОНД: А ты серьезно можешь его позвать?

ТРАНДУИЛ: Только потом сам будешь объяснять птичке, что мы оба сейчас здесь делаем. И почему ты не собираешь армию Последнего Союза, а я не гоняю нечисть возле Дол Гулдура.

ЭЛРОНД (вздыхает): А идея была заманчива. (после паузы) Как ты собираешься найти Сауроновских крылатых?

ТРАНДУИЛ: Проще простого. (прыгает со скалы, на как раз проходившего под ней орка)

ОРК (падает)

ЭЛРОНД (спрыгивает со скалы вслед за Трандуилом)

ТРАНДУИЛ (вежливо, орку): Мы взяли тебя в плен и сейчас будем зверски пытать.

ОРК (икает, с надеждой): А, может, не надо?

ТРАНДУИЛ (покладисто): Может и не надо. Признавайся, где тут у вас Саурон мелких дракончиков и прочих крылатых разводит?

ОРК: Властелин уже давно забросил это дело. Но в старых вольерах до сих пор всякие копошатся. Кто сам не повыздыхал, и кого мы не смогли поймать, чтобы съесть, те живут.

ЭЛРОНД: Веди нас туда.

ОРК: Как скажете. А пытать точно не будете?

ЭЛРОНД (морщится): Мы же эльфы.

ТРАНДУИЛ (с ухмылкой): Обязательно будем. Вот как не найдем крылатых, так сразу к пыткам и приступим.

ОРК (быстро): Уже  веду, веду!

 

в главном зале

 

Саурон ужасный и страхолюдный проводит расследование-дознание на тему появления в Барад Дуре свободно шляющихся эльфов.

 

ОРК-ЧАСОВОЙ (визгливо): Властелин, не было никаких эльфов! Выдумывает он все!

ОРК-ПОСЫЛЬНЫЙ: Как это не было?! Я их своими глазами видел! И ты же меня с докладом к Властелину посылал!

САУРОН [ужасный и страхолюдный] (нехорошим тоном): Кажется мне, что кто-то тут врет. (пристально смотрит на орка-часового)

ОРК-ЧАСОВОЙ (пятится)

САУРОН [ужасный и страхолюдный]: Стоять!

ОРК-ПОСЫЛЬНЫЙ (ловит второго и выталкивает его пред темны очи Саурона)

САУРОН [ужасный и страхолюдный] (шипяще медленно орку): Ты спишшшшь, ты спишшшшь…

ОРК-ЧАСОВОЙ (послушно): Я сплю.

САУРОН [ужасный и страхолюдный]: Ты стоишшшшь на воротах, что ты видишшшь?

ОРК-ЧАСОВОЙ (в трансе): Двое эльфов стучат в ворота.

САУРОН [ужасный и страхолюдный]: Опишшшши их.

ОРК-ЧАСОВОЙ (жалобно): Не помню, я не вижу их лиц.

САУРОН [ужасный и страхолюдный] (раздраженно): Так посмотри!

ОРК-ЧАСОВОЙ: Не вижу. Как туман какой-то. Но одна из них - эльфийка. А эльф ее сестрой называл.

САУРОН [ужасный и страхолюдный] (в пространство): Не верю! Такого просто не может быть!

 

спустя полчаса

 

ОРК [из тех, кто сидел у очага]: Сидим, жрем, никого не трогаем. Когда - хлобысь, прямо  в казармы вваливаются три эльфийские морды (худощавого белобрысого длинноволосого Эрика орки тоже приняли за эльфа). Я баньки протер, смотрю - эльфей нету, а на их месте стенка появилась.

САУРОН [ужасный и страхолюдный]: Балда! Они же на вас мороки с иллюзиями навели!

ОРК (чуть обиженно): Никаких люзий! Я к той стенке подошел и хорошенько ее простучал. Камень натуральный. Без подвоха.

САУРОН [ужасный и страхолюдный]: Что за напасть? Было двое эльфов, теперь трое? Как бактерии размножаются, честное слово!

ОРК (забегает, докладывает): Властелин, на крышах второго яруса видели трех эльфов.

САУРОН [ужасный и страхолюдный]: Двух эльфов и эльфийку?

ОРК: Нет. Двух эльфиек и эльфа.

САУРОН [ужасный и страхолюдный] (хватается за голову)

 

в старых вольерах

 

ЭЛРОНД (насторожено озирается): Не нравится мне тут, ох, не нравится.

ТРАНДУИЛ: Это же Мордор. Тут по определению не может быть ничего хорошего. ("приголубил" пленного орка-провожатого кулаком по макушке и уложил в уголке)

ЭЛРОНД: Еще один гуманист. Весь в сыночка. Лучше бы ты ему глотку перерезал.

ТРАНДУИЛ: А если бы в Дориат непрошеным пришло какое-нибудь орочье шоу, и его участники по ходу дела стали бы рвать глотки твоим эльфам?

ЭЛРОНД (давится воздухом): Как это - орочье шоу?!

ТРАНДУИЛ: Обыкновенно. Их сейчас развелось, как клопов недавленых. И межмировые технологии у каждого третьего.

ЭЛРОНД (вздыхает): Всегда говорил, что от технического прогресса одни неприятности.

ТРАНДУИЛ (тем временем изучает полуразбитые вольеры): Цып-цып-цып…

ЭЛРОНД: Сейчас тебе как откусят полруки - будете тебе "цып-цып".

ТРАНУДИЛ (наставительно): Тебе же орк сказал, что Саурон на этих питомцев давным-давно плюнул. А сама по себе ни одна животина злой не бывает. (из очередного вольера раздается злобное шипение)

ЭЛРОНД: То-то я смотрю, она на тебя так дружественно шипит.

ТРАНУДИЛ (открывает покосившуюся дверцу и лезет в вольер)

 

Там сидит средне крупная зверушка с шестью мохнатыми лапами, острым клювом, черной чешуей и  двумя парами крыльев. Верхние крылья покрыты чешуей и относительно небольшого размера. Нижние кожистые выглядят очень тонкими и слишком большими для размеров своего хозяина.

 

ТРАНДУИЛ (медленно подходит к крылатику)

ЭЛРОНД (профилактически остался снаружи вольера): Интересно, Саурон его только орками кормил, или эльфов он тоже есть будет?

ТАНДУИЛ (осанвэ, чтобы не пугать крылатого): /Не каркай!/

ЭЛРОНД (с достоинством): /Я не каркаю, а предостерегаю/

ТРАНДУИЛ (крылатику): Хорошая птичка, хорошая…

ЭЛРОНД (скептически): А, по-моему, это страшилище больше на насекомое похоже.

ТРАНДУИЛ (косится на Элронда, крылатику): Не слушай глупого дядю. Ничего он не понимает в красоте. Сам он страшилище. А у нас и крылышки красивые, и клюв такой изящный…

ЭЛРОНД (подхватывает): И лапки такие мохнатенькие!

ТРАНДУИЛ:/ Ты, дориатский вредитель! Ты что - нанялся?/

ЭЛРОНД: /Я помогаю!/

ТРАНДУИЛ: /С такими помощниками и врагов не надо/ (выуживает из кармана кусок лембаса, протягивает крылатику)

КРЫЛАТИК (заинтересованно рассматривает лембас, потом одним мощным клевком схватывает его с ладони эльфа)

ТРАНДУИЛ (сдерживая восклицание, прячет за спину до крови проклюнутую руку)

ЭЛРОНД: Что? Получил? Дрессировщик лихолесский? Сейчас это творение Моргота твоим лембасом подавится и на нас накинется.

КРЫЛАТИК (проживал лембас, хлебец пришелся ему по вкусу, требовательно): Куууууииии?!

ЭЛРОНД (Трандуилу): Вот видишь, только аппетит разбудил.

КРЫЛАТИК (бочком подкрадывается к Элронду)

ТРАНДУИЛ (ехидно): От меня он угощение уже получил, теперь от тебя будет требовать.

ЭЛРОНД: Чтоооо? (отскакивает от вольера)

КРЫЛАТИК (радостно): Кууууиииии!!! (несется на Элронда)

ЭЛРОДН: Эрррууу!!! (убегает)

ТРАНДУИЛ (бежит следом)

КРЫЛАТИК (подпрыгивает на шести лапках как блоха, приземляется на спину Элронда и клюет его в голову)

ТРАНДУИЛ: Плохая птичка, плохая! (стаскивает крылатика с Элронда)

КРЫЛАТИК (шипит, пару раз не очень сильно клюет Трандуила, но в целом слушается и оставляет Элронда в покое)

ЭЛРОНД (встает, потирает затылок): Хорошо, что у меня череп крепкий. Так ведь и голову разбить можно.

ТРАНДУИЛ (заглядывает в глаза крылатику): Мы больше не будем, правда?

КРЫЛАТИК: Куииииии!

Эрик (появляется, эльфам): Еле вас нашел! Вот уж не думал, что по ходу на Барад Дур кого-то из участников может занести в эту дыру. (замечает постороннюю подозрительно смотрящую на него зверушку)

ЭЛРОНД (зловредно информирует): Ведущий, сейчас тебя будут клевать.

КРЫЛАТИК (слегка агрессивно): Кууууииишшшш!

Эрик (серьезно): Не  надо меня клевать. Я невкусный.

КРЫЛАТИК (всем на удивление соглашается с аргументом Эрика и опять плотоядно поглядывает в сторону Элронда)

ЭЛРОНД: Я не понял?! (Эрику, с претензией) Почему это зверье тебе поверило?

Эрик (отмахивается): Я однажды одной драконице долго доказывал, что несъедобный, она не прислушалась, а потом подавилась. С тех пор мне почему-то все верят, когда я говорю, что меня лучше не есть.

КРЫЛАТИК (изловчается и клюет Элронда чуть пониже спины)

ЭЛРОНД (подскакивает): Ай! (Трандуилу) Держи свое зверье в рамках!

ТРАНДУИЛ (крылатику, с укоризненной иронией): Не надо кусать дядю эльфа. Он тоже невкусный.

Эрик (сочувственно): Зверик просто голодный. Я сейчас. (исчезает и появляется со связкой бананов) Извините, но ничего другого сразу под руку не подвернулось.

КРЫЛАТИК (с аппетитом уничтожает бананы)

ЭЛРОНД: Все прекрасно. Мордорское зверье мы накормили. Но у меня только один вопрос. Трандуил, с чего ты взял, что оно захочет отнести нас на крышу крепости?

ТРАНДУИЛ (присаживается возле крылатика и серьезно показывает ему на рогатую вершину Барад Дура): Видишь те рожки? Нам с невкусным дядей-эльфом надо попасть туда. Ты же нас отвезешь?

КРЫЛАТИК (кивает головой): Кууууи! (начинает очень быстро махать верхними крыльями и медленно расправляет нижние, которые в этот состояние кажутся вообще огромными)

ТРАНДУИЛ (цепляется за среднюю пару мохнатых лапок): Элронд, не спи!

ЭЛРОНД (опасливо): А вдруг он меня опять клюнет?

ТРАНДУИЛ: Эррууу! Хватайся за лапы позади меня. Тогда он до твоей драгоценной головы точно не дотянется, а хвоста у него нет.

КРЫЛАТИК (улетает к Барад Дуру вместе с эльфами)

Эрик (исчезает)

 

снаружи Барад Дура

 

Кэрдан, Лютиэн и Мелиан поднимаются по крышам. Лютижн устала, но старается не показывать этого.

 

МЕЛИАН (Кэрану): Давай, передохнем.

ЛЮТИЭН: Мама, я не устала!

МЕЛИАН: Я же вижу, как ты шатаешься.

ЛЮТИЭН: Это от ветра. Я могу идти дальше!

ОРКИ (высовываются из окна несколькими пролетами выше)

ОРК: Ты смотри, действительно, эльфы!

ОРКИ (начинают обстреливать эльфов из арбалетов)

КЭРДАН и МЕЛИАН (помогают Лютиэн спрятаться за выступ, сами пристраиваются рядом)

КЭРДАН (смотрит на вершину крепости): Совсем немножко не успели.

ЛЮТИЭН (выглядывает из-за уступа, арбалетный болт пролетает совсем близко от ее лица)

МЕЛИАН: Куда ты? Осторожнее!

ЛЮТИЭН: Не надо меня защищать! Я и сама справлюсь!

МЕЛИАН (вздыхает)

 

Очередная стрела чиркает Кэрдана по плечу.

 

МЕЛИАН (замечает появившуюся на его одежде кровавую полоску): Корабелл!

КЭРДАН (отмахивается): Сущая царапина.

МЕЛИАН: Но здесь мы в ловушке. Надо как-то выбираться.

ЛЮТИЭН (начинает петь свою любимую колыбельную)

МЕЛИАН (пытается наколдовать завесу, но в такой близи от сердца Мордора у нее не очень получается)

КЭРДАН (выглядывает из-за скалы, Лютиэн): Не хотелось бы тебя разочаровывать, но, похоже, Саурон учел прошлый печальный опыт. Как только ты начала петь, все орки позатыкали себе уши.

ЛЮТИЭН (замолкает)

 

Двумя пролетами выше в оконный проем высовывается назгул и воет прямо на эльфов.

 

КЭРДАН (затыкает уши): Хорошо, что в этой эпохе Саурон еще не додумался усадить их на летающих ящеров.

МЕЛИАН и ЛЮТИЭН (не столь привычны к назгульему вою, поэтому подскакивают от неожиданности)

ЛЮТИЭН (ее нога соскальзывает, и она начинает опасно клониться вниз)

МЕЛИАН: Доча! (рывком выдергивает Лютиэн, но сама от резкого движения срывается вниз)

ЛЮТИЭН: Мама! (порывается прыгнуть следом за Мелиан)

КЭРДАН (в последний момент ловит ее, заодно прикрывая от стрел, осанвэ): /Тирр, у нас ЧП!/

ЛЮТИЭН (пытается вырваться): Маааамааа!!!

Эрик (появляется, растеряно): Да что ж это… (тянется к браслету, потом пытается колдовать, внизу появляется маленькая кучка соломы)

МЕЛИАН (стремительно приближается к земле)

 

За несколько метров до земли появляется портальное свечение, в которое и проваливается Мелиан.

 

Тирр (мысленно, так и не появляясь): /Эрик, будь внимательнее. Я не обязана тебя страховать. Кэрдан, спасибо/

Эрик (искренне и расстроено): Кэрдан, спасибо!

КЭРДАН: Не за что.

ЛЮТИЭН (непонимающе):  Что? Где? Куда делась мама?

КЭРДАН: Никуда не делась. Тирр ее забрала.

ЛЮТИЭН (доходит): Она выбыла из шоу? Так я осталась здесь совсем одна?!!! Ах, ты!!! (угрожающе надвигается на Эрика)

Эрик (смущенно): Извини, я не успел. Но все же обошлось. Мелиан не пострадала.

ЛЮТИЭН: А я?! Я так переживала! У меня чуть сердце не остановилось, пока ты со своей соломкой возился.

Эрик (совершенно несчастно): Я не сообразил. Я совсем не ожидал, что она может упасть.

ЛЮТИЭН: А должен был! Ты ведущий!

Эрик: Но это только мой первый конкурс. Я еще не привык.

ЛЮТИЭН: А мы должны от этого страдать? Ма чуть не разбилась, я теперь совсем одна осталась! Вон, у Кэрдана две стрелы из спины торчит.

КЭРДАН (оглядывается, словно только сейчас заметил стрелы, выдергивает первую из них, которая только расцарапала кожу и застряла в одежде)

Эрик (жалобно): Прости, пожалуйста.

ЛЮТИЭН: Твое "прости" вернет маму в шоу?

Эрик (разводит руками): Я не могу…

ЛЮТИЭН: А мог зевать, когда она падала?

КЭРДАН (резонно): Тинэ, даже если бы Эрик остановил падение Мелиан, она бы все равно выбыла из шоу из-за спасения силами ведущих.

ЛЮТИЭН (уничтожающе смотрит на Кэрдана): /Я пытаюсь вернуть маму в шоу, и у меня почти получилось! А ты мешаешь/

КЭРДАН: /Но так нечестно. Ты вынуждаешь его нарушить правила/

ЛЮТИЭН: /А тебе какая разница? Он же ведущий. Кого ты жалеешь? (подозрительно) Или ты даже рад избавиться от конкурентки в лице мамы?/

КЭРДАН (укоризненно): /Лютиэн Тинувиэль, следи за своими словами!/

Эрик (робко): Кэр.. Владыка Кэрдан, вы не слишком серьезно ранены?

КЭРДАН (выдергивает вторую стрелу, которая уткнулась в лопатку): Переживу.

Эрик: Еще раз извините. (делает несколько пассов руками, на крышах появляются каменные перегородки, мешающие оркам из окон обстреливать эльфов и обеспечивающие последним практически безопасный путь до самой вершины, исчезает)

ЛЮТИЭН: О! Хоть какая-то польза от этого мямли! (устремляется наверх)

КЭРДАН (поднимается следом)

 

в Барад Дуре

 

ФИНРОД и ГАЛАДРИЭЛЬ (продолжают подниматься внутри крепости, периодически натыкаясь на одиноких орков)

Эрик (появляется, грустный)

ФИНРОД: Ведущий, что случилось?

Эрик (печально): Я не успел спасти Мелиан.

ФИНРОД (бледнеет)

ГАЛАДРИЭЛЬ (лучше знает специфику шоу): А Тирр?

Эрик: А Тирр - успела. Как всегда. (жалобно) Как вы думаете, она теперь меня из ведущих выгонит?

ФИНРОД (незаметно вздыхает с облегчением)

ГАЛАДРИЭЛЬ (уверенно): Тирр? Никогда. А Мриярр сейчас самой на шоу нет.

Эрик (светлеет лицом): Вы думаете?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Я уверена.

Эрик (опять мрачнеет): А еще из-за меня Кэрдана подстрелили.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Хммм… /Кэр, что там у вас произошло? Все живы?/

КЭРДАН: /Вполне. Ударными темпами завершаем конкурс. Только Мелиан выбыла. А что?/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Тут к нам Эрик прибежал, так на мальчика смотреть жалко. Совсем ведущего довели/

КЭРДАН (вздыхает): /Это Лютиэн. Обвинила его во всех смертных грехах. А по сути ничего не произошло. Когда Мелиан упала, ее подстраховал не Эрик, а Тирр. Все же остальные беды - вполне в рамках конкурса/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Понятно/

КЭРДАН: /А как там у вас успехи?/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Тоже приближаемся к финишу/

КЭРДАН: /Успехов/

ГАЛАДРИЭЛЬ (вслух, Эрику): Я говорила с Кэрданом. Поверь, ничего страшного ты не натворил. Я здесь с самого начала первого шоу и видела, что у всех ведущих случались накладки. И не раз. Я даже удивляюсь, как у них ни разу не погиб ни один эльф, а все смертные случаи происходили только с людьми и орками, которых они потом из прошлого вытаскивали.

ФИНРОД (поддерживает): У меня, конечно, не настолько обширный игровой опыт, но и то, двое из ведущих уже пытались меня убить. Специально. А ты так переживаешь из-за небольшой промашки? Не стоит.

Эрик (приободряется)

ОТРЯД ОРКОВ (посланный на розыски эльфов, выбегает из-за угла)

ОРКИ: Ага, попались! Люцинации эльфийские!

ГАЛАДРИЭЛЬ, ФИНРОД и Эрик (убегают от орков)

ОРКИ (бегут следом, на ходу взводят арбалеты)

ФИНРОД (озирается, видит приготовления орков): Осторожнее! (подставляясь под стрелы, закрывает спину Галадриэль)

Эрик (оборачивается на окрик Финрода, вовремя замечает опасность и почти успевает наколдовать защитное поле, но одна стрела таки задевает Финрода)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Фин! (Эрику) Подожди, Финрод ранен.

Эрик: Тут до крыши совсем ничего осталось. Не добежите? А то нас сейчас орки окружать начнут.

ФИНРОД: Глэд, все  нормально. Рана не слишком серьезная. Лучше, действительно, закончить с конкурсом, убраться из Мордора, а потом уже заняться лечением.

Эрик (наколдовывает очередную стену, отделяющую преследователей от эльфов)

ФИНРОД: А не слишком ли ты много нам помогаешь, ведущий? Вообще-то, насколько я знаю, вам это не положено.

Эрик (отмахивается): Я всем командам немножко помогал. Тирр говорила, что самое главное - соблюдать равновесие.

 

на крыше Барад Дура

 

Между рогов, на которых потом будет висеть "глазик" Саурона, дремлет Тирр. Отрывается внутренняя дверь, на крышу выбегают Финрод и Галадриэль.

 

Эрик: Я сейчас проход замурую, а пока орки пробьются, мы уже и конкурс успеем закончить.

Тирр (встает): Три балла до крыши уже добрались?

Эрик: Так точно.

КЭРДАН и ЛЮТИЭН (преодолевают последние метры до крыши)

ТРАНДУИЛ и ЭЛРОНД (пикируют сверху)

КРЫЛАСТИК (с чувством выполненного долга улетает по своим делам)

ЭЛРОНД: Поберегись! (приземляется)

ТРАНДУИЛ (падает рядом)

Эрик (комментирует): Два балла свалились почти нам на голову.

ЛЮТИЭН (выскакивает на крышу): Это не справедливо! Мы первые шли!

Эрик (продолжает): И по одному баллу вылезли.

КЭРДАН (чуть пошатываясь, взбирается на крышу следом за Лютиэн)

Тирр (бодро): О! Уже и у владык травмы пошли. А то я аж удивлялась. Теперь любо-дорого посмотреть. Трандуил с Элрондом обклеванные, Кэрдан с Финродом - обстрелянные.  

САУРОН [ужасный и страхолюдный] (появляется, не веря своим глазам, смотрит на компанию эльфов): Не может быть!

Тирр (быстро): Вот именно. И не было никогда! (участники и ведущие исчезают)

САУРОН [ужасный и страхолюдный]: Уууупссс! (оглядывается) Еще немного, и я поверю в галлюцинации у майаров. Лютиэн, Мелиан, Финрод… Мандос там совсем оборзел? (пристально изучает крышу, почти убежденно) Эльфы не могут появляться из ниоткуда и  исчезать в никуда. (с надеждой) Ведь не могут же?

 

в аду

 

Низкое черное небо, горящая лава вместо рек, пышущие дымом и пеплом вулканы - большие и маленькие. Небольшие гейзеры лавы выбиваются из-под земли буквально на каждом шагу. Появляются бес и компания.

 

Дарки (морщится)

БЕС (довольно): Наконец-то я тебя сюда затащил, крылатая.

Дарки (гордо вскидывает голову, презрительно сжимает губы, молчит)

САУРОН (озирается): Миленькое местечко. Прям почти как в Ородруине.

БЕС2 (первому бесу): Привел? (замечает излишне многочисленную компанию): А это что за посторонние нераскаявшиеся души? (обращает внимание на Мриярр) И зверя зачем приволок? У нас ад только для гуманоидов, забыл?

БЕС: Это еще не души. Живые. (с намеком) Пока.

БЕС2 (хмурится): Хозяин будет недоволен. От живых в Аду вечно одни проблемы.

АРАГОРН (многообещающе): А от нас еще больше, чем обычно будет.

БЕС2 (церемонно): Зачем, пожаловали, смертные?

САУРОН: Ну, я допустим, не смертный.

АРАГОРН: Требуем оставить Дарки в покое!

БЕС2: А  Дарки – это кто?

БЕС: Будущая Алголь.

БЕС2 (щурится): И кто ее так обозвал?

САУРОН (складывает руки на груди): Я. Что дальше?

БЕС2 (чешет левый рог): Эка незадача. Она ведь была лишена имени. (укоризненно) Самовольничаем, самовольничаем…

АРАГОРН: Так  что же, нам надо было каждый раз к ведущей «лишенная имени» обращаться?

БЕС2 (Саурону): Может, заберешь у нее имя, и дело с концом?

САУРОН (задумывается)

АРАГОРН (примерно догадывается о сути происходящего, Саурону): Только посмей! Тогда я сам ее назову. И покрасивее, между прочим!

Дарки (едва заметно улыбается)

Мриярр (тихо хмыкает)

БЕС2 (чешет правый рог, первому бесу): Смотайся-ка, проверь данные на этих горе-назывателей. А то, может, мы тут вообще зря морочимся?

БЕС (отлынивающе): Но они же не по нашему ведомству проходят. А знаешь, как сложно из заграничных загробных миров информацию выбивать?

БЕС2: Я кому сказал!

БЕС (исчезает в клубах зловонного сизо-зеленоватого дыма)

БЕС2 (с широким жестом): Пока мой коллега уточняет некоторые формальности, милости прошу на экскурсию.

АРАГОРН (без энтузиазма смотрит на адские пейзажи):  Мы лучше тут постоим.

БЕС2 (качает головой): Невежливо, ой, невежливо. Непрошенными в гости ворвались, да еще и от культурной программы отказываетесь?

САУРОН (бесу): А я очень даже не против. Показывайте, что тут у вас как.

БЕС2 (ведет Саурона в сторону ближайшей огненной реки)

Мриярр (трусит следом)

БЕРЕН и АРАГОРН (переглядываются)

АРАГОРН: Что лучше, пойти за Сауроном и кошкой или остаться наедине с чертями?

БЕРЕН: Какими чертями?

АРАГОРН: Вон теми. (показывает на выглядывающих из-за скалы нескольких чумазых чертиков, которые пока гости беседовали с бесами, явно боялись к ним подходить, а теперь, похоже, осмелели)

БЕРЕН: Ха! Что мне какие-то черти?! (идет к последним)

ЧЕРТИ (выскакивают из-за скалы и с улюлюканьем нападают на Берена)

БЕРЕН (дает в челюсть первому черту, пинком отбрасывает второго, толкает третьего, уворачивается от четвертого и падает, укушенный пятым)

ПЕРВЫЙ ЧЕРТ (поскуливая, прыгает, ухватившись за челюсть)

ВТОРОЙ ЧЕРТ (нападет на Берена сзади)

ТРЕТИЙ ЧЕРТ (толкает Берена)

БЕРЕН (ловит за хвост четвертого черта и начинает его раскручивать, сшибая остальных)

ЧЕРТИ (разбегаются от греха… т.е. от Берена подальше)

АРАГОРН (аплодирует): Любо-дорого посмотреть!

БЕРЕН (гордо приосанивается): Знай наших!

ПЕРВЫЙ ЧЕРТ (в сердцах швыряет грудкой земли в Дарки)

Дарки (вздрагивает)

ОСТАЛЬНЫЕ ЧЕРТИ (радуются новой жертве и швыряются в Дарки чем попало, в том числе и комочками лавы из соседней речки)

Дарки (начинает слегка дымиться, но молчит)

БЕРЕН: А ну, прекратите! А то я вам сейчас все хвосты пооткручиваю!

ЧЕРТИ (нагло хихикают)

БЕРЕН (гонится за чертями)

ЧЕРТИ (убегают, продолжая доводить Дарки)

АРАГОРН (заступает дорогу одному из чертей, удирающему от Берена)

ЧЕРТ (визжит и отскакивает в сторону)

ОДИН ИЗ ЧЕРТЕЙ (особо удачно швырнул камень и попал Дарки в лицо)

Дарки (сжимает кулаки): Вы меня достали!!! (земля дрожит, ближайший вулкан начинает активно выбрасывать пепел, с горы катятся большие валуны, река лавы бурлит и разливается)

ЧЕРТИ и АРАГОРН с БЕРЕНОМ (дружно убегают)

Дарки (стоит на месте, и камни, и лава ее огибают)

БЕС3 (появляется в клубах желтоватого дыма, явно воняющего серо-водородом): Что тут за хулиганство?

ЧЕРТИ (виновато пищат и прячутся в щели)

БЕС3 (неприветливо смотрит на Дарки): Так, так, так… Падший ангел, Разрушительница, все еще без имени, по-прежнему не принявшая свою судьбу и не избавившаяся от своего смертоносного дара-проклятия. (риторически) И кто же нам такую радость в родной Ад приволок?

БЕРЕН (вклинивается): А вот и нет! Уже с именем! Ее зовут Дарки!

АРАГОРН (толкает его в бок, сквозь зубы): И без тебя разберутся.

БЕС3 (еще больше хмурится)

БЕС (появляется со своим сизо-зеленоватым дымом, вытягивается перед третьим бесом почти по стойке "смирно"): Виноват, я доставил. Но это - распоряжение Самого. Уж больно ему Алголь нужна.

БЕС3 (ворчливо): А собственный Ад ему уже не нужен? Или ради одной демоницы можно всю родимую вотчину порушить?

БЕС (разводит руками): Мне что приказали, то я и делаю.

БЕС3 (продолжает неприязненно коситься на Дарки): И какой несчастный этой … (проглатывает готовое сорваться слово)… имя дал?

БЕС (протягивает синюю папочку, перевязанную черными тесемочками): Вот, документация на всех троих.

БЕС3 (листает бумажки)

БЕС (кивает на Арагорна и Берена): Это парочка нам не помеха. Один женат, а у второго невеста. Но вот назвавший ее… (вздыхает) …увы. Клинически холост. К тому же бессмертный. И Темный Властелин.

БЕС3 (раздраженно бьет хвостом по ногам, первому): Как ты такое допустил?!

БЕС (виновато): Она из своего саркофага должна была только через три столетия вылезти. Ума не приложу, кто и как ее оттуда раньше срока выковырял.

БЕС3 (продолжает изучать документы): А эти двое …(смотрит на Арагорна и Берена), значит, естественные враги этого, как там его?

БЕС (подсказывает): Саурона.

БЕС3: Враги Саурона? Хорошо. (задумчиво смотрит на средиземцев, после паузы) Хотите победить этого…

БЕС (подсказывает): Саурона.

БЕС3: Победить Саурона в четном бою и покрыть себя славой?

АРАГОРН: Я и так его победил. Пусть в будущем, пусть не совсем я … (запинается) Не важно. Нет, не хочу. Я договоров с нечистой силой не заключаю.

БЕРЕН (в сомнении): Что вы имеете в виду под честным боем?

БЕС3 (угодливо): Мы вам выдадим волшебный меч-кладенец, против всякой темной силы приспособленный. И кольчугу дивную, десятью монахами откованную, в слезах сорока девственниц закаленную, от любого непотребного колдовства защищающую. И будете вы сражаться как два воина - чистой силушкой да воинским умением мериться, безо всякого коварства.

БЕРЕН: Пожалуй, это мне подходи…

АРАГОРН (перебивает): Стой! Что ты делаешь?! Это же бесы! Как ты можешь с ними договариваться?!

БЕРЕН (эмоционально): Арагорн, ты не понимаешь! Может быть, я о таком шансе всю жизнь мечтал! Это тебе хорошо - тебя Арвен скромно ждала у папочки под крылышком. И не носилась за тобой по всей Арде, помогая, где надо и где не надо. А я так хотел хотя бы раз совершить что-нибудь сам! Без хитрости! Без помощи Лютиэн или кого-нибудь еще! Возможность в равном бою победить Саурона - как можно от такого отказаться?!

АРАГОРН (качает головой): Не нравится мне эта идея, ох, не нравится. (находит аргумент) Если ты победишь, тебя же из шоу выпрут! Как Ангмарца, за убийство другого участника.

БЕРЕН: Плевать! (мечтательно) Зато я уничтожу самого Саурона! Один на один… В честном поединке...

АРАГОРН (хватается за голову, риторически, тихо):  И как же мне все это не нравится! (Берену) За прошедшие конкурсы у эльфов десять раз был шанс помочь погибнуть Саурону, а они даже не попытались. Тебя это не настораживает?

БЕРЕН (отмахивается)

БЕС (уже успел смотаться за обещанным мечом и кольчугой, разворачивает упаковочные шкуры перед Береном, нечаянно касается кольчуги): Ой! Печется!

АРАГОРН (подозрительно): И как такое оружие к вам в ад попало?

БЕСЫ (дружно хихикают)

БЕС: Их последний хозяин слегка увлекся в своей геройской деятельности и после смерти загремел к нам вместе со всем своим барахлом.

АРАГОРН (Берену): Видишь! Одного этот меч до добра уже не довел!

БЕРЕН (раздражается, раздельно): Я! Не собираюсь! Геройствовать! Я одержу победу над Сауроном. И все!

АРАГОРН (думает): Но, по словам бесов, получается, что Саурон как-то связан с Дарки. Ты можешь навредить ведущей, а ведь мы пришли ее защитить.

Дарки (благодарно кивает Арагорну)

БЕРЕН (бесам): А ну, признавайтесь, в чем подвох?

АРАГОРН: Так они тебе и скажут.

БЕРЕН: Пусть только попробуют не сказать!

БЕС3: Хмм… А почему бы и нет? У вашего, как там его…

БЕС (подсказывает): Саурона.

БЕС3: У Саурона отсюда только два выхода. Первый - взять обратно данное Дарки имя. И тогда она будет почти в полной нашей власти или…

БЕС (подхватывает): Или жениться на ней.

БЕРЕН и АРАГОРН (дружно давятся воздухом)

БЕС (продолжает): Тогда спадет начальное проклятие. И она опять станет ангелом, вернет свое имя и… (злобно оскаливается)… будет вынуждена вечность прожить как жена Саурона.

АРАГОРН (с чувством): Такого и врагу не пожелаешь. Чтобы ангел с Сауроном? Ужас!

БЕРЕН (что-то обдумывает, бесам): Я согласен сразиться с Сауроном, но только с одним условием - вы оставите Дарки в покое и больше никогда не будете вынуждать ее стать демоницей.

БЕСЫ (переглядываются)

БЕС3 (просчитывает в уме): Если он, тогда… А если ты, то все равно… Хорошо! По рукам! Я согласен. Принимай меч.

БЕРЕН (тянется к клинку)

АРАГОРН (перехватывает его руку): Подожди, они слишком быстро согласились. И, видишь, как Дарки побледнела?

БЕРЕН (стряхивает руку, решительно берет клинок): Чего ты еще хочешь? У меня будет шанс победить Саурона, и эти рогатые навеки отцепятся от ведущей. Завидуешь, что сам не нашел такого удачного решения?

БЕС (Берену): Повторяй. Я принимаю сей меч, чтоб в честном бою Саурона усечь!

БЕРЕН (начинает): Я принимаю сей меч…

БЕС3 (перебивает): Погоди. Не так. Тут… (широким жестом обводит окружающий адский пейзаж)… у тебя будет слишком мало шансов даже в кольчуге. Темный маг может на тебя и горы обрушить, и лаву поднять. Давай лучше так: Я принимаю сей меч, чтоб честно в райских кущах Саурона усечь!

БЕРЕН (насторожено): А что изменится?

БЕС3: Как только ты встретишься с Сауроном, магия клятвы перенесет вас в Рай. Там у него не будет преимущества, и получится действительно честный поединок.

БЕРЕН (кивает): Хорошо. Я принимаю сей меч, чтоб честно в райских кущах Саурона усечь!

Дарки (чуть не падает в обморок)

АРАГОРН (мрачно): Ох, чувствую, заварил ты кашу.

БЕС3 (довольно): А ты, такой чувствительный, теперь вообще не при делах.

АРАГОРН (набычивается): Вот еще! Я…Я… (находится) Я буду оруженосцем Берена!

БЕРЕН: Ага, чтобы ворчать мне под руку?

АРАГОРН: Неблагодарный. Ты гордиться должен, что у тебя сам Король Элессар в оруженосцах!

БЕРЕН: Ладно, уговорил.

БЕС (потирая руки): Вот и ладушки. (Берену) Меч-кладенец теперь сам тебя к Саурону приведет. Можете начинать.

МЕЧ (тянет Берена в сторону одной из трещин)

АРАГОРН (качая головой, идет следом): Дарки, ты с нами?

БЕС3: Ну уж нет, предмет наших споров пока тут постоит. А то, как бы чего не вышло. (щелкает пальцами, Дарки засыпает гора камней)

АРАГОРН (хватает беса за грудки): Что ты сделал?

БЕС (удивленно): А что ей, бессмертной бывшей ангелихе сделается? Присыпал слегка, чтобы не рыпалась.

БЕРЕН и АРАГОРН (уходят)

БЕСЫ (критически оглядывают каменный завал)

БЕС: А не выберется?

БЕС3: Не должна. Если она силу разрушительницы начнет себе в пользу применять – сразу в Алголь превратится, и – конец нашим бедам.

БЕС: А как же твое обещание Берену больше не принуждать падшую к судьбе Алголь?

БЕС3: Обещание? Этому наивному чудику? Так я его сдержу. С момента его клятвы я и кончиком хвоста не пошевелю, чтобы нашу ненаглядную бывшую ангелиху к плохому склонить (довольно оскаливается) Он сам все сделает. Да, кстати, сбегай, разыщи нашего коллегу, который этого незадачливого Темного Властелина по Аду водит и предупреди.

БЕС: Не могу. Пропал он куда-то

БЕС3: Как пропал?

БЕС: Даже в канцелярии не знают, где он. Ад не покидал – факт, а куда подевался – неизвестно.

БЕС3: Дожили! Бесы в Аду пропадать стали! Вот до чего незваные гости доводят. Ну да, херувим с ним, заклятый меч-кладенец все равно свою добычу отыщет.

БЕС (уважительно): И с Раем – это вы здорово придумали.

БЕС3 (довольно): А то! Как только назвавшему ее голову снимут – она опять в разнос пойдет. Надеюсь, не хуже, чем в прошлый раз выйдет. (с сожалением) Весь Рай она, конечно не порушит. Силы не те. Но и так знатных бед натворит.

БЕС: А коль под смертоносный взгляд Разрушительницы еще кто из ее старых крылатых знакомых попадет, так она вообще остановиться не сможет – от расстройства. (гаденько хихикает)

БЕС3: Было бы славно. Нам ангельские трупы всегда только на пользу. А если под это дело еще и Алголь вернется – так лучшего и желать нельзя.

БЕС (озабочено): А если победит Саурон?

БЕС3 (скептически): Темный Властелин? В Раю? Против меча-кладенца?

БЕС (упорно): Ну, а вдруг?

БЕС3 (думает): Тогда надо устроить так, чтобы он подумал, будто это она на него того смертного…

БЕС (подсказывает): Берена.

БЕС3: …Берена  натравила. Тогда нетрудно будет убедить его отомстить и имечко у нее отобрать. (бесу) Иди, работай в этом направлении.

БЕС: Слушаюсь!

 

возле огненной реки, чуть раньше

 

БЕС2 (щелкает пальцами, из лавы выплывает большой пузырь и раскрывается прямо перед гостями): Последнее достижение наших изобретателей!

САУРОН: Пузыри в лаве?

БЕС2: Нет. Подлавовый пузырный лифт!

САУРОН: Если здесь изобретатели работают хоть на половину так халтурно, как у нас в Ангбанде, то я не рискнул бы пользоваться этим лифтом.

БЕС2: Он у нас уже третий месяц работает, и пока не одного несчастного случая не было.

САУРОН (с сомнением): Третий месяц?

БЕС2 (ехидно): Не думал, что Темные Владыки из других миров настолько трусливы.

САУРОН (нехорошо смотрит на беса): Тебе в глаз давно не давали? (шагает в пузырь)

Мриярр (прыгает следом)

БЕС2 (присоединяется к ним)

ПУЗЫРЬ (плывет-катится по реке лавы)

БЕС2 (тоном экскурсовода): Сначала мы посмотрим пыточное отделение, потом посетим строительство нового корпуса главной канцелярии  и, напоследок, полюбуемся рабским трудом в шахтах и в отопительной системе.

САУРОН: Звучит сомнительно. Разве что, кроме первого пункта.

БЕС2 (чуть обиженно): В прошлом столетии наш Ад выиграл третью премию на конкурсе наиболее прогрессивных загробных миров.

САУРОН (кивает на пузырь): Я вижу.

Мриярр (прищурившись, делает почти незаметный жест хвостом)

ПУЗЫРЬ (вздрагивает и начинает резко тонуть, сквозь появляющиеся прорехи просачивается лава)

БЕС2 (удивленно моргая, смотрит на стекающую изящными восковыми потоками в низ пузыря лаву)

САУРОН: Что б вас всех! А я же говорил!

Мриярр: Мммявввксс!!! (с визгом вспрыгивает Саурону на плечи, удирая от образующейся на дне лужицы лавы)

САУРОН (пригибается под тяжестью и пытается сбросить с себя кошку): Пошла вон! Тяжелая же, зараза!

Мриярр (намертво вцепляется когтями в Саурона, с трудом удерживаясь и для равновесия балансируя хвостом)

БЕС2: Караул!!!! (скачет в луже лавы, разбрызгивая ее дымящимися копытцами)

САУРОН (подпрыгивает, упираясь ногами в разные стороны пузыря, садясь при этом чуть ли не на шпагат): Кошка, я тебя убью! (быстро произносит несколько слов на мордорском, сопровождающиеся нетерпеливым жестом – пузырь перестает протекать)

САУРОН (Мриярр, с угрозой): Сама слезешь, или тебя мордой в лаву скинуть?

Мриярр (фыркает): Можешь сбрасывать.  Мне все равно неудобно стоять, сведя все лапы в кучку. (втягивает когти, передние и задние лапы соскальзывают в разные стороны, и кошка повисает на манер воротника)

САУРОН (косится на кошку, но не спешит избавляться от нежданного «воротника», с претензией): Ты мне всю спину исцарапала.

Мриярр: Кто бы жаловался. На тебе быстрее, чем на эльфе заживает.

БЕС2: Вы тут разбирайтесь, а я побежал. (пытается исчезнуть в дыму, но у него ничего не выходит. В итоге в пузыре остается и сам бес, и появившееся задымление)

САУРОН (машет рукой):  Тьфу! И так дышать нечем, а тут ты еще навонял!

БЕС2 (растерянно): Не понимаю. Почему? Я же должен был…

Мриярр (комментирует): Видать, бесовским силам не пробиться сквозь магию майара.

БЕС2 (с претензией смотрит на Саурона): Так это твоих рук дело?

САУРОН (огрызается): Я должен был стоять и смотреть, как нас заливает лавой в вашем горе-лифте?

ПУЗЫРЬ (тем временем погружается все ниже)

БЕС (с завистью смотрит на кошку, плаксиво): Аааай! Мне лава копыта печет! Скоро совсем выгорят! (Саурону) Не мог бы ты и меня…

САУРОН (перебивает): И не думай! Я и так не знаю, почему эту трехглазую терплю!

Мриярр (нагло-оптимистично): Натекшая лава скоро застынет. И, насколько я слышала, старшая нечистая сила обычно огнеупорная.

БЕС2 (недобро смотрит на кошку, потом трет ухо): Вот беда! И с канцелярией связи нет! (Саурону) А ну, колдуй обратно!

САУРОН: Ага. Счаз. Ты тут же исчезнешь, а нас лавой зальет?

БЕС2 (с угрозой): Колдуй, кому сказано! А то хуже будет! Рогами заколю, на кусочки порву!

САУРОН: Ты? Меня?

БЕС2: Не забывайся! Я в родном Аду, тут у меня и силы больше!

САУРОН (с сарказмом): Дааа? Мне даже руки марать о такую мелочь как ты неловко. (с намеком) Мриярр.

Мриярр (одним быстрым движением хвоста отсекает бесу самый кончик правого рога)

БЕС2 (грустнеет, жалостливо): Говорила мне матушка, не связывайся с живыми в Аду. Дождись, пока трупами станут. Так нет же, не слушался ее!

САУРОН (кошке): Между прочим, мне тяжело вот так стоять, еще и с тобой на плечах.

Мриярр: И что ты мне предлагаешь? Мои нежные лапки в лаве обжигать?

САУРОН (вздыхает): Вот же навязалась на мою голову.

Мриярр (фыркает): Народная пословица в некоторых мирах: хотите себе проблем – спасите рурра.

САУРОН: Я уже оценил. (думает, потом применяет новое заклинание, лава стремительно сереет и быстро застывает)

БЕС2 (едва успевает вытянуть копыта, чтобы они не застряли в окаменевшей лаве): Эй! А предупредить нельзя было?!

САУРОН (спрыгивает вниз, с явным облегчением стаскивает с себя кошку и не слишком ласково роняет ее)

Мриярр (приземляется на лапы): Фррррр!

САУРОН: Скажи спасибо, что раньше не кинул.

Мриярр (гордо отворачивается и изучает лаву за пределами пузыря)

 

на верхних уровнях ада

 

Берен и Арагорн спускаются вниз по переходам.

 

АРАГОРН: Слегка похоже на то, что пытался Саруман у себя в Изенгарде соорудить. Только нераскаявшиеся души вместо орков.

БЕРЕН (сосредоточенно идет за мечом): Не знаю ни Саруманов, ни Изенгардов.

АРАГОРН (тихо): А зря.

БЕРЕН: Ты оруженосцем нанялся или критиком? Сколько можно ворчать? (продолжает спускаться)

 

Черти, бесы, нераскаявшиеся души и прочее местное население удивленно поглядывают на странную парочку, но приставать к ним никто не спешит. Похоже, весть об успешном раскидывании пятерых чертей одним Береном уже успела разнестись по всем окрестностям. К тому же, многие узнают меч-кладенец и просто не хотят связываться.

 

БЕРЕН (ворчливо): И вечно эти темные в самую глубинку залезут. Спускайся к ним потом.

АРАГОРН (старается не смотреть на жарящихся в котлах грешников и прочие прелести адской жизни): Ты уверен, что мы правильно идем?

БЕРЕН: Меч меня будто за руку тянет.

АРАГОРН: Надеюсь, он действительно чувствует Саурона, а не какую-то бесовскую пакость.

БЕРЕН: Не будь таким пессимистом.

АРАГОРН (мрачно): Я – реалист.

 

в лавовой реке

 

Шар медленно погружается. Бес понурившись сидит на застывшей луже лавы. Мриярр то ли спит рядом, то ли только делает вид. Саурон расхаживает по тесному пространству, аккуратно переступая через кошку и обходя беса.

 

САУРОН: Никому дышать не тяжело, нет?

БЕС2 (отмахивается не поднимая головы): Нечистая сила задохнуться не может по определению. Особенно в Аду.

САУРОН: Мриярр?

Мриярр (не открывая глаз): Не дождешься.

САУРОН (задумчиво): Кошка, как-то ты себя слишком подозрительно ведешь.

Мриярр (не реагирует)

САУРОН (почти беззлобно опускает руку, берет кошку за кончик уха и приподнимает ее голову на несколько сантиметров): Я к кому обращаюсь, а?

Мриярр (дергает ухом, вырывает его из пальцев Саурона, голова падает обратно, по-прежнему не открывая глаз): Майар, не наглей.

САУРОН (присаживается на корточки и пристально рассматривает кошку, думает вслух): Вопрос, как разговорить упорно отмалчивающегося рурра?

БЕС2 (проявляет слабый интерес к происходящему): А надо? Что может сказать какая-то говорящая кошка-переросток.

Мриярр: Я не отмалчиваюсь. Я думаю.

САУРОН (с легкой издевкой): О чем, позвольте спросить? (про себя) Учтем, на провокации она иногда поддается.

Мриярр (задумчиво взмахивает хвостом, выписывая сложную петлю, на излете кончик проходится за спиной Саурона и слегка его "подстригает" - буквально на пару сантиметров): О совести.

САУРОН (искренне удивленно): О чьей?

Мриярр (открывает глаза): Ну, не о своей же!

САУРОН: Кошка, не темни.

Мриярр (вздыхает, поднимается на лапы): Нет, я не против, чтобы наша Дарки превратилась в Алголь, и Тиррушкины планы накрылись медным тазиком, но - не таким же способом! (с претензией смотрит на беса) Это насколько ж надо совести не иметь, чтобы вынуждать бывшего ангела устроить резню в Раю!

БЕС2: А я тут при чем?

Мриярр: Не ты, так твои коллеги! (обоим) И пока я не найду, как порушить бесовские планы - будете сидеть тут как миленькие!

САУРОН (проникновенно): Может, поищем вместе?

Мриярр (фыркает): Как знаешь. Проблема: бесы подрядили Берена убить тебя, обеспечили его уникальным оружием и возможностью сражаться в месте, где ты потеряешь все свои магические силы.

САУРОН: И это проблема? Да я Берена и без магии в два счета уделаю.

Мриярр (скептически): Да? С голыми руками против волшебного меча-кладенца и заговоренной кольчуги.

САУРОН (пожимает плечами): Ну, слегка не равные условия. Мне не привыкать. Справлюсь.

Мриярр (качает хвостом): Возможно. Но, во-первых, меч-кладенец даже в руках полного профана сам крови ищет и в грозное оружие превращается. Правда, рогатый?

БЕС2 (нехотя кивает)

Мриярр: А Берен отнюдь не новичок в ратных делах. Во-вторых, я вообще не уверена в выживаемости Темных Властелинов в райских измерениях. Твоих назгулов в подобном мире  корежило так еще. А они ведь только в предбаннике были, можно сказать.

САУРОН (задумывается): Уговорила, хвостатая. Если я там магических сил лишусь и вдобавок мне от райских пейзажей плохо станет, а тут на меня Берен с волшебным мечом да в кольчуге попрет, то, действительно, не факт, чем наше сражение закончится. (практично) А как мы в Рай попадем?

Мриярр (кивает на беса): Это надо уже у него спрашивать.

БЕС2: Я ж все время с вами тут был! Откуда мне знать, что там мои коллеги намудрили?!

САУРОН: Ты мне, нечистая сила, зубы не заговаривай. Я сам кому хочешь заговорю.

БЕС2 (уклончиво): Ну… Технически… Если они заставили его на мече поклясться, то, как только вы рядом окажетесь, тут вас сила его клятвы в Рай и выкинет.

САУРОН: Тогда мне надо убить Берена сразу, как только увижу. И почти мгновенно.

Мриярр: А как? Его же кольчуга от любой темной магии защитит.

САУРОН (злобно ухмыляется): Уж поверь, я справлюсь.

Мриярр:  О! У меня идея. Меч эта уловка не обманет, но Берена может. Но надо, чтобы бес нам помог.

БЕС2: И не подумаю!

САУРОН (нехорошо так смотрит на беса)

БЕС2: Садисты! Вымогатели и террористы!

САУРОН и Мриярр (почти хором): Да!

БЕС2 (косится на Саурона): Ладно, рассказывайте, чего вам от меня надо.

Мриярр (делится с остальными своим планом)

САУРОН и БЕС (соглашаются)

САУРОН (снимает с пузыря свое колдовство)

Мриярр (убирает последствия своего вмешательства, из-за которого пузырь стал протекать и тонуть)

ПУЗЫРЬ (всплывает)

БЕС2 (направляет его к ближайшему берегу)

 

на берегу подземной лавовой реки

 

Берен и Арагорн спускаются по одному из переходов, замечают Саурона в компании Мриярр и крупного темно-серого, почти черного волка.

 

БЕРЕН: Ага! Вот ты где! От моего меча не спрячешься! (с мечом наперевес бежит к Саурону)

МЕЧ (дергается в сторону)

БЕРЕН (не обращает внимания)

АРАГОРН (спешит за ним, подозрительно поглядывая на кошку с волком)

ВОЛК (прыгает наперерез Берену и вцепляется ему в горло)

АРАГОРН (догадывается): Саурон!

БЕС2 (сбрасывает личину Саурона и быстро ретируется)

АРАГОРН (бросается на помощь к Берену, Саурону): Ах ты, нечисть Мордорская!

 

Срабатывает данная Береном клятва, и все исчезают.

 

в Раю

 

Цветущее поле. Ручеек журчит. Бабочки летают. На небе ни облачка. Над колышущимися от легкого ветерка травяными зарослями висит густой аромат сотен полевых цветов. Появляются падающий Берен с вцепившимся в его горло волком-Сауроном, бегущий к ним Арагорн и стоящая чуть в стороне застывшая как изваяние Дарки – все перенесены магией клятвы Берена. Мгновение спустя появляется Мриярр – своим ходом.

 

САУРОН-волк (добивает Берена)

АРАГОРН (подхватывает меч-кладенец, выпущенный из руки Берена, и атакует Саурона)

САУРОН-волк (почти успевает отскочить, но меч вырывается из руки Арагорна и догоняет Саурона)

Мриярр (мчится в сторону Дарки, по ходу дела как бы случайно путаясь под ногами у Арагорна)

АРАГОРН (спотыкается об кошку и падает, задевая рукоять меча)

МЕЧ (летит к ногам Дарки)

Дарки (как бы невзначай наступает на клинок)

САУРОН-волк (медленно отползает, волоча задние лапы)

АРАГОРН (встает, стонет): Нееет… Берен!  (в ужасе) Моя Арвен! (пытается вырвать меч из под ног Дарки)

Дарки (стоит на мече как скала)

Мрияя (замечает что-то на небе и прячется за Дарки)

АРХАНГЕЛ (приземляется, складывает крылья и смотрит на живописную группу, как королевский повар на таракана в своей кухне, многозначительно): Тааак…

 

Архангел несколько минут наблюдает за развитием ситуации. Дарки стоит как статуя самой себе, Берен лежит бездыханный, Мриярр упорно делает вид, что ее здесь нет, Саурон-волк продолжает медленно отползать, истекая кровью, а Арагон безуспешно пытается выдернуть меч из-под ноги бывшего ангела.

 

АРХАНГЕЛ (констатирует): Бардак. Полный. (явно старается не смотреть на Дарки)

АРАГОРН (замечает крылатого):  Помогите! Мой друг умирает!

Дарки (холодно): Он уже умер.

АРАГОРН (хватается за голову): Неееет! (в отчаянии садится-падает на песок)

АРХАНГЕЛ (обращается к Дарки): Селени… (сам себя перебивает) То есть, лишенная имени, что ты здесь делаешь?

Дарки (таким же, словно застывшим тоном): Бесы хотели, чтобы здесь на моих глазах убили наконец назвавшего меня.

АРХАНГЕЛ (мрачнеет)

САУРОН-волк (с безопасного расстояния): И у них это почти получилось.

АРАГОРН (Саурону): Молчи! (Архангелу) Помогите, Берен не должен был умереть! Я ведь женат на его правнучке! Что будет с моей женой?! А с нашим сыном?! Это неправильно!

АРХАНГЕЛ (тихо): Вот до чего же не люблю, когда добро так неразрывно переплетается со злом. (решается) Отправлю-ка я вас всех в чистилище. Там и живой-мертвой водицы достать сможете, и другие свои проблемы решить. (осуждающе тыкает перстом в кошку): А ты хвостатая, пока угомонись! (из пальца вырывается голубоватая молния)

Мриярр: Ай! (подпрыгивает на месте, стремительно уменьшаясь в размерах)

 

Через секунду в руку Архангела падает  небольшой хрустальный медальон, из глубины которого на него злобно смотрит очень маленькая Мриярр.

 

АРХАНГЕЛ (вручает медальон Дарки): Пусть пока побудет у тебя. (взмахивает крылом, пейзаж стремительно меняется)

 

Теперь вокруг не райские луга, а пустыня. Вдалеке виднеются темные громады гор. К Саурону сразу возвращается часть сил. Человеческий облик он пока принять не может, но рану залечивает. Попутно с изменением окружающей среды исчезает и Дарки.

 

АРХАНГЕЛ (Арагорну): Там, в горах, есть замок  Его змей двенадцатиглавый охраняет. В том замке сейчас заточена лишенная имени, а в подвалах бьют ключи с живой и мертвой водой. (вручает Арагорну два одинаковых туеска и кивком показывает на Саурона) И вот тебе волк в помощь. Будет тебе вместо коня верного служить.

САУРОН-волк и АРАГОРН (хором, возмущенно): Чтооо?!!!

САУРОН-волк: Я?!! вместо коня?! Этому зазнайке нумеронской крови?!!!

АРАГОРН: Саурон-помощник?! У Короля Элессара?!!

АРХАНГЕЛ: Ну, как знаете. Можете тут хоть до скончания века сидеть. (Арагорну, кивает на Берена) Только твой дружок раньше сгниет, и тогда ему уже никакая живая вода не поможет. (улетает)

САУРОН-волк (разворачивается и большими скачками несется в противоположную от гор сторону)

АРАГОРН: Стоять! Куда поскакал, нечисть Мордорская! (пытается догнать, но, естественно, не может)

Мриярр (мысленно): /Ну, и куда мы так бодро побежали?/

САУРОН-волк: /Отстань, хвостатая/

Мриярр (огрызается): /На свой хвост посмотри/

 

Через несколько минут Саурон замечает впереди сплошное сероватое марево, тормозит перед ним и насторожено принюхивается, потом протягивает к нему лапу.

 

Мриярр (издевательски): /Лапки не жалко?/

САУРОН-волк: /Трехглазая, тебе сказали отстать? Со слухом плохо стало?/ (тем не менее, учитывает совет, осторожно касается марева кончиком одного когтя, коготь тут же исчезает напрочь, словно его и не было, флегматично) А хороший был коготок. (кошке) /И здесь везде так?/

Мриярр: /Угу, по всему периметру. Что б не сбежали/

САУРОН-волк: /Обидно/ (возвращается к Арагорну)

АРАГОРН (на глаз прикидывает скорость беготни Саурона, с претензией): Нормальные волки так быстро не бегают.

САУРОН-волк: Гондорец, ты с дуба упал? Когда это я обычным волком был?

АРАГОРН: Но бесы говорили, что в Раю ты потеряешь все свои силы.

САУРОН-волк: Так то ж в Раю, а тут Чистилище.

АРАГОРН: Понятно… (неприязненно смотрит на Саурона)

САУРОН-волк (примерно так же смотрит на Арагорна)

АРАГОРН (очень нехотя): Похоже, нам придется сотрудничать.

САУРОН-волк (в сторону): Такое впечатление, будто этого архангела подкупили ведущие шоу. Что ж за напасть такая? Опять со светлыми силами объединяться надо. (Арагорну) Не нам, а тебе. Я могу и без твоей помощи обойтись.

АРАГОРН: Да? Может ты сам и доберешься до замка, но как с двенадцатиглавым змеем справишься? Тоже загрызешь? Не боишься, что пока одну шею будешь перегрызать, остальные одиннадцать голов сами тебя слопают?

САУРОН-волк: Во-первых, не боюсь я какой-то рептилии-переростка. А во-вторых, думаешь, что со своей заговоренной ковырялкой ты со змеем лучше справишься?

АРАГОРН (спокойно): Да. Если ты его в это время отвлекать будешь.

САУРОН-волк (подскакивает): Что?! И так всегда. Кто-то собственной шкурой рискует, а кто-то только мечом помахивает. (сквозь зубы) Сссветлые сссилы!

АРАГОРН: У тебя есть другие предложения? Сам меч в лапы возьмешь, пока я змея поотвлекаю?

САУРОН-волк (неприязненно косится на меч)

МЕЧ (начинает слегка вибрировать в руке Арагорна, словно сожалея, что так и не выполнил до конца предыдущее задание)

САУРОН-волк: Сам с этой железкой разбирайся. И держи ее от меня подальше.

АРАГОРН (с ухмылкой перекладывает меч из руки в руку): Везешь меня к горам?

САУРОН-волк: Хорошо. Но сначала извинись за «нечисть Мордорскую». Я тебе не назгул, чтобы как попало обзываться.

АРАГОРН: Что?! Я? Извиниться?! Перед убийцей Берена?! Да это ты прощения просить должен!

САУРОН-волк (присаживается на песочек чуть вдалеке): Я никуда не спешу. Могу подождать пару дней, или недельку. (кивает на яркое солнце) Как ты думаешь, как скоро на этом солнцепеке Берен подванивать начнет?

АРАГОРН: Да как ты смеешь?! (бросается на Саурона)

САУРОН-волк (проворно отскакивает, фыркает): Попробуй, догони, если не шутишь.

АРАГОРН (понимает, что Саурон слишком далеко и не подпустит его не то что на расстояние удара, а даже достаточно близко для точного броска, после паузы): А тебе они нужны, мои извинения?

САУРОН-волк: Нет. Но поиздеваться хочется.

АРАГОРН: Ах, ты…

САУРОН-волк (с интересом): Кто?

АРАГОРН (молчит, сцепив зубы)

САУРОН-волк: Я жду. Как там на счет извинений?

АРАГОРН (медленно): Я был не прав. Ты не нечисть Мордорская. Гортауэр, ты - Темный Властелин, предатель-майяр, (распаляясь) проклятие всего Средиземья…

САУРОН-волк: Но-но. Не увлекайся. А то по новой начнешь.

АРАГОРН (замолкает, переведя дух и мысленно проговорив все остальные эпитеты, вслух): Теперь мы можем ехать?

САУРОН-волк: Почти. (опасливо глядя на меч) А не обманешь?

АРАГОРН (хмуро): Ты мне не доверяешь?

САУРОН-волк: С какой это стати я должен тебе доверять? Впрочем, пока мы не добрались до гор и не победили змея, я тебе действительно нужен. (подходит к Арагорну) Что стоишь - смотришь? Садись.

АРАГОРН (сам себе не веря, взбирается на спину к волку): Свихнуться можно! Я верхом на Сауроне?! В голове не укладывается!

САУРОН-волк (быстро несется к горам, хмуро): Только попробуй кому-то рассказать!

АРАГОРН: Не собираюсь я так портить свою репутацию!

 

спустя полчаса, в горах

 

САУРОН-волк (перепрыгивает-перелетает через очередное ущелье, шириной и глубиной больше напоминающее  настоящую пропасть)

АРАГОРН: Хмм… А хорошо скачешь. Такие провалы ни один конь не преодолел бы.

САУРОН-волк (клацает зубами в сторону Арагорна): Ты там не умничай. И за шкуру слишком не дергай. А за сравнения со всякими копытными я и покусать могу.

АРАГОРН: И почему ты такой обидчивый в волчьем обличье? Раньше я вроде за тобой такого не замечал.

САУРОН-волк (резко тормозит): Приехали.

АРАГОРН (чуть не падает, но успевает вцепиться в загривок)

САУРОН-волк (подпрыгивает и таки сбрасывает Арагорна)

АРАГОРН (поднимается с камней, потирая ушибленный бок): Ну, ты и ссс…Саурон!

САУРОН-волк (с готовностью): Ага. Я такой.

АРАГОРН (отмахивается, подходит к скалам и осторожно выглядывает из-за них)

 

Перед ним предстает небольшой аккуратненький замок, перед которым дрыхнет многоголовый крылатый змей.

 

АРАГОРН (возмущенно): Какой же это змей?! Это настоящий дракон! К тому же – многоголовый! А про крылья Архангел вообще ничего не говорил!

САУРОН-волк (ядовито): А ты думал, тут будем маленькая змейка в полметра длиной?

АРАГОРН: Не умничай. Тебе его еще отвлекать придется, пока я головы рубить буду.

САУРОН-волк (тоже выглядывает из-за скалы, опасливо): А он огнедышащий?

АРАГОРН: Откуда я знаю. Да и что тебе станется? Ты же огня не боишься.

САУРОН-волк: Это в нормальном обличье.

АРАГОРН: У тебя же, вроде, имеется опыт общения с драконами.

САУРОН-волк: Надеюсь, характер у него получше, чем у Глаурунга. Тот всегда норовил в кого попало огнем плюнуть.

АРАГОРН (изучает змея, Саурону): Спустись к нему и попробуй заговорить. А я подкрадусь с другой стороны.

САУРОН-волк: А не логичнее было бы не будить его, а так порубить?

АРАГОРН: Нападать на спящего? Никогда!

САУРОН-волк: Ишь, какие мы щепетильные. А если проиграешь, Берен ведь не оживет. И себя, и его загубишь.

АРАГОРН: Сам Берена загрыз, а теперь ищешь на кого бы вину свалить?! Чем бедный дракошка провинился? Что замок охраняет? (решительно) Мне он ничего плохого не сделал, и исподтишка нападать я не буду!

САУРОН-волк: Хочешь дождаться, пока сделает?

АРАГОРН: Я сказал. Не будешь помогать – вообще проваливай, сам со змеем справлюсь.

САУРОН-волк: Ну и пожалуйста. (крадется к замку, проскальзывает мимо спящего змея и, напоследок оскалившись в сторону Арагорна, быстро поднимается по ступеням)

АРАГОРН (идет к змею, в отличие от волка, он не может перепрыгнуть через огромную тушу, поэтому вежливо покашливает):  Кхм-кхм, господин змей?

ЗМЕЙ (поднимает третью слева голову, сонно моргает): Кто там?

АРАГОРН: Не были бы вы так любезны, слегка подвинуться?

ЗМЕЙ (еще две головы открывают глаза): Я пока спросил, не чего надо, а «кто там?». Извольте отвечать.

АРАГОРН: Арагорн Араторнович, Король Элессар.

ЗМЕЙ (уже проснулись все головы, вторая говорит третей): Давно мы королями не обедали.

ЗМЕЙ (третья голова): Да к нам вообще все больше принцы захаживают.

ЗМЕЙ (четвертая голова, остальным, с опаской): А вы заметили, что у него меч-кладенец?

ЗМЕЙ (первая голова, четвертой): Балда, мы же уже на том свете. По второму кругу не зарубят.

АРАГОРН (змею): Ты тут сам с собою пообщайся пока, а мне в замок срочно надо. (пытается проскочить мимо змея)

ЗМЕЙ (несколько голов хором): Стоять!

АРАГОРН (оборачивается, обнажает меч): Я хотел по-хорошему, но, видно, придется как всегда.

ЗМЕЙ (третья голова, чуть обижено): Зачем сразу меч достаешь, дорогой? Может, мне скучно тут сидеть, пообщаться с человеком хочу.

ЗМЕЙ (четвертая голова, подхватывает): Вот-вот! Тем более, с королем!

АРАГОРН (хитро): Могу и пообщаться, если просьбу одну выполнишь.

ЗМЕЙ (третья голова): Какую?

ЗМЕЙ (первая голова, недовольно): Вот так всегда. Не успел еще в замок пробиться, а уже какие-то требования выдвигает.

ЗМЕЙ (одиннадцатая голова, ехидно): Просьбу слушать не будем, сразу съедим?

ЗМЕЙ (восьмая голова): А я как раз уже проголодался.

ЗМЕЙ (первая и одиннадцатая голова, хором): Надоел!

ЗМЕЙ (первая голова, восьмой, наставительно): Проголодаться может только желудок, а он у нас общий. И если я не хочу есть, то и ты не должен!

ЗМЕЙ (остальные головы нестройно подтверждают, что – да, они пока тоже не проголодались)

ЗМЕЙ (восьмая голова, обиженно): Ну, и сидите голодными!

ЗМЕЙ (четвертая голова, поворачивается к Арагону): Так какая просьба, король?

АРАГОРН: В пустыне (неопределенно машет рукой назад) остался мой друг. Не могли бы вы слетать за ним и принести его в замок?

ЗМЕЙ (вторая голова, подозрительно): А сам он прийти не мог?

АРАГОРН: Видите ли… Так получилось, что он погиб.

ЗМЕЙ (первая голова, понимающе): Аааа. За живой и мертвой водицей пришел?

ЗМЕЙ (одиннадцатая, зловредно): А не сам ли ты его пришиб, часом?

АРАГОРН: Нет. (горестно вздыхает) Не успел вовремя от козней Саурона защитить. (грустно) А ведь обещал. И его невесте и своей.

ЗМЕЙ (головы обсуждают, хотят ли они лететь в пустыню, девятью голосами против трех решают, что можно размять крылышки): А что нам за это будет?

АРАГОРН: Когда буду уходить из замка, меч-кладенец подарю.

ЗМЕЙ (вторая голова): Мало. Что еще?

АРАГОРН: А чего ты хочешь?

ЗМЕЙ (все головы начинают бурно обсуждать, чтобы они хотели получить за свою помощь)

ЗМЕЙ (четвертая голова, шепотом, Арагорну): Зря ты об этом спросил. (кивает на остальных) Это надолго. Ты как раз успеешь быстренько за водой сбегать, а мы к тому времени и решим, что с тебя за помощь стребовать.

АРАГОРН: А где вода?

ЗМЕЙ: Во внутреннем дворе, сбоку возле северной арки два источника.

АРАГОРН (уходит в замок)

 

в это же время, в замке

 

Дарки (сидит в башне, наблюдает за переговорами Арагорна со змеем)

САУРОН-волк (заходит)

Дарки (оборачивается)

Мриярр: /Наконец-то! А я уж думала, что вы совсем про нас забыли/

САУРОН-волк (беззлобно): /Всезнающая, не ври. Ничего ты не думала. Ты все прекрасно знала/

Мриярр (соглашается): /Да. Но могу я чуток приукрасить? И вообще, это привычка такая. Вредная. (с претензией) Кстати, ты собираешься вызволять меня из этого ангельского хрусталя?/

САУРОН-волк (хмыкает): /А ты и так хорошо смотришься/

Мриярр: /Ррррррррр!!!/

САУРОН-волк (вслух): Ладно, ладно, не шипи. Дарки, можешь дать мне медальон с кошкой?

Дарки: Зачем?

САУРОН-волк (сдвигает плечами): А разве тебе приказывали его никому не давать?

Дарки: Нет, в принципе. (протягивает Саурону медальон)

САУРОН (превращается, возвращая себе обычный для шоу облик, берет хрусталик и легко раздавливает его между пальцами)

Мриярр (выпадает из разбитого кристалла, стремительно увеличиваясь, на пол кошка приземляется уже нормального размера)

САУРОН (кошке): Теперь ты можешь нас отсюда забрать?

Мриярр: А ты не забыл, зачем мы вообще сюда попали? (выразительно кивает на Дарки) Проблема с бесовскими легионами и ее даром-проклятием остается в силе.

САУРОН (задумывается, после паузы, Дарки): Миледи, а почему вы так упорно не желаете принять свою силу? Используйте ее на благие цели – если вам так уж хочется.

Дарки (высокомерно): С помощью разрушений невозможно творить добро.

САУРОН: Да, действительно. Но будто вы сейчас зла не творите? По словам кошек, ваш путь буквально усеян трупами. Случайными.

Дарки (печально): Я не всегда могу сдерживать свое проклятие, и иногда оно оказывается сильнее.

САУРОН: Так не сдерживайте! Используйте силу разрушения во имя добра.

Дарки: Я уже говорила, что это невозможно. Такой путь ведет во тьму.

САУРОН (с хорошо поставленным удивлением): Почему? Вы все равно убиваете. Но пока бесцельно. Думаю, если вы измените свое отношение, трупов больше не станет, но вы сможете достичь хоть какого-то положительного эффекта.

Дарки (задумывается)

САУРОН (убежденно): И вообще, откуда такой максимализм? (передразнивая) Не убивать! Не разрушать! Мы - силы добра! Уж поверьте моему опыту, на счету большинства представителей светлых сил хватает и убийств и разрушений. И что? Они от этого стали менее светлыми?

Дарки (еще глубже задумывается)

САУРОН: Вот эльфы, например. Разве кто-то оспаривает их светлость? А сколько они орков положили? Харадцев, ангмарцев, троллей? А сколько крепостей и башен порушили – и моих, и Мелькоровых? И ведь их никто не обвиняет, и отнюдь не ставит это им в упрек.

Дарки (медленно): Интересная точка зрения.

Мриярр (подпрягается): Если пример с эльфами не нравится, посмотри на богиню Немезиду. Ее кто-то называет темной или злой? А ведь она только убийствами и разрушениями занимается.

Дарки (жалобно): Но я же бывший ангел. Я не могу!

САУРОН (вдохновенно): Станешь темным ангелом! Не защищающим невинных, а несущим возмездие виновным!

Дарки (неуверенно): Ох, ну я даже не знаю.

Мриярр: А подумай только, скольких чистых духом ты спасешь, если вовремя остановишь убийц, маньяков, тиранов…

Дарки: Но тогда я не смогу сохранить собственную чистоту.

САУРОН (с рычанием): Эррру, о чем ты говоришь?! О какой ангельской чистоте может рассуждать убийца целых армий? (с нажимом) Об этом вопрос вообще не стоит. Или ты убиваешь просто так, от случая к случаю, или ради конечного торжества сил добра. Другого выбора у тебя нет!

Дарки: Если подходить к проблеме именно так…(решается) Я согласна!

САУРОН: /Наконец-то, уболтали/

Мриярр (довольно-нервно): /Уй, что мы натворили?! Тирр будет в ярости! Или, наоборот, обрадуется, что закончилась эта веками длящаяся неопределенность?/

Дарки (начинает меняться, за ее спиной появляются крылья, похожие на ангельские, только с черным пером, из ее облика исчезает скованность, в глазах загорается огонь энтузиазма): Я буду нести смерть! Во имя торжества добра и справедливости!

Мриярр (тихо): Боюсь, на такой поворот ни ангелы, ни бесы не рассчитывали.

САУРОН (тоже тихо): Они не учли меня.

Мриярр: Интересно, чего она в итоге натворит?

САУРОН: Сомневаюсь, что что-нибудь хорошее.

Мриярр (хмыкает): Но всякой нечистой силе нервы знатно потреплет и повоюет с ним вдосталь.

САУРОН: Это – да.

Дарки (замечает крылья, удивленно и радостно) Ой, ко мне крылышки вернулись! (взмахивает ими, подлетает на несколько метров, от поднимаемого ветра начинает разрушаться замок)

Мриярр: Бежим!

САУРОН и Мриярр (в темпе убегают от пробующего свои силы темного ангела)

 

замок, внутренний двор, чуть раньше

 

Арагорн находит источники, но не знает, какой из них с живой водой, а какой – с мертвой. Решает, что спросит об этом у змея, и набирает воды в оба туеска. Возвращается к месту змеевой спячки возле внешней лестницы, выясняет, что змея там нет.

 

возле замка

 

АРАГОРН (прохаживается по нижним ступенькам): И куда этого многоглавого шизофреника унесло? Надеюсь, он хоть за Береном полетел?

 

Замок начинает разрушаться. Арагорн отбегает подальше от катящихся камней, Саурон и Мриярр стремительно скатываются  по лестнице. Уже через минуту от замка остается только груда камней и оседающая пыль. Сверху, помахивая крыльями, парит Дарки.

 

АРАГОРН: Это что такое? (не понятно имеет он в виду крылатую Дарки, разрушенный замок или все в комплексе)

Мриярр (угодливо): Саурон уговорил Дарки стать темным ангелом.

АГАГОРН (в сердцах): Чтооо?! Млин! Оставь Саурона на час одного! (Саурону) С тебя вообще глаз спускать нельзя?! Что я теперь ведущим скажу?! Запороли всю миссию!

САУРОН (ухмыляется)

АРАГОРН: Мы же вообще сюда полезли только ради того, чтобы защитить Дарки от такой судьбы, а ты что сделал?

Мриярр: Поправочка. Бесы хотели, чтобы Дарки приняла имя с судьбой убитой ею Алголь и помогала им изничтожать чистых духом. А сейчас она стала воинствующим ангелом и будет мочить самих бесов. Так что, в какой-то степени Саурон разрушил бесовские планы.

АРАГОРН: Но мы же имели в виду совсем не это. С такими помощниками и врагов не надо.

Дарки (приземляется рядом, довольно расправляет крылья): Как хорошо-то! Давно не летала – забыла какое это удовольствие. (с вдохновением) Ну, берегитесь, нечистые силы! К вам пришла я!

АРАГОРН: Показать тебе ближайшую нечистую силу? Вот, рядышком стоит. (тычет пальцем в Саурона)

Дарки (с сомнением смотрит на Темного Властелина)

САУРОН: Элессар, иногда ты просто невыносим. Хуже любого эльфа.

Дарки (пафосно): Поскольку данная темная сила (кивает на Саурона) поспособствовала моему пробуждению и осознанию себя как воинствующей силы добра, то его я буду уничтожать в последнюю очередь. Когда разберусь со всем остальным злом во Вселенной.

САУРОН (иронично): Ну, спасибо.

Мриярр (хихикает, Дарки): Успехов тебе. Когда хотя бы половину вселенского зла ликвидируешь – свистнешь? Интересно будет посмотреть.

ЗМЕЙ (приземляется с телом Берена в лапах, возмущенно): Что за дела? Какая стерлядь мой замок порушила?!

Дарки (выходит вперед): Я. Будут претензии?

ЗМЕЙ (всеми головами, сощурившись, рассматривает Дарки)

ЗМЕЙ (первая голова): Тю. Никак черный ангел. Уже сколько тысяч лет такого дива не видел.

ЗМЕЙ (одиннадцатая голова, хитро): Слышь, ангелица-мстительница, а тебе персональный транспорт не нужен?

ЗМЕЙ (третья голова): Такой крылатый, хвостатый и двенадцатиголовый?

Дарки: Пригодился бы. Но ты змей, чудо-юдо – сам же нечисть чистокровная, колированная.

ЗМЕЙ (четвертая голова): А мы давно раскаялись

ЗМЕЙ (третья голова): И готовы служить свету.

ЗМЕЙ (одиннадцатая голова): Ведь не первое тысячелетие в чистилище сидим. Было время обдумать свое прошлое недостойное поведение.

ЗМЕЙ (восьмая голова): А ты будешь кормить нас особо злостными представителями темных сил?

Дарки (улыбается): Это можно.

ЗМЕЙ (почти хором): Вот и славно! Полетели, повелительница!

Дарки: Вперед! На силы зла! (вскакивает на змея, и они улетают)

Мриярр (философски): Ряды наших ведущих продолжают редеть.

АРАГОРН (спохватывается): Улетел! И даже обещанный меч не взял. А я у него так и не спросил, какая вода живая, а какая – мертвая.

САУРОН: Давай, я скажу. Их отличить – плевое дело.

АРАГОРН: А если обманешь? (смотрит на кошку)

Мриярр (изучает отсутствующие на небе тучки)

АРАГОРН: Ладно. (протягивает Саурону туески, обнажает меч) Только смотри у меня, если обманешь – голову снесу!

САУРОН: Эй, мы так не договаривались!

АРАГОРН (непреклонно): Или так, или – никак! Пока Берен не оживет, меч от твоего горла не уберу.

САУРОН (с угрозой): Ты его сначала приставь!

Мриярр (скучающим тоном): Долго вы там еще будете возиться? Как дети малые! Ладно, Арагорн, но Сау – тебе тут еще не надоело? Скажи ему - где какая вода, и давайте уже уходить.

САУРОН (мрачно переводит взгляд с Арагорна на кошку): Чтобы я добровольно шею под гондорский меч подставил?

Мриярр: Так пусть поклянется, что не будет тебя убивать, если Берен оживет. Он же у нас честный, он слово держит.

АРАГОРН: Обещаю.

САУРОН (сдается): Хорошо. (подходит к Арагорну, берет туески)

АРАГОРН (почти касается мечом горла Саурона)

САУРОН (недовольно): Ну, и как я буду с водой разбираться? Я ведь даже голову не могу опустить. Ты не мог бы убрать эту железку немного вбок?

АРАГОРН: С другой стороны неудобно рубить.

САУРОН (с мрачной иронией): Не переживай. Этим мечом с любого боку равно легко можно мне голову снести.

АРАГОРН (пожимает плечами, делает несколько шагов, теперь меч-кладенец сзади навис над шеей Саурона)

САУРОН: Прическу мне там не попорть.

АРАГОРН: Не волнуйся, Гортауэр. Я свое слово держу. Если обманывать не будешь – ни один волос не упадет.

САУРОН: Ну, смотри. (делает вид, что нюхает воду, а сам незаметно отливает в туесок с живой водой каплю мертвой, подает обе посудины Арагорну, про себя): Только бы с дозировкой не ошибиться. А то еще совсем не воскреснет. (громко) Тут – живая, тут – мертвая.

АРАГОРН: Смотри, если обманул – зарублю на месте.

САУРОН: Что я, враг своему здоровью? Все честно.

АРАГОРН (не выпуская из одной руки меч, второй вливает в Берена сначала несколько глотков мертвой воды, а потом живой)

БЕРЕН (открывает глаза)

САУРОН (с облегчением вздыхает, тихо): Не ошибся. Теперь только бы его раньше времени не скрутило.

АРАГОРН (отбрасывает явно огорченный и недовольно вибрирующий меч-кладенец): Берен, ты в порядке?

БЕРЕН (пошатываясь, встает): Вроде. А что произошло?

САУРОН (сбрасывает ногой меч в ущелье, грозно): Шоу «убей Саурона» наконец, закончилось? Или есть еще желающие? (пристально смотрит на Берана)

БЕРЕН (озирается): А где мой меч?

САУРОН: Был, да сплыл.

АРХАНГЕЛ (приземляется, опять незаметно подкравшись с воздуха, с нажимом): Вам пора уходить. До свиданья. (за его спиной появляется ажурная лесенка, висящая прямо в воздухе и ведущая куда-то вверх)

САУРОН (под его ногами разверзается пропасть и он проваливается)

Мриярр (прыгает следом)

АРАГОРН (пытается заглянуть туда, но земля смыкается)

АРХАНГЕЛ (Берену и Арагорну): Не задерживайтесь, не задерживайтесь.

АРАГОРН: Неужели, есть справедливость хоть на этом свете?

АРАГОРН и БЕРЕН (уходят по лесенке)

 

в аду

 

Подземный зал из черного мрамора. В виде светильников использованы мини-вулканчики. Вокруг черного рогатого трона извивается тонкий ручеек лавы. Кругом мрачно, дымно и огненно. Откуда-то сверху падает Саурон, через секунду за его спиной мягко приземляется Мриярр.

 

ЛЮЦИФЕР (рассматривает Саурона)

САУРОН (с вызовом смотрит на Люцифера)

ЛЮЦИФЕР: Значит, это ты меня любимицы-Алголь лишил? И темного ангела на нашу голову создал?

САУРОН: Я.

ЛЮЦИФЕР: А ведь за вредительства надо отвечать.

САУРОН (с угрозой): Я-то отвечу. Только смотри, как бы после этого у тебя убытков еще больше не стало.

Мриярр (выглядывает из-за Саурона, нежно-угрожающе): Мууррр-мяффкккккссс!

ЛЮЦИФЕР (злобно смеется): Чтобы мне угрожала какая-то кошка?

Мриярр (взмахивает хвостом): Вот сдохну тут у тебя в аду – тогда посмотрим, кто кому угрожает!

БЕС (появляется у трона Люцифера, протягивает ему черную папку с бумагами): Хозяин, боюсь, если вы прикажете их уничтожить (кивает на Саурона с Мриярр), то два таких нестандартных духа нам настоящее стихийное бедствие устроят.

САУРОН (с готовностью): А еще и трон твой захвачу. Уж если оставаться в вашем мире, то с максимальным комфортом.

ЛЮЦИФЕР (раздраженно): Убирайтесь к чертям лысым! Иномирцы, что б вам пусто было!

САУРОН и Мриярр (исчезают)

 

воле Гестбилда

 

Стоят Ли и Тирр, только что появились Арагорн и слегка бледно-зеленоватый Берен. Ли начинает их расспрашивать. Спустя несколько минут появляются Саурон и Мриярр.

 

Ли (нервно): А вы почему задержались?

САУРОН (пожимает плечами): Да так, в гости к кое-кому заскочили.

БЕРЕН (неожиданно вздрагивает, хватается за горло и падает замертво)

САУРОН (мысленно, довольно): /Подействовало. Как раз вовремя/

Ли: Что это?! Тирр!!!

Тирр (исчезает с трупом Берена, появляется через несколько секунд, докладывает): Отравление мертвой водой. В нашем медцентре его откачают, но, боюсь, придется отправить Берена обратно в Арду. (констатирует) Снова смерть во время шоу.

АРАГОРН (Саурону): Ах ты, подлец! (ведущей) Это он убил Берена! Я так и знал, что он тогда с водой нахимичил! Вы должны исключить его из шоу!

Ли (Арагорну): У тебя туески с собой?

АРАГОРН: Да. (протягивает)

Ли: Кошки, чтобы я в лабораторию не бегала, можете сразу сказать, что с этой водой не так?

Тирр и Мриярр (синхронно кивают)

Тирр: В живую воду подмешано совсем немного мертвой.

АРАГОРН (грозит кулаком Саурону): Ничего у тебя не выйдет! Берен все равно живой в Арду вернется, а ты теперь из шоу вылетишь и сдохнешь дома, когда тебе и положено, на радость всем! Не будешь своей поганой мордой чужие миры отравлять!

САУРОН (стоит внешне невозмутимо)

Ли (вздыхает): Значит, опять имеем покушение на убийство между участниками?  (вопросительно) Тирр?

Тирр (выдает один из самых заковыристых жестов хвостом): Как тебе сказать…

Ли: Да?

Тирр: Понимаешь, нет доказательств, что воду подмешал именно Саурон. В принципе, это могли и Мриярр, и Дарки организовать. А я не могу прочитать скрытые мысли ни у кого из них.

АРАГОРН: При чем тут кошка и темная ангелиха? Ведь туески только Саурон в руки брал!

Ли: Мриярр не обязательно было прикасаться к туескам, чтобы смешать воду. Да, и Дарки, я думаю, тоже. Мда… Задачка. (без особой надежды) Разве что Мриярр согласиться дать свидетельские показания. Она там была и точно знает, кто подмешал мертвую воду к живой.

Мриярр (ехидно оскаливается): Не соглашусь.

АРАГОРН (не сдается): А если спросить у Дарки?

Тирр (фыркает): Ну, сходи, спроси. Тебя обратно в те миры отправить?

АРАГОРН (грустнеет)

САУРОН (едва заметно улыбается)

Ли (разводит руками): Увы, факт преступления налицо. Но поскольку у нас три подозреваемых и они явно намерены покрывать друг друга, то виновного мы не найдем.

АРАГОРН: Значит, убийство Берена останется безнаказанным? Но ведь Саурон еще в аду его загрыз! Этого же никто не будет отрицать?

Ли: Там вы были не на конкурсе и не в шоу. Причем, все отправились добровольно. Первое убийство Берена Сауроном не попадает под юрисдикцию шоу.

АРАГОРН (раздраженно): Юррррристы! (уходит в сторону замка)

Ли (кричит эму вслед): Не думаю, что стоит рассказывать Лютиэн о произошедшем. Просто скажем, что Берен выбыл. (Саурону) Тебя это тоже касается.

САУРОН (кивает)

Ли (недоверчиво косится на него): Мриярр, проследи, пожалуйста. (с нажимом) Я прошу.

Мриярр (нехотя): Ладно.

 

спустя несколько минут  возвращаются участники с конкурса

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (помогает раненным брату и Кэрдану)

ТРАНДУИЛ и ЭЛРОНД (обходятся собственными силами)

ЛЮТИЭН (быстро): А где Берен?

САУРОН: Был, да кончился.

ЛЮТИЭН (слезы наворачиваются на глаза, сжав кулачки, наступает на Саурона): Что ты с ним сделал, изверг?!

САУРОН: И почему чуть что - так сразу я?

АРАГОРН (хмуро): Берен отправился в Арду. Все вопросы - к ведущим. (мстительно) Лучше всего - к Мирярр.

ЛЮТИЭН: Я уж спрошу, будьте уверены!

КЭРДАН (присоединяется к остальным): А где Дарки? (Саурону с Арагорном) Вы же за ней отправлялись, нет?

САУРОН: С Дарки тоже нескладушечка вышла.

ГАЛАДРИЭЛЬ (подозрительно): Гортауэр, тебе опасно поручать спасательные операции. И ведущую не вернули, и Берена потеряли.

САУРОН: А виноват опять я, да? Почему не Арагорн для разнообразия?

АРАГОРН (хмуро): Молчи уже, спасссатель!

САУРОН (показательно возмущенно): Нет, вы только посмотрите на них! Сами взяли подряд на мое убийство, а я теперь еще крайний!

АРАГОРН (раздраженно): Нет, белый и пушистый!

Мриярр (появляется): Отставить склоку!

ЛЮТИЭН (хватает кошку за шкирку): Что ты сделала с Береном?!

Мриярр (непонимающе смотрит на эльфийку)

ЛЮТИЭН (с легкими истеричными нотками): Мало того, что мамы нету, так теперь и Берен исчез?!

Мриярр (косится на руку эльфийки на своем загривке): Эй, поосторожнее там. Я ведь и поцарапать могу.

ЛЮТИЭН: А мне все равно! Верните мне Берена!!!

Мриярр (хищно прищуривается)

Ли (появляется, нехорошим тоном): Мри, помнишь на счет пункта членовредительства участникам от ведущих?

Мриярр (досадливо): С тобой забудешь. (вырывается и отскакивает на несколько метров от Лютиэн) Психопатка! (исчезает)

Ли (Лютиэн): Если ты и дальше хочешь участвовать в шоу, попрошу не устраивать истерик.

ЛЮТИЭН (глотает слезы, но замолкает)

ГАЛАДРИЭЛЬ (подходит к ней и начинает что-то втолковывать по-осанвэ)

Ли (остальным  участникам): Поздравляю. К вам присоединяются два джокера.

АРАГОРН (мрачно): Опять какие-то вампиры из чужых миров?

Ли: Ну, почему же? Оба из Арды. А один совсем недавно покинул наше шоу.

 

Появляется Леголас.

 

ТРАНДУИЛ: Сын, что ты здесь делаешь?

ЛЕГОЛАС: А меня ведущие опять пригласили.

Ли (разводит руками): К нам поступило слишком много жалоб от телезрителей из-за такой джокерной замены Леголаса. И спонсоры остались недовольны.

ЭЛРОНД: Может, вы под давлением спонсоров сразу все призы ему отдадите?

Ли (спокойно): Если бы мы не захотели, никакие возмущения спонсоров ничуть бы не помогли лихолесскому принцу вернуться. Но Тирр заявила, что, с точки зрения будущего, присутствие Леголаса может оказаться полезным для шоу. Кстати, а где она? (озирается)

 

Появляется второй джокер - Даэрон.

 

ЭЛРОНД (тихо): Оп-па.

ЛЮТИЕН (хмурится)

ДАЭРОН (приветственно кивает знакомым эльфам, с остальными  холодно здоровается, слегка нервно косится на Саурона)

САУРОН (корчит рожу): Надоели уже шарахающиеся эльфы. Я не кусаюсь. Пока. Временно.

ДАЭРОН (с достоинством): Просто я не ожидал увидеть тебя в такой компании.

ФИНРОН (грустно, в сторону Саурона): А уж как я не ожидал. Но пришлось.

САУРОН (подхватывает): Пришлось даже помогать мне, правда, Фелагунд?

ФИНРОД (морщится)

САУРОН: Во-во. И все время с такой кислой физиономией.

АРАГОРН: Гортауэр, не зарывайся. А то я попрошу Тирр достать для меня тот меч, что так мечтает испить твоей кровушки.

ДАЭРОН (пытается не показать своего удивления)

ЭЛРОНД (заинтересовано): Это что еще за мечи неровно дышат к Саурону?

Ли (укоризненно): Арагорн, мы же договаривались!

АРАГОРН: Все, молчу, молчу.

ЛЮТИЭН (подходит к Ли, шепотом, недовольно): Что все это значит?! Почему вы привезли его как раз когда выбыли и папа, и мама, и Берен? Что за провокация?

Ли: Лютиен, извини, но прибытие Даэрона никак с тобой не связано. Его участие оплатила совсем не та группа спонсоров, которая настаивала на присутствии тебя с Береном. Между прочим, именно из-за вас Тирр изначально вычеркнула его из списка участников. Но, (вздыхает) сейчас эти спонсоры предложили такую сумму, от которой не смогла отказаться даже наша кошка. А если тебе неприятно его присутствие - можешь сама покинуть шоу.

ЛЮТИЭН (грозно сверкает глазами): Вот еще! Я не намерена отдавать свой шанс на победу из-за какого-то предателя.

Ли (не очень радостно): Вот и славно. Тогда вообще никаких проблем нет. Где же этих кошек носит? Пора конкурс начинать.

КЭРДАН (Даэрону): /Ведущие все продолжают удивлять меня своим подбором участников/

ДАЭРОН: /Ты тоже не рад меня здесь видеть?/

КЭРДАН (мысленно улыбаясь): /Ну, от чего же? Скорее наоборот/

ДАЭРОН: /Почему?/

КЭРДАН (уклончиво): /Интересен результат/

ДАЭРОН (подозрительно): /Какой?/

КЭРДАН: /Большинство эльфов, попавших сюда, или проклинают час, когда согласились на эту авантюру, или …(опять мысленно улыбается)… сам увидишь. Но мне любопытно, как сложится у тебя/

ДАЭРОН: /А Лютиэн? К какому случаю относится она?/

КЭРДАН: /Увы, кажется, пока к первому/

ДАЭРОН (хмурится): /С ней здесь плохо обращаются?/

КЭРДАН: /Слишком хорошо. И это ей на пользу не идет. Только, ради Эру, не надо ее защищать. С нас всех и Берена хватило/

ДАЭРОН (холодно): /Я не Берен. И не надо меня сравнивать с этим смертным/

КЭРДАН (после паузы): /Хочешь совет? Действительно добрый. Если ты ему последуешь/

ДАЭРОН (чуть грустно): /Да? Оставить в покое Лютиен? И не вмешиваться в ее судьбу?/

КЭРДАН: /Нет. На счет Тинэ я бы никогда не стал тебе советовать. Ты же знаешь/

ДАЭРОН: /Кэрдан, извини. Что ты хотел сказать?/

КЭРДАН: /Пока ты здесь, забудь про спесь и оценки "кто лучше, кто хуже", не думай - эльф перед тобой, орк, человек или вообще неведомое существо, выглядящее как настоящее чудовище. Надеюсь, тебе хватит мудрости не усмотреть в моих словах обиды/

ДАЭРОН (медленно): /Да, я учту. Постараюсь/

Тирр (появляется, озабочено): Ли, понимаешь, меня, кажется… (подскакивает) Мит перез! (исчезает)

Ли (растерянно): Эээ.. Тирр! Куда?! А как же шоу?

Мриярр (появляется, с мурлыканьем): Боюсь тебя расстроить, но твоя супер-ответственная Тирр так до конца шоу уже и не вернется.

Ли (подозрительно смотрит на Мриярр): Куда ее унесло?

Мриярр: На этот раз я тут совершенно не при чем. А Тиррушка ускакала в Ангбанд.

КЭРДАН и ГАЛАДРИЭЛЬ (переглядываются)

ФИНРОД (тихо): Не очень хорошая идея.

ЭЛРОНД: Что?!!

САУРОН (возмущенно): Кудааа?

КЭРДАН (практично): В когда?

Мриярр (показательно удобно устраивается на травке, укрывается хвостом и закрывает глаза)

Ли (с нажимом): Мриярр, в какое время туда отправилась Тирр и почему?

Мриярр (не реагирует)

ЛЕГОЛАС (с укором): Кошка!

Мриярр (ноль эмоций)

ЛЕГОЛАС: Саурон, скажи ей.

САУРОН: А при чем тут я?

ЛЕГОЛАС: Она тебя послушает.

САУРОН (с сомнением смотрит на эльфа): Да?

ЛЕГОЛАС: Поверь моему опыту. Тем более, ты и сам заинтересован в данной информации.

САУРОН (задумчиво): Ну, да. Только рурров мне в Ангбанде и не хватало для полного счастья. (оценивающе смотрит на кошку)

Мриярр (старательно делает вид, что резко заснула)

САУРОН: Хвостатая, а почему бы тебе не сообщить хотя бы время, когда туда попала Тирр? А то меня начинают мучить смутные подозрения.

Мриярр (открывает один глаз)

САУРОН (хитро): Знаешь, чем больше я вас узнаю, тем больше сомневаюсь, а не Мелькор ли в свое время создал рурров?

Мриярр (вздрагивает)

ЛЕГОЛАС (возмущенно): Что?!

КЭРДАН (смотрит на Саурона как на психа)

САУРОН: А что? Скажете, на чудовищ они не похожи? Очень даже. Или кто-то знает, где и как они появились? Зачем так быстро отбрасывать подобную возможность? Мелькор в свое время много чего понасоздавал, и пока вы, эльфы, с некоторыми валарами его периодически третировали, многие из его творений разбежались так, что их потом никто не нашел.

ЭЛЬФЫ (подозрительно рассматривают Мриярр)

ЛЕГОЛАС (не очень уверенно): Ну, допустим, я знаю, где появились рурры. Но как - мне Тирр не рассказывала.

САУРОН (фыркает): Я тоже слышал эту версию. Она, мягко говоря, очень неубедительна. На планете мурчей вдруг ни с того ни сего появились аж три новые разумные расы. И вы в это верите?!

Мриярр (подскакивает): Достали! В первой эпохе ваша Тирр! (всех грозно оглядывает) А рурры в самом деле появились именно на планете мурчей, а почему и как - не ваше дело!

САУРОН (довольно ухмыляется): А где точнее, в первой эпохе?

Мриярр: Ррррр! Лет за сто пятьдесят до появления в Ангбанде Глаурунга. Довольны? (решительно укрывается хвостом)

САУРОН (озадачено): Ага… И что она там делает?

КЭРДАН: Вот именно, что?

Мриярр (всем видом показывает, что больше не собирается ничего сообщать)

Ли (задумчиво): В Арде, в Ангбанде, в такие давние времена… Сейчас. (исчезает)

ГАЛАДРИЭЛЬ (тихо): Не хотелось бы хоть в чем-то соглашаться с Артано, но его мысль на счет сотворения рурров Морготом не лишена определенного смысла.

Мриярр (раздраженно, не открывая глаз): Если бы Мелькор хоть как-то был бы причастен к появлению рурров, он бы уже давно сбежал в иные миры и навел бы там такого шороху, что никому мало бы не показалось. И вообще, Арда слишком … эээ… закрытое измерение, и способные к межмировым путешествиям существа в ней в принципе не могли появиться.

Ли (возвращается, явно помрачневшая)

ЛЕГОЛАС: И как? Что там с кошкой?

Ли: Понятия не имею. (мрачно оглядывает участников) Я только знаю, зачем ее туда понесло. И мне это совсем не нравится.

КЭРДАН: И зачем?

Ли (мнется): Как вам сказать…Есть у Тирр одна внучка, можно сказать, эльфийка. Так она на днях стащила у своей приемной мамаши из галактического корпуса прибор для путешествий во времени и из своей родной второй эпохи за каким-то лешим дернула в первую.

САУРОН: Эрууу…

ЭЛРОНД (недовольно): Ты недостоин поминать его имя.

САУРОН (отмахивается)

ЛЕГОЛАС (продолжает мысль ведущей): А, зная Тирр и ее отношения к родственникам, ясно, что эта внучка там во что-то влипла, и Тирр помчалась ее выручать. (озабочено) Нет, я конечно, доверяю Тирр. Но не кажется ли вам (смотрит на остальных эльфов), что Ангбанд с Морготом это многовато даже для кошки?

КЭРДАН: И что значит "можно сказать эльфийка"?

Ли: Помните, Тирр часто повторяла, что нельзя смешивать эльфийскую и рурровскую  энергетику? Та девушка была обычной эльфийкой, пока… (вздыхает) Но в итоге теперь она, мягко говоря, не совсем эльфийка. Или совсем не эльфийка - смотря с какой стороны посмотреть.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Но такое невозможно! Эльфийское фэа нельзя не переделать, не разрушить!

Ли: Для рурра - можно.

КЭРДАН (кивает своим воспоминаниям): Да. Я сам видел подобное в исполнении Мриярр, но чтобы такое учудила Тирр?

Мриярр (открывает глаза, довольно): Я вам что говорила! А вы все Тирр, да Тирр! А она ни чем не лучше!

Ли (не очень уверено): Так сложилась. И та эльфийка как раз почти погибла. Почти. Это совсем не то, что ты, Мри, натворила с тем эльфом. Как там его звали? Вэландир?

Мриярр: Ничего подобного. То же самое! Был труп эльфа, а стал живой, но уже не совсем эльф.

Ли (эмоционально): А вот и нет! Ты засовывала фэа в мертвое тело, а в случае с Тирр и Лиэслотариень дух рурра смешался с эльфийским фэа, пока тело еще не успело окончательно умереть. И потом, когда Тирр воскресила ее второй раз…

Мриярр (перебивает, удивленно): Второй?

Ли: Всезнающая, а ты не знала?

КЭРДАН (перебивает): Так, ведущие, стоп! Потом между собой разберетесь. Насколько я понимаю, у Тирр сейчас проблемы, связанные с эльфийкой, которая на самом деле чуть-чуть рурр?

Мриярр (неохотно): Да, ни разу она ни рурр. Просто мозги набекрень стали, фэа изменилось, и она частично рурровским видением мира заразилась. Вот только вкупе с эльфийским оценками - это вообще полная фигня получается. И - да, у Тирр проблемы.

КЭРДАН (Ли): Мы можем как-то ей помочь?

Ли (неуверенно): В принципе - да, но это опасно.

ЛЕГОЛАС: Думаешь, нас это остановит?

Ли: Я могу достать аналогичные приборы для путешествия во времени. И нескольких из вас отправить к Тирр. Но… (разводит руками)  Вы сами понимаете: первая эпоха, Моргот, Ангбанд… К тому же, вам там надо будет как можно меньше контактировать с местными, особенно с теми, кто вас лично знает - чтобы не изменить историю. И это очень опасно.

КЭРДАН: Что я, первой эпохи не видел?

ЛЕГОЛАС: А я хоть посмотрю.

ЭЛРОНД (тихо): Его беспочвенный оптимизм и самомнение иногда поразительны даже для сына Трандуила. (с) Лиара

ТРАНДУИЛ (хмурится)

ФИНРОД (без оптимизма): Вообще-то я неплохо знаю первую эпоху.

ГАЛАДРИЭЛЬ (горестно): Фин! Брат, снова?

САУРОН (хмыкает): Ага, знает он. Если ты меня не провел, будто самого Мелькора сможешь? Эльфы, и вообще, дурацкая это затея, лезть вам в Ангбанд.

КЭРДАН: Не тебе судить.

САУРОН: Почему это не мне? Между прочим, кошка сейчас мою родную крепость терроризирует.

ЛЕГОЛАС (ехидно): Ты же говорил, что Моргот ей не по зубам.

САУРОН: Он-то нет, но по мелочам она вполне может нашкодить. А мне потом расхлебывать?

ЛЕГОЛАС (с подколкой): Может, сам хочешь в спасении Тирр поучаствовать?

САУРОН: А почему бы и нет? Ангбанд мне как родной. В случае чего, некоторые проблемы можно будет и в приказном порядке решить. Не думаю, что кроме самого Мелькора, там хоть кто-то способен различить меня тогдашнего и меня теперешнего. А тебе, лихолесец, там не место. Не твое это время.

ЛЕГОЛАС: Но я лучше других понимаю кошку.

КЭРДАН: Не спорю, Лас. Но Саурон прав, нечего тебе делать в первой эпохе.

ТРАНДУИЛ: Вот именно!

САУРОН (хмыкает, тихо): А все-таки это уже прогресс. Ишь, как эльфы со мной дружно соглашаться стали. Работа идет.

КЭРДАН (Саурону): Не обольщайся.

Ли (кивает): Хорошо. Но, Саурон, тебе никак нельзя там встречаться с сами собою. Категорически.

САУРОН: Уж я как-нибудь постараюсь. Тем более, склерозом я не страдаю и вполне могу вспомнить, что и где я тогда делал, и не соваться в те места.

Ли (кивает): Хорошо. Пойдемте в операторскую, я дам приборы для перемещения во времени. (исчезает вместе с Сауроном, Кэрданом и Финродом)

ГАЛАДРИЭЛЬ (тоскливо): И опять его туда понесло.

Эрик (появляется, преувеличенно бодро): Пока спасатели собираются отбыть в прошлое, я объявлю остальным условия конкурса.

Ли (появляется): Погоди, тут всплыл еще один нюанс. (оценивающе оглядывает участников)

Эрик (подозрительно): Какой еще нюанс?

Ли: Наше шоу подписало договор с одним другим на совместный конкурс. И добровольцами туда поедут… Арагорн, Трандуил, Галадриэль и Лютиэн.

АРАГОРН: И так всегда! Сначала сами назначают нас добровольцами, а потом в случае чего говорят - вы сами вызвались.

Ли (Мриярр): Я сейчас отправлю спасателей в Арду  и - на совместный конкурс. А вы сами тут разбирайтесь. (исчезает с названными участниками)

Эрик (остается только с Леголасом, Элрондом и Даэроном, жалобно смотрит на кошку): Что ж это за конкурс всего с тремя участниками?

Мриярр: Не дрейфь. Я тебе телезрителей для компании подброшу. (исчезает, появляется с тремя девушками и одним парнем)

Мриярр (участникам): Ну, Лиру, Лиару и Алекса большинство из вас знают, а это (кивает на третью девушку) Офермод.

ДАЭРОН: Я никого не знаю.

Мриярр: Тем хуже для тебя. Прошу всех в портал. (ехидно улыбается)

 

за порталом

 

При переходе через портал все эльфы и Эрик превращаются в рурров. Из Леголаса получается светло-светло-желтенький пушистенький рурр, из Элронда бурый короткошерстный, из Даэрона - серенький средней пушистости, а из Эрика - снежно-белый рурр.

 

ЭЛРОНД-рурр (Леголасу): Мявкс! Ты похож на цыпленка.

ЛЕГОЛАС-рурр: А ты на отощавшего медведя.

ДАЭРОН-рурр (флегматично рассматривает свой хвост): Угу. Если допустить, что бывают кошкообразные цыплята и мяукающие медведи.

Мриярр (появляется): Ооо! Сколько рурров мужеского полу! Пожалуй, я тоже поприсуствую на этом конкурсе.

Эрик-рурр (вздыхает, сосредотачивается и меняет окрас. Теперь у него смолянисто-черный короткий подшерсток и по-прежнему белоснежные длинные ворсинки)

Мриярр (млеющим тоном): Маууу! Мой любимый цвет, мой любимый размер! (с)

Эрик (остальным): /Оцените, на какие жертвы мне приходится идти, дабы защитить... хм… вашу четь от кошачьих посягательств/

ЛЕГОЛАС-рурр: /Мы оценили. А ты еще и телепатией владеешь?/

Эрик-рурр: /Обычно нет. Последствия превращения в рурра/

 

Появляются телезрители.

 

Лиара (оглядывается): Что за развод? Куда подевался Леголас и откуда здесь такая куча кошек?

Эрик-рурр (объясняет ей и остальным специфику конкурса)

Лиара (разочарованно): Ууууууу!!! Я столько ждала участия вместе с Леголасом, а его на мой приезд превратили в большого кота?!!!

ЛЕГОЛАС-рурр (подходит к ней, длинный хвост оборачивает вокруг щиколоток девушки): Мяууу…

Лиара (задумчиво): А, возможно, это не так уж плохо?

Эрик-рурр: Начиная с этого, конкурсы будут на выбывание. Т.е., участник, занявший последнее место, сразу покидает шоу. Как вы уже поняли, Лиара участвует вместе с Леголасом, Лира - с Элрондом, Алекс помогает мне, а Даэрон и Офермод, как новички, выступают вместе.

Офермод (не очень уверенно): Но так несправедливо. И для Даэрона это - первый конкурс, и я впервые на шоу. У нас будет меньше шансов.

ДАЭРОН-рурр (философски): Такова жизнь.

ЭЛРОНД-рурр: Хмм… Насколько я слышал о тебе, не думал, что ты так спокойно отнесешься к происходящему.

ДАЭРОН: Я участвую в одном шоу с внуком Лютиэн и Берена, в первом же конкурсе не осталось ни одного эльфа из моей эпохи, а меня превратили в большого кота. Думаешь, такая мелочь, как неопытный телезритель способна меня расстроить?

 

(продолжение следует)

(с) Liana 2006

на главную

Hosted by uCoz