Выходные для Владык

(реал-шоу, продолжение №5)

 

10-й конкурс

 

Появляются телезрители.

 

Лиара (оглядывается): Что за развод? Куда подевался Леголас и откуда здесь такая куча кошек?

Эрик-рурр (объясняет ей и остальным специфику конкурса)

Лиара (разочарованно): Ууууууу!!! Я столько ждала участия вместе с Леголасом, а его на мой приезд превратили в большого кота?!!!

ЛЕГОЛАС-рурр (подходит к ней, длинный хвост оборачивает вокруг щиколоток девушки): Мяууу…

Лиара (задумчиво): А, возможно, это не так уж плохо?

Эрик-рурр: Начиная с этого, конкурсы будут на выбывание. Т.е., участник, занявший последнее место, сразу покидает шоу. Как вы уже поняли, Лиара участвует вместе с Леголасом, Лира - с Элрондом, Алекс помогает мне, а Даэрон и Офермод, как новички, выступают вместе.

Офермод (не очень уверенно): Но так несправедливо. И для Даэрона это - первый конкурс, и я впервые на шоу. У нас будет меньше шансов.

ДАЭРОН-рурр (философски): Такова жизнь.

ЭЛРОНД-рурр: Хмм… Насколько я слышал о тебе, не думал, что ты так спокойно отнесешься к происходящему.

ДАЭРОН-рурр: Я участвую в одном шоу с внуком Лютиэн и Берена, в первом же конкурсе не осталось ни одного эльфа из моей эпохи, а меня превратили в большого кота. Думаешь, такая мелочь, как неопытный телезритель способна меня расстроить?

Эрик-рурр: Вот и славно. Учитывая отягчающие обстоятельства, собственно условия конкурса очень простые.

Мриярр (вмешивается): Надо всего лишь несколько часов пожить обычной рурровской жизнью.

Эрик-рурр (машет хвостом неопределенно вперед): За этим лесом деревня. Там надо ограбить кого-нибудь на предмет колбасы, окорока, ветчины или чего-то подобного. Потом добраться до города и провести сеанс разоружения, желательно без жертв среди местного населения. Задание понятно?

ЭЛРОНД-рурр (фыркает)

ЛЕГОЛАС-рурр (выдает заковыристый жест хвостом в лучших стилях Тирр)

ДАЭРОН-рурр: А зачем нам телезрители?

Эрик-рурр (косится на Мриярр): Чтобы жизнь осложнять.

Мриярр: Они должны пройти с вами все этапы конкурса, при этом не попасть в плен и не погибнуть от рук местного населения.

Лиара: Ничего себе "осложнять". Да, если я у вас тут погибну, знаете, что с вами мой дедушка сделает?!

Мриярр: Все претензии пусть Леголасу предъявляет. Ведь, если с тобой что-то случится, значит, это он не доглядел.

Лиара (грозно нацеливается пальцем на кошку): Нет, уж я прослежу, чтобы он тебе предъявил!

Мриярр (фыркает, нравоучительно): А тебе никто не говорил, чтобы обвинять в чем-то рурра, его надо сначала догнать? (стремительно стартует и длинными прыжками несется в сторону лесочка)

Эрик-рурр (малость нервно): Ай! Стоять! (одним движением захватывает Алекса хвостом и закидывает себе на спину, бежит вслед за Мриярр)

ЛЕГОЛАС-рурр (встревожено): Не зря ведущий так подпрыгнул. Надо и нам от них особо не отрываться.

Лиара (умиленно): Ой, Ласик, я на тебе покатаюсь! Какая прелесть!

ЛЕГОЛАС-рурр (строит до комичного несчастную мордочку)

ДАЭРОН-рурр (вздыхает, Офермод): Миледи, поскольку я вряд ли столь искусно владею собственных хвостом, как врожденные кошачьи, не будете ли вы столь любезны, самостоятельно взобраться мне на спину?

Офермод (кивает, залезает на рурра)

ЭЛРОНД-рурр (Даэрону, умиленно): Ишь, какие мы вежливые и предупредительные. Сразу видно, что нет у тебя богатого опыта участия в реал-шоу.

ЛЕГОЛАС-рурр (рискует повторить трюк Эрика с хвостом и усаживает Лиару к себе на спину)

Лиара: Ох! Осторожнее, ты меня чуть не уронил.

Лира (не дожидаясь подобной попытки от Элронда, сама взбирается к нему на спину)

ЛЕГОЛАС-рурр, ДАЭРОН-рурр и ЭЛРОНД-рурр (трусцой бегут в сторону леса)

ЭЛРОНД-рурр (хмуро, Леголасу): Ну, молодое поколение, насколько я понимаю, ты у нас главный рурровед. Что скажешь на счет конкурса?

ЛЕГОЛАС-рурр: Жаль, что здесь нет Тирр. Мри - не очень удачный пример для подражания и вряд ли будет давать полезные советы.

ЭЛРОНД-рурр: До этого я и сам додумался. А более конструктивные идеи имеются? Не зря же ты столько с той кошкой возился. Даже, как Трандуил жаловался, в Лихолесье ее пару раз притаскивал.

ЛЕГОЛАС-рурр (задумывается): Ну, во-первых, надо иметь ввиду, что нормальный человек при виде нас в таком облике начнет пугаться, кричать "чудовище" и стрелять из чего под руку подвернется.

ДАЭРОН-рурр: Миленькая перспектива. А почему это они так? Ведь симпатично зверушки выглядят.

ЛЕГОЛАС-рурр (по привычке пытается пожать плечами, от этого движения Лиара чуть не сваливается)

Лиара (Леголасу): Осторожнее! (Даэрону) Потому что в большинстве миров от таких крупных хищников привыкли ожидать голодного нападения, а не высокоинтеллектуальной беседы.

ДАЭРОН-рурр: А если подойти и объяснить, что мы вполне разумные и совсем не голодные? Или это запрещено правилами конкурса?

Лира: Эрик вроде ничего такого не говорил. Можно попробовать.

ЛЕГОЛАС-рурр: Как рассказывала Тирр, местное население обычно почему-то крайне недоверчиво относится к таким заявлениям и пугается еще больше. Хотя я и сам этого не понимаю. Ведь говорящая кошка не может быть дикой, нет?

Лира и Лиара (дружно вздыхают)

Лира: Иногда неведомое пугает еще больше.

Лиара (поддерживает): Боюсь, Тирр права. И на говорящих трехглазых кошко-гепардов переростков местные отреагирую еще хуже, чем просто на неизвестное зверье.

Офермод (тихо): А если мы сделаем вид, что рурры - это наши ручные животные? Тогда в них никто стрелять не будет.

Лиара (воодушевленно): Гениально! Ласик, будешь моим ручным котиком?

ЛЕГОЛАС-рурр (фыркает)

ДАЭРОН-рурр: Боюсь, у нас нет другого выхода. Если мы не хотим лишних проблем - придется прикидываться дрессированными.

ЭЛРОНД-рурр: Ладно, с первой проблемой все понятно. (Леголасу): А во-вторых?

ЛЕГОЛАС-рурр: Во-вторых будет, когда до города доберемся. Сейчас нам бы деревню без потерь преодолеть.

 

в деревне

 

Мриярр (взлетает на дерево и, перескакивая по веткам и крышам домов, бежит в центр)

Эрик-рурр (гонится за ней): /Стой! Что ты творишь?!/

Мриярр: /Усложняю жизнь нашим конкурсантам, что же еще?/

Эрик-рурр (укоризненно): /Ну зачем ты так? Им и без тебя нелегко будет!/

Мриярр: /Отстань, зануда/ (прыгает на как раз выходящего из шинка мужика)

МУЖИК (ойкает и катится по земле)

Мриярр (вовремя отскакивает, что бы не пачкать шерстку, начинает скалить зубы и рычать на мужика)

МУЖИК (ползком добирается обратно до двери в шинок): Караул!!! Трехглазая тигра!!!

Мриярр (оскорбленно): /Какая еще тигра? Он что - дальтоник? Пантеру я еще могу понять, но попутать меня с тигром???/

Эрик-рурр (с крыши): /Скажи спасибо, что похуже не обозвал/

МУЖИКИ (выбегают из шинка): Бей волка!

Мриярр (от удивления садится на хвост, вслух): Кого?!!!

МУЖИКИ: Аааа!!! Оно еще и говорящее! (быстро перестраиваются) Бей демона!!! (с чем под руку подвернется начинают наступать на кошку. Под руку подвернулись в основном вилы, косы и рогачи)

Мриярр (развлекается в лучших стилях Тирр. Мужиков слишком много и они мешают друг другу. Многие из них нетрезвы. Кошка же намного быстрее и читает их намерения в будущих событиях. Через несколько минут все древки от оружия нападающих аккуратно разрезаны, а сами "рурро-ловцы" весьма существенно поцарапаны)

МУЖИК1: Ребяты, отступаем! Надодть охотников звать.

МУЖИК2: И кузнеца с помощником.

МУЖИК3: И Пашку-пекаря. Он, даром, что булочник, а по молодости на медведя с голыми руками ходил, глядишь, и эту вертихвостку прищучит.

Мриярр: Вертихвостку?! (прыгает и кусает третьего мужика за ногу, отплевываясь) Тьфу! Я вам сейчас всем покажу! Никому мало не покажется! (мчится в сторону птицефермы)

МУЖИК1: Держите зверя! Оно разорять нас побежало!

Эрик-рурр (риторически): И за что мне это? (прыгая по крышам, пытается не отстать от Мриярр)

Мриярр (по ходу дела мысленным усилием взрывает пару стоящих у дороги тракторов и сталкивает проходившую мимо девушку в колодец)

ДЕВУШКА: Аааа!!! (падает вниз)

Эрик-рурр (сигает следом, наскоро залечивает травмы девушки, и убедившись, что та держится за ведро и не утонет, пытается выбраться из колодца)

ДВА МУЖИКА (заметили прыгнувшего в колодец рурра и, пока тот разбирался с девушкой, притащили большой лист железа и накрыли им колодезное отверстие)

Эрик-рурр (ударяется лбом о железо): Что за…?

ДВА МУЖИКА (накладывают на лист сломанный радиатор, несколько камней, выкинутое ведро с давно застывшим цементом и прочий тяжеловесный мусор)

Эрик-рурр (мрачно): Приехали. (медленно скользит на когтях вниз)

ДЕВУШКА (внизу, возле ведра, испуганно): Мммамммма!

Эрик-рурр: Не бойся, не съем я тебя. Я не питаюсь такими очаровательными мокрыми леди.

ДЕВУШКА (мимо воли хихикает): Я не леди, я Марина.

Эрик-рурр: Ну, вот и познакомились. (плюхается в воду) Чччерт!

МАРИНА (сочувственно): А ты плавать не умеешь?

Эрик-рурр (барахтается): Сложный вопрос. В человеческом обличье - вполне, а вот в кошачьем не очень получается.

МАРИНА: Так ты не настоящий зверь? Тебя в него превратили? Кто? Злая колдунья?

Эрик-рурр: Ну… можно и так сказать. Та красавица, что тебя в колодец скинула.

МАРИНА: Так она тоже не совсем кошка? Она - всамделишная ведьма, да? (восхищенно) Прям как в сказке!

Эрик-рурр: Ага. Мрачная такая сказочка. ЭПП называется.

МАРИНА: Что такое "эпп"?

Эрик-рурр: Не бери в голову. (цепляется одной лапой за ведро, оценивающе смотрит на веревку, со вздохом) Боюсь, я слишком тяжелый.

МАРИНА (восторженно): А ты - принц?

Эрик-рурр: Что? А… Ну, нет… Наверное. Но сестра у меня - королева.

МАРИНА: И чтобы расколдовать, тебя надо поцеловать? (тянется к морде рурра)

Эрик-рурр (шарахается в сторону): Не надо меня целовать! (булькает и уходит под воду)

МАРИНА (ловит рурра за хвост): Не смей тонуть!

Эрик-рурр (подпрыгивает): Ай! Больно же! (в прыжке ухитряется уцепиться когтями за узкую щель на стыке двух бетонных колец, тихо) Долго я так не провишу. (мысленно) /Леголас!/

ЛЕГОЛАС-рурр: /Что?/

Эрик-рурр (смущенно): /Извини, что отвлекаю от конкурса, но ты часом не знаешь, а Тирр умеет плавать?/

ЛЕГОЛАС-рурр (задумывается): /Насколько я помню, да. Кажется, она что-то такое рассказывала, как с одной из своих дочек случайно выпала из перехода посреди океана…/

Эрик-рурр (перебивает, радостно): /Спасибо!/

ЛЕГОЛАС-рурр (подозрительно): /А зачем это вдруг тебе так срочно понадобилось знать, плавают ли рурры?/

Эрик-рурр (отмалчивается)

ЛЕГОЛАС-рурр (с нажимом): /Ведущий, не темни/

Эрик-рурр (вздыхает): /Да все нормально, правда. Теперь, когда я точно знаю, что теоретически рурры могут плавать - в два счета научусь/

ЛЕГОЛАС-рурр: /Куда там Мриярр тебя засунула?/

Эрик-рурр: /Это не она. Я сам свалился. (после паузы) Не без ее помощи, конечно. Но, не надо ко мне идти, тут слишком опасно. (спохватывается) Ох, что-то я не то сказал/

ЛЕГОЛАС-рурр (хмыкает): /Это точно. Через пять минут буду у тебя/

Эрик-рурр (сокрушенно): /Если местные ненароком пришибут Леголаса - оставаться мне большим котом до конца дней/

МАРИНА: Почему ты замолчал? Устал, бедненький?

Эрик-рурр (озаренно): Интересно, а мои колдовские способности сохранились в кошачьем облике? (пристально смотрит на воду, та стремительно замерзает)

МАРИНА (дергается, но все равно оказывается наполовину вмерзшей в сплошную глыбу льда, со слезами в голосе): Что же ты наделал? Мне холодно!

Эрик-рурр (спрыгивает на лед): Ой, извини, не подумал (размораживает лед непосредственно вокруг девушки)

МАРИНА (выбирается из лужи на целый лед возле Эрика, с запредельным восхищением): Так ты еще и волшебник? Как в Гаррипотттере? А где твоя волшебная палочка?

Эрик-рурр (вздыхает): Волшебник настоящий, придворный. А палочками никогда не пользовался. Если честно - не умею.

МАРИНА (хлопает в ладоши): Уй, как здорово! А расскажи что-нибудь из жизни придворного волшебника!

Эрик-рурр (с обреченным вздохом начинает рассказывать)

 

на краю деревни, чуть раньше

 

Участники с телезрителями подходят к деревне.

 

Лира (вглядывается в поднимающиеся клубы дыма от горящих тракторов, наивно): Ой, наверное, там что-то случилось.

Лиара: Скорее всего, несчастье по имени Мриярр.

Алекс (выходит из-за крайнего забора): Вы уже здесь?

Офермод: А где Эрик?

Алекс: Не знаю. Когда он за Мриярр на деревья полез, я с него свалился и вас ждал.

ЛЕГОЛАС-рурр: И что эта кошка уже успела тут натворить?

Алекс: Судя по крикам, и как все бодро побежали в центр деревни - ничего хорошего. Но пока, похоже, вся ее деятельность сосредоточена на другом конце селения. Поэтому предлагаю вам по- быстрому утащить, что положено, в крайних домах и сматываться отсюда.

ЭЛРОНД-рурр (морщит нос): Это неспортивно.

ДАЭРОН-рурр: Зато эффективно.

ЭЛРОНД-рурр: То-то ты всегда выбирал самые прямые пути к цели, не считаясь с последствиями.

ДАЭРОН-рурр: Я попрошу!

ЛЕГОЛАС-рурр (ни слова ни говоря, аккуратно хвостом ссаживает Лиару на землю, прыгает на ближайшее дерево и уносится к центру деревни)

ЭЛРОНД-рурр: А этого рыжика куда понесло?

Лиара (эльфо-руррам, решительно): Так, давайте быстренько тащите свою колбасу, и будем убегать. А то что-то у меня нехорошие предчувствия.

ЭЛРОНД-рурр: Вот не хватало, что бы мне указывали всякие посторонние дамочки! Своим Леголасом надо было командовать, пока он не сбежал. (гордой поступью направляется к улице, ведущей в центр)

Лира (со спины Элронда, тихо): Ох, не к добру это.

ДАЭРОН-рурр (задумчиво изучает крайний дом): Ну, и как туда забраться?

Алекс (с энтузиазмом): Окно можно выбить!

ДАЭРОН-рурр: Фи!

Лиара: Или через дымоход залезть. Если там, конечно, сейчас печка не топится.

Алекс: Какой идиот будет топить в такую жару?

ДАЭРОН-рурр (неуверенно): А я пролезу в дымоход?

Лиара и Офермод (хором): Да!

ДАЭРОН-рурр: Что-то не нравится мне ваш энтузиазм.

Алекс (провокационно): Но ты же хочешь конкурс пройти? И не вылететь на первом же испытании?

ДАЭРОН-рурр (вздыхает, разбегается и одним прыжком взбирается на крышу, принюхиваясь, крадется к дымоходу)

Офермод: Когда внутри будешь, не забудь нам дверь открыть. Мы поможем тебе колбасу с ветчиной найти.

ДАЭРОН-рурр: Что я сам колбасу не учую?

Офермод: Но не зря же вам нас в помощь выделили. Значит, для чего-то пригодимся.

ДАЭРОН-рурр: Ладно. (подходит к трубе, подозрительно) И я должен туда прыгать? А лапы не переломаю?

Лиара: Ты же рурр!

ДАЭРОН-рурр: Мда? Будто мне это о чем-то говорит. (засовывает нос в трубу, чихает) Фу! Тут грязно!

Лиара: О, Эру! Чистюли-эльфффы! Вот Леголас бы не сомневался!

ДАЭРОН-рурр (уязвленно): Да? Этот малолетний лихолесец? (прыгает вниз)

 

В доме слышен грохот, потом тишина, потом короткий стук, потом опять грохот.

 

Офермод (испуганно): Ой! Мы его там хоть не угробили?

Алекс (не очень уверенно): Не должны были.

Лиара: А если его местные пристрелили?

Алекс: Я проверял - хозяев дома нету.

ДАЭРОН-рурр (из-за двери): Все в порядке. Сейчас, только замок открою.

Офермод (облегченно вздыхает)

Алекс: А у тебя получится? Когтями-то?

ДАЭРОН-рурр: Не знаю.

 

на другом конце деревни

 

Мриярр (добегает до птицефермы и наводит там форменный террор - частично разбежавшиеся, частично передушенные птички, разбитые яйца, порванные заградительные сетки, сотрудницы в обмороке)

ОХРАНА ПТИЦЕФЕРМЫ (обстреливает вредительницу)

Мриярр (легко отводит пули, сама себе): /Теплый прием остальным тут я уже обеспечила, пора двигать в город/ (исчезает)

 

возле колодца

 

Собралась толпа и обсуждает, что делать с пойманным не то зверем, не то демоном.

 

МУЖИК1: Смолу на него вылить, на паразита!

ПАШКА-ПЕКАРЬ: Тогда уж лучше напалм - вернее будет.

МУЖИК2: Так туда же Маринка Митрофановны ведь упала. Разве не видели? Нехорошо девку жечь. Не по-людски.

МУЖИК1: Так зверь ее, видать, уже давно сожрал.

БАБКА1: Или тоже в демона превратил!

МАРИНА (кричит из колодца): Я тут, жива-здорова, и никто меня не ел! А он и не зверь вовсе. А придворный маг Атмалии, насильно в чудовище превращенный!

БАБКА1 (сокрушенно): Ну, точно, околдовал демон!

МУЖИК1 (вздыхает): Совсем нечисть девке голову заморочила. Ишь, какую ересь несет.

ПАШКА-ПЕКАРЬ: Пошел я за напалмом. У меня как раз в сарае цистерна припасена на всякий случай.

БАБКА1 (одобрительно): Вот уж до чего наш Пашка запасливый да хозяйственный!

 

в колодце

 

Эрик-рурр (расхаживает по льду): Кажется, сейчас нас будут жечь. Уж лучше бы ты молчала.

МАРИНА: Я же помочь пыталась.

Эрик-рурр: А получилось наоборот.

МАРИНА (всхлипывает): Я не хотела!

ЛЕГОЛАС-рурр: /Эрик, это ты в колодце сидишь?/

Эрик-рурр (невесело): / А кто же еще? Ты где?/

ЛЕГОЛАС-рурр: /Тут, недалеко от вас, на дереве. Ты в курсе, что местные тебя поджарить собираются?/

Эрик-рурр (мысленно отмахивается): /Да знаю я, знаю. Лучше скажи, когда они будут на нас напалм выливать и крышку сдвинут - сможешь их отвлечь, чтобы они эту железяку забыли обратно на колодец положить?/

ЛЕГОЛАС-рурр: /Попробую. А что, горящий напалм для тебя не проблема?/

Эрик-рурр: /Моя основная магическая специализация - как раз материальная трансмутация. Я вообще свои первые шаги в магии с превращения листочков в шелковые платья начинал. Думаю, и напалм во что-то сумею переделать/

ЛЕГОЛАС-рурр: /Ладно, договорились. А с кем ты там сидишь?/

Эрик-рурр: /Одна девушка из местных. Надо еще позаботиться, чтобы ей под горячую руку от этих активистов не досталось/

МУЖИКИ (освобождают крышку, сдвигают, льют вниз напалм и поджигают его)

МАРИНА (пугается)

Эрик-рурр (заковыристо взмахивает хвостом, охватывавшее их пламя осыпается сотнями кусочков янтаря, по ходу дела из колодца исчезает весь лед)

Эрик-рурр и МАРИНА (падают на самое дно, сверху сыпется янтарь)

МАРИНА (от избытка чувств): Ыыый!

 

Сквозь камни начинается просачиваться вода, которая постепенно заполняет колодец. Девушка стоит уже по колени в густой смеси воды и янтаря. Рурру она достает почти до брюшка.

 

МАРИНА (нервно): Теперь из этого колодца точно никто пить не будет.

Эрик-рурр (флегматично): Зато сможете янтарь в нем добывать.

МАРИНА: Так он настоящий?

Эрик-рурр (заверяет): Настоящее некуда.

МАРИНА: Здорово! Из горящего напалма с замерзшей водой драгоценный янтарь наколдовать!

Эрик-рурр: Вообще-то строго говоря, полудрагоценный.

МАРИНА: Все равно! (зачерпывает несколько горстей янтарных камушков и рассовывает по карманам)

Эрик-рурр: Держись за меня, если не хочешь тут до первый петухов куковать.

МАРИНА (хватается за шкирку рурра)

Эрик-рурр (одним прыжком выбирается из колодца)

 

в это же время, возле колодца

 

Как только мужики сдвинули крышку и начали лить вниз напалм, с деревьев на них прыгает светло-желтенький огромный пантеро-кот. Бабская часть, толпящаяся у колодца, тут же с визгами начинает разбегаться. У нескольких мужиков оказываются с собой охотничьи двустволки, но Леголас, достаточно наслышанный от Тирр о способностях рурров и методах их применения, худо-бедно умудряется отводить от себя пули. Тем более, деревенские стрелки отнюдь не снайперы.

 

МУЖИКИ (переключаются на новое бедствие в лице Леголаса)

ЛЕГОЛАС-рурр (уворачивается от летящих в него палок, бутылок и камней, с третьей попытки у него получается взорвать пороховой заряд прямо в ружье, причем так, чтобы в результате не покалечить держащего оружие)

МУЖИК (отбрасывает взорвавшееся в руках ружье): Аааа!!! (ретируется)

ЛЕГОЛАС-рурр (проделывает тот же фокус с остальными ружьями, серьезных жертв нет, но некоторые получили незначительные травмы)

МУЖИКИ (разбегаются)

ПАШКА-ПЕКАРЬ (наступает на рурра): Ах ты погань, рыжая, ведьминская! Да я тебя голыми руками задушу!

ЛЕГОЛАС-рурр (убегает)

ПАШКА-ПЕКАРЬ (бежит следом)

Эрик-рурр (выскочил из колодца и с Мариной на спине несется к ее дому)

ЛЕГОЛАС-рурр (мысленно): /Тирр!!! Ну, почему тебя рядом нет?! Я же почти не умею быть рурром!/

 

в деревне, чуть раньше

 

ЭЛРОНД-рурр (идет по улице)

Лира (на его спине нервно оглядывается)

 

Из-за поворота выбегает толпа мальчишек.

 

МАЛЬЧИК1: Смотрите, это те инопланетяне, которые народ у шинка побили и птичник разрушили!

МАЛЬЧИК2: Ишь, один уже в человека превратился! Маскируются, нелюди!

МАЛЬЧИК3: Зададим им жару! (достают рогатки и начинают обстреливать рурра с девушкой камушками, которые тут же поднимают на дороге)

Лира (особо увесистый камень бьет ее в плечо и она падает на землю)

ЭЛРОНД-рурр: Ррррр!!!! Прыгает на мальчишек.

МАЛЬЧИШКИ (кидаются врассыпную, но продолжают обстрел)

Лира (в нее попадает еще один камень): Ай! Так же и кости поломать можно! (бежит к ближайшим деревьям, чтобы спрятаться)

ЭЛРОНД-рурр (под градом камней гоняет и рычит на мальчишек)

МАЛЬЧИК2 (убегая от Элронда, пересекается с Лирой)

Лира (ловит его за ухо): Ах ты, маленький паршивец, кто вас научил по старшим из рогатки стрелять?

МАЛЬЧИК2: А ты не человек, по тебе можно!

Лира: Сам ты не человек, недоросль мелковозрастной! (отбирает рогатку и ломает)

ЭЛРОНД-рурр (вконец озверев и используя длинный рурровский хвост, нападает на мальчишек, немного не рассчитав остроту его кончика и силу удара, серьезно рассекает одному из пацанов предплечье)

МАЛЬЧИК (хватается за брызжущую кровью руку и падает в обморок)

МАЛЬЧИК3: Ааааа!!! Димку зарезали!!!

МАЛЬЧИШКИ ( в панике разбегаются)

ЭЛРОНД-рурр (потеряно смотрит на истекающего кровью мальчика, потом недоверчиво переводит взгляд на кончик хвоста): Как же это?! Это - я??? Я не хотел! (мечется вокруг мальчика)

Лира (подбегает, отрывает кусок от своей кофты и пытается перевязать рану): Элронд, сделай что-нибудь! Ты же эльф!

ЭЛРОНД-рурр (все еще не пришел в себя, запинаясь): Я… Я не знаю как! У меня нет рук, а эти когти… (смотрит на передние лапы) Я не представляю, как ими можно лечить!

Лира: Но Тирр же как-то удавалось! (кивает на мальчика) У него, похоже, артерия задета, и если не остановить кровь… (сама бледнеет)

ЭЛРОНД-рурр: Только ты еще не падай в обморок!

Лира: Я постараюсь. (продолжает зажимать рану) Сделай же что-нибудь!!!

ЭЛРОНД-рурр (нервно): Как?!!! Был бы я эльфом… А так… Что я могу?!!!

Лира (слегка истерично): Откуда я знаю? Помурчи, что ли!

ЭЛРОНД-рурр (честно начинает мурчать)

Лира: Не мог же ты одновременно и потерять эльфийские способности, и не обрести кошачьи!

 

С противоположного конца улицы бежит толпа, ведомая разбежавшимися мальчишками.

 

Лира (замечает толпу, испуганно): Ох, только этого нам не хватало!

ЭЛРОНД-рурр (искренне обрадованно): Кажется, получается! Кровь останавливается!

Лира: Бежим! (с трудом поднимает мальчишку и укладывает его на спину рурру)

ЭЛРОНД-рурр: Что ты делаешь? Его лучше не двигать!

Лира: Его, может, и нет. Но если мы не двинемся, из нас сейчас мокрое место сделают!

ЭЛРОНД-рурр: Так оставь его тут!

Лира (в шоке): Ты что? Он же может умереть!

ЭЛРОНД-рурр: А разве его не вылечат?

Лира: Я не уверена в местной медицине. Да, бежим же, наконец!

ЭЛРОНД-рурр (слушается и мягкими прыжками несется к концу улицы, придерживая хвостом мальчика)

Лира (еле успевает следом)

ЭЛРОНД-рурр (Эрику, осанве): /Ведущий, у нас тут ЧП с тяжелыми травмами у местного населения!/

Эрик-рурр (с мрачной иронией): /Да? Какая новость. А у нас тоже!/

ЭЛРОНД-рурр (раздраженно): /Ведущий, я ведь не шучу! И если что-то случится с этим несчастным ребенком, прежде всего - это вы будете виноваты. Вызывай спасателей, спецназ или кого хочешь еще, но ты должен ему помочь!/

Эрик-рурр: /А как же конкурс и твои баллы?/

ЭЛРОНД-рурр (едва ли не с рычанием): /У тебя совсем с головой плохо? Тут ребенок кровью истекает, а он о каких-то баллах!/

Эрик-рурр: /Вынужден тебя огорчить, но…/

ЭЛРОНД-рурр: /Это я тебя сейчас очень сильно огорчу! Если немедленно не заберешь нас с ребенком из этого дурдома, я тебя на клочки порву!!!/

 

на краю деревни

 

Офермод (слышит приближающийся со стороны улицы шум толпы, гонящейся за Элрондом и Лирой): Поторопись, пожалуйста, а то сюда бегут неприятности!

Алекс (подтягивается на перекладине забора и успевает заметить размер и степень разъяренности толпы): Даэрон, быстрее! Неприятности ожидаются в особо крупных размерах!

ДАЭРОН-рурр (открывает двери)

Алекс, Лиара и Офермод (вламываются в дом и быстро прикрывают за собой двери, пока их не заметили с улицы)

Алекс (разглядывает замок): Ух ты! Смог! А я не верил. Как у тебя получилось? С твоими когтями-то?

ДАЭРОН-рурр: А я не когтями, я мысленно.

Офермод: Ух ты, здорово!

Лиара: Ну что, пошли выполнять конкурс? Ты уже нашел холодильник?

ДАЭРОН-рурр: Кого?

Офермод (хмыкает): А говорил, что сам колбасу учуешь. (безошибочно направляется в кухню и к холодильнику.

Алекс (идет за ней, Даэрону): Кстати, ну, у тебя и видок.

ДАЭРОН-рурр (очередной раз безуспешно пытается отряхнуться от сажи)

Лиара (критически рассматривает вымазавшегося рурра): А тебе даже идет. Вместо серой получилась какая-то мраморная порода.

Офермод (замечает черные следы и грязь на полу): Фууу! Ну ты тут и насвинячил! А еще типа порядочный кот, то есть эльф.

ДАЭРОН-рурр (чуть обиженно): Сами меня в этот дымоход пихнули, а теперь еще и издеваетесь.

Офермод (деловито открывает холодильник): Так, что тут у нас? Колбасы нет, зато есть жаркое… Даэрон, кошки едят жаркое?

ДАЭРОН-рурр (сдвигает плечами)

Лиара (присоединяется к инспекции холодильника): О! Йогурты! Сметанка, блинчики! Живем!

ДАЭРОН-рурр (неуверенно): И нам все это надо вынести? А вы можете мне помогать? Или я должен самолично? И как я это понесу? В зубах?

Лиара (наставительно): Самое надежное место для похищенной колбасы - это желудок. (открывает персиковый йогурт) Алекс, хочешь окорок?

Алекс: Не откажусь. (берет одну куриную лапку)

Офермод: Даэрон, а ты чего отлыниваешь от конкурсного задания? Ешь, давай!

ДАЭРОН-рурр: Мне как-то неудобно…

Лиара: Ишь ты, в чужой дом вламываться нормально, а холодильник потрошить совесть не позволяет?

ДАЭРОН-рурр (смущенно): Я имел в виду - без вилки, без тарелки.

Офермод и Лиара (дружно хихикают)

Офермод: Бедненький, сейчас я тебе все в мисочку наложу. Блинчики будешь?

ДАЭРОН-рурр (несчастным тоном): Наверное.

 

в деревне

 

Эрик-рурр (осанве): /Лааас, ты где?/

ЛЕГОЛАС-рурр: /Ведущий, меня пугает твой тон. У нас ЧП?/

Эрик-рурр: /Как ты догадался?/

ЛЕГОЛАС-рурр: /Конкурсный опыт. И Мриярр сперла твой браслет ведущего?/

Эрик-рурр (очень удивленно): /А это ты откуда знаешь?/

ЛЕГОЛАС-рурр: /Был бы у тебя браслет, ты бы сейчас решал возникшие проблемы, а не звал бы меня таким потерянным голосом. Что случилось?/

Эрик-рурр: /Ох… Ладно, это уже не важно… У команды Элронда возникли проблемы, и им нужна медицинская помощь. Я пока той девушке в колодце помогал, а тут еще… В общем - совсем выдохся. А голодный рурр…/

ЛЕГОЛАС-рурр (перебивает): /Я знаю. Эту часть проблемы я понял. Уже бегу. Что-то еще?/

Эрик-рурр (с облегчением): /Нет, спасибо. Встречаемся за деревней. И побыстрее/

ЛЕГОЛАС-рурр: /Жди!/

 

в центре

 

Улицы почти пустые. Те жители, что не убежали к птицеферме ловить Мриярр, присоединились к толпе, загоняющей Элронда.

 

ЛЕГОЛАС-рурр (с разбегу атакует витрину продуктового магазина, разбивая ее выставленным вперед кончиком хвоста)

ПРОДАВЩИЦА (тихо падает в обморок)

ЛЕГОЛАС-рурр (успевает подпрыгнуть к ней и поймать ее на спину, пригибаясь, бережно скатывает ее на пол): Так-то лучше, а то не нужны нам тут лишние травмы. (исследует продуктовые запасы) Что-то местная колбаса меня не вдохновляет, а вот сыр, по крайней мере, без посторонних добавок. (быстро съедает пару головок сыра, потом насаживает третью на хвост, задумчиво) Но одной головкой трех рурров не накормишь. (оглядывается) Ладно, пусть мне и не нравятся эти сосиски, зато их тащить удобно (подцепляет на хвост две гирлянды сосисок, на выходе проглатывает пару кусков ветчины и берет в зубы самый большой) /Эрик, я уже иду!/

 

за деревней

 

ЭЛРОНД-рурр и Лира (выбегают в открытое поле, за их спиной из ниоткуда появляется пролесок)

Лира (оборачивается, замечает постороннее явление): А это что такое?

ТОЛПА (видит мираж рурра и девушки, бегущей вдоль пролеска, припускает следом)

ЭЛРОНД-рурр (останавливается): Они нас не заметили?

Лира: Похоже на то. (бережно снимает мальчика и кладет на траву) Ох, что-то ему совсем плохо.

ЭЛРОНД-рурр: Я этого ведущего точно убью!

Эрик-рурр (выходит из настоящего леса, продолжая поддерживать иллюзию, скрывающую рурров от глаз преследователей)

ЭЛРОНД-рурр: Где тебя носит? Или немедленно превращай меня обратно в эльфа или сам лечи этого ребенка.

Эрик-рурр (присаживается возле мальчика): По первому пункту - не могу, по второму - попробую. (сосредоточенно закрывает глаза)

ЛЕГОЛАС-рурр (кругами через поле бежит к остальным, останавливается, струшивает с хвоста сосиски и сыр, разжимает зубы и роняет окорок на траву)

ЭЛРОНД-рурр: У нас тут ЧП, а ему лишь бы конкурс пройти!

ЛЕГОЛАС-рурр (фыркает): Много ты понимаешь в руррах! (встревоженно) Эрик, ты как?

Эрик-рурр (медленно): Нормально. Элронд, ты окорок будешь?

ЭЛРОНД-рурр: Вот еще! Что бы я ел какие-то лихолесские недогрызки?!

ЛЕГОЛАС-рурр: Я попрошу! Я его не ел! Только в зубах нес!

Эрик-рурр: Вот и ладно. А мы не гордые. (быстро уплетает окорок, принимается за сырную головку)

ЭЛРОНД-рурр: Тьфу, как с голодного края! (подходит к мальчику, одобрительно) А молодец, вылечил!

Лира (подбегает, заглядывает под повязку): Ух ты! Даже шрама почти не осталось. А почему он не приходит в себя?

Эрик-рурр (устало): Скоро очнется.

 

От деревни, повторяя леголасовский кружный путь, добираются Даэрон-рурр и остальные телезрители.

 

Лиара: И чем вы тут без нас занимались?

ЭЛРОНД-рурр (недовольно): Преимущественно конкурс проходили, не обращая внимания на проблемы других. А некоторые ведущие вообще упорно отказывались замечать серьезность возникшей ситуации!

ЛЕГОЛАС-рурр (игнорируя Элронда): Эрик, а у тебя после колодца еще какие-то проблемы возникли?

Эрик-рурр: Угу. Те товарищи, которые нас сжечь хотели, прибежали к дому Марины с твердым намерением расправиться с пособницей демонов.

ЛЕГОЛАС-рурр: И ты их разогнал? А они не вернутся, когда мы уйдем?

Эрик-рурр: Нет. Пришлось немного с их памятью поработать. Это ведь не моя родная магия, а рурровские способности мне не намного легче, чем вам даются. Тем более, это умение - одно из самых сложных и для рурров.

Офермод: А рурры и в память могут вмешиваться?

ЛЕГОЛАС-рурр (отвечает вместо Эрика): Теоретически - да. Но там в морально-этическом плане все слишком сложно. Даже я не могу понять, когда они считают это допустимым, а когда - нет.

Лира: А Тирр тоже вмешивалась? Во время шоу?

ЛЕГОЛАС-рурр: Во время шоу - нет. У них в правах и обязанностях ведущих даже специальный пункт есть, а то бы нам от Мриярр спасу не было. А вообще - видел. Когда мы на Даккирим из ОДО попали. Там Тирр захватившему нас типу мозги капитально промыла. И еще Кэрдан рассказывал, когда они Румила из орочьей крепости вытаскивали, обе кошки метальными приемчиками баловались.

Эрик-рурр (кивает на сыр с сосисками, остальным руррам): Кстати, а вы почему не едите?

ЛЕГОЛАС-рурр: А ты им сказал?

Эрик-рурр: Нет, а ты?

ЭЛРОНД-рурр (очень нехорошим тоном): Что сказал?

ЛЕГОЛАС-рурр (быстро): Ничего страшного. Просто, если неопытный в энергетических манипуляциях рурр израсходует слишком много энергии, он может впасть…

Эрик-рурр (заканчивает): Впасть в первобытное состояние. И пока толком не наесться - будет кидаться на первого встречного как на потенциальный обед или ужин.

Лиара: Ничего себе! Значит, если вас вовремя не накормить, вы нас съедите?

ЛЕГОЛАС-рурр: Я еще в магазине наелся. Даже с запасом.

ДАЭРОН-рурр (с сомнением смотрит на недоеденный Эриком сыр и связки сосисок): А это обязательно?

Эрик-рурр: Поверь, более чем!

ДАЭРОН-рурр (мученическим тоном): А сосиски надо со шкуркой глотать? Я ж когтями ее не сниму.

Эрик-рурр: Ну почему же? (с намеком) Может, найдется кто-то добрый и для вас их почистит?

Офермод (бодро хватается за сосиски): Конечно!

Лиара: И я хочу! (подлизывается) Ласик, ты же там не сильно объелся? Съешь еще парочку сосисочек?

ЭЛРОНД-рурр (садится в позу сфинкса и обматывается хвостом): А я не буду!

Эрик-рурр: У тебя энергетический баланс к нулю приближается. Смотри, если сейчас не поешь, инстинкты возьмут верх над разумом.

ЭЛРОНД-рурр (гордо): Я – эльф! А наше феа не подавить каким-то первобытным инстинктам!

Эрик-рурр (покладисто): Вот и проверим. Ведь в рурров до сих пор еще никого не превращали, так что пока это все только теоретические рассуждения.

Офермод (между делом скармливает Даэрону уже пятую сосиску)

Лиара (занимается тем же, на одну из сосисок покушается сама): А вкусно. С сыром. Люблю такие.

Алекс (мечтательно): Нам бы еще костерок развести, и поджарить их – вообще было бы объедение.

Эрик-рурр: На это нет времени. И сырыми не подавитесь.

ДАЭРОН-рурр (грустно, зрителям): Тогда, раз они вам так нравятся, я не буду вам рассказывать, что в эти сосиски намешано, кроме сыра и мяса.

Лиара: Откуда ты знаешь?

ДАЭРОН-рурр: Вижу.

Офермод: Как? (разглядывает сосиску со всех сторон, потом нюхает) А я ничего такого не замечаю.

Эрик-рурр (убедившись, что на сыр никто не покушается, доел его): Это у Даэрона рурровские способности понемножку прорезаются. В частности, структурное видение мира.

ЛЕГОЛАС-рурр: Да? (пристально изучает сосиску) О! И я вижу! (переключается с сосиски на окружающие пейзажи) Ух ты! Здорово! Похоже на то, как я смотрел на мир сквозь кольцо Кэрдана, только намного понятнее и больше всего видно!

ЭЛРОНД-рурр (хмуро): Это у вас уже галлюцинации от некачественной пищи начались. Я же ничего такого не вижу!

Эрик-рурр: А у тебя хуже всех получается быть рурром.

ЭЛРОНД-рурр: Вот и славно. Значит, у меня меньше шансов впасть в голодное бешенство.

Эрик-рурр: Как раз наоборот. Тело-то у тебя рурра. А, не принимая его, ты в принципе не можешь научиться его контролировать.

ЭЛРОНД-рурр (протестующе): Все я контролирую. (для демонстрации взмахивает хвостом, потом поднимает и опускает переднюю лапу) Видите?

Эрик-рурр: Я имею в виду энергетические способности.

ЛЕГОЛАС-рурр (присоединяется): Физический уровень для рурров вообще сильно вторичен.

Лира (ласково): Ну, Элрондик, ну, пожалуйста, ну, съешь одну сосисочку.

ЭЛРОНД-рурр: Рррррр!!! Моргот с вами. Съем, только отстаньте!

Лира и Лиара: Урааа!!! Элронд сдался! (наперебой пытаются запихнуть в него сосиски)

ЭЛРОНД-рурр (вяло сопротивляется, но все же ест)

Офермод: А как же тогда Тирр и Мриярр? Они тоже такие скрытые людоедки?

Эрик-рурр (качает головой): Нет. Вернее, только если сами захотят. Лишь у маленьких котят рурров настолько слабый уровень контроля собственной энергетики, что они могут непроизвольно впасть в голодное одичание. Но, во-первых, котята еще не умеют толком расходовать энергию, и такое оголодание им почти не грозит. А, во-вторых, они действительно маленькие – по размеру, и от них могут пострадать только совсем небольшие существа. Именно поэтому семьи рурров никогда не живут на планетах с мелкими разумными.

ЛЕГОЛАС-рурр: А нам достались тела взрослых рурров со всеми возможностями, но опыта – без году неделя. Отсюда и все проблемы, да?

Эрик-рурр: Угу. Ладно еще мне Ли человеческое пособие по изучению рурров перед конкурсом скинула почитать, Леголас о них и так кучу всего знает, а вот как Даэрон с горем пополам ухитряется их энергетику использовать – я вообще удивляюсь.

ДАЭРОН-рурр (хмыкает): Талант не пропьешь.

Лиара: Ых! Вот до чего шоу эльфов доводит! Уже и Даэрон шутить стал.

ДАЭРОН-рурр: Если ко всему происходящему относиться серьезно, то вообще свихнуться можно.

Эрик-рурр (деловито): Так, поскольку мы все уже доели, пора приступать ко второй части конкурса.

ЛЕГОЛАС-рурр: Подсказки будут?

Лира: Да! И надо же мальчика обратно в деревню отвезти, а то еще дороги не найдет.

Алекс: Чтобы деревенский пацан заблудился в нескольких сотнях метров от крайних домов? Никогда не поверю!

Лира: А вдруг? Ведь это мы его сюда затащили, поранили. Теперь должны вернуть домой, а не бросать посреди поля.

Офермод (кивает на заляпанную кровью и частично разорванную на повязки одежду Лиры): Тебе в таком виде в деревню нельзя идти. Давай, я его отведу. Тем более, меня с руррами никто не видел и ни в чем плохом подозревать не будет.

Лира: Хорошо, заодно и повоспитывай его по дороге, что бы впредь не стрелял из рогатки в ближнего.

Лиара: По воспитательным процессам – это ко мне. Я этому малолетнему шовинисту сейчас так внушу, что он вообще в общество защиты животных с разбегу запишется! Офермод, я с тобой.

Эрик-рурр (машет хвостом назад и налево): Там станция. Через полчаса будет идти электричка в город. Отведите мальчишку и двигайте туда. А мы пока как раз разоружением горожан займемся.

Лира: Ох! Меня же в таком виде в вагон не пустят!

Лиара: Мы с Офермод в деревне что-нибудь придумаем.

Эрик-рурр (остальным руррам): Тогда – за мной! (большими скачками несется в сторону города)

 

в поезде

 

Лиара и Офермод вернулись из деревни. Офермод пожертвовала на благое дело золотой браслетик, а Лиара уговорила одну из сельских девушек купить его за чистые джинсы с блузкой и символическую сумму денег, которой едва хватило на билеты всем пятерым.

 

Лира (сочувственно): Браслета не жалко?

Офермод: У нас напротив дома в ювелирном можно такой же самый купить, если этот с концами пропадет.

Лиара: Надеешься на ведущих?

Офермод: Насколько я помню, в ОДО оставленные в конкурсном измерении вещи потом возвращали.

Алекс: Оптимистка.

Офермод: А вот проверим!

ПОЕЗД (останавливается)

Лира (смотрит в окно): Ого! Какой отряд милиции с ОМОНом. Интересно, кого они ищут?

Лиара и Офермод (переглядываются)

Лиара (Лире): Боюсь, что тебя.

Алекс: Ага. Ты же единственная засветилась, как пособница рурров.

Лира (бледнеет): Тогда вам, наверное, лучше уйти. А то ведь вместе со мной задержат.

Алекс (Лиаре и Офермод): Вы идите в следующий вагон, а я на всякий случай с Лирой останусь.

Лиара: А, может, нам удастся с ними договориться?

Алекс (смотрит на подходящих к двери людей в форме): Ой, сомневаюсь. Тем более, я все равно с ведущим участвую, а если с вами что-то случиться, то Мриярр с Леголаса и Даэрона баллы снимет.

Офермод (быстро встает, дергает Лиару): Тогда пошли быстрее! Я не хочу, чтобы Даэрон без баллов остался. Он ведь так старался честно выполнять все эти дурацкие условия.

Лира: А как же Элронд? А его баллы?

Алекс: Сам виноват. Нечего было тащить тебя в деревню и демонстрировать окружающим как свою союзницу.

Лира: Но ведь мы сами предложили идею с дрессированными руррами.

Алекс (нетерпеливо): В любом случае, если менты тебя ищут, тут мы уже ничего не сделаем, а девчонки еще могут отвертеться.

Лира (грустно кивает)

Лиара и Офермод (быстро уходят в другой вагон)

 

недалеко от города в посадке

 

ЛЕГОЛАС-рурр и Эрик-рурр (увлеченно хвостами рисуют схему военной базы)

ДАЭРОН-рурр (пытается не потерять нить их рассуждений)

ЭЛРОНД-рурр (хмуро изучает собственный хвост)

ДАЭРОН-рурр (Леголасу): Погоди, насколько я понял, эта база находиться за городом?

ЛЕГОЛАС-рурр (кивает)

ДАЭРОН-рурр: А Мриярр говорила, разоружение надо в городе проводить. Она не придерется за нарушение условий конкурса?

ЛЕГОЛАС-рурр: Не знаю. Может быть, административно эта база к городу относится. Пусть потом они с Ли сами с юридическими тонкостями разбираются.

Эрик-рурр: И я даже знаю, кто кого переспорит - если дело касается юридических формальностей.

ДАЭРОН-рурр (упрямо): Но все-таки это как-то неправильно.

ЛЕГОЛАС-рурр: Не предлагаешь же ты, в самом деле, бегать по городу и отбирать пистолеты у милиции? А тут (кивает на рисунок) почти идеальный вариант для саботажа. Старая военная база с давно якобы списанным вооружением, но которое военные параноики продолжают хранить на всякий случай. Она будто сама напрашивается, чтобы кто-то пришел и взорвал ее.

ЭЛРОНД-рурр: Вы, горе-пиротехники, а вы про местное население подумали?

ЛЕГОЛАС-рурр: Никакого местного населения. Поблизости только одна ж/д дорога. И мы учтем расписание поездов, чтобы база взорвалась как раз, когда никого на линии не будет.

ЭЛРОНД-рурр: Я отказываюсь участвовать в этом безумии!

ЛЕГОЛАС-рурр и Эрик-рурр (хором): Мы поняли.

ДАЭРОН-рурр: А что вы собираетесь делать с патрулями? Я чувствую, они там есть.

Эрик-рурр: Угу. Восемь дежурных - по двое на четырех точках.

ЛЕГОЛАС-рурр (чуть смущенно): Даэрон, мы как раз надеялись, что ты сможешь решить эту проблему.

Эрик-рурр: Мы с Ласом обеспечим взрывы и выгоним с базы каждый по патрулю. Но еще на двоих нас просто не хватит.

ЛЕГОЛАС-рурр: Даэрон, сможешь?

ДАЭРОН-рурр: Попробую. /Хотя совершенно не представляю - как/ А это обязательно?

Эрик-рурр: Пока конкурс не выполним, Мриярр точно нас обратно в людей не превратит и не выпустит из этого измерения.

ЛЕГОЛАС-рурр: К тому же мы уничтожим оружие, которое могло бы быть использовано против кого-то и принести дополнительное зло в этот мир.

ДАЭРОН-рурр: Уговорили. Я постараюсь.

ЛЕГОЛАС-рурр, ДАЭРОН-рурр и Эрик-рурр (подкрадываются к базе)

ЭЛРОНД-рурр (отошел на безопасное расстояние и бурчит о падении нравов среди современной эльфийской молодежи, и о подающих дурной пример некоторых древних эльфах, из-за которых пошли вообще все беды эльдар)

ЛЕГОЛАС-рурр (так же себе под нос возражает, что в данном случае пример подают отнюдь не древние эльфы, и не надо дурные привычки молодого поколения валить на кого попало)

ЭЛРОНД-рурр (обиженно фыркает и убегает в степь)

Мриярр (появляется, возмущенно): Нет, ну что за наглость?! Я там в городе на них ловушки готовлю, а они тут засели, как мыши за плинтусами! Кстати, о мышках-птичках, а вы ничего не перепутали? Эта база находится за городом, а вам полагалось хулиганить в нем.

ЛЕГОЛАС-рурр (с улыбочкой): Поспоришь об этом с Ли.

Мриярр: Ррррррр! Ну, я вам сейчас устрою!

Эрик-рурр (проникновенно): Мриярр, ты такая красивая. Я никогда раньше не замечал, насколько у тебя изящный изгиб хвоста. Мурр. А какие грациозные лапки! И насколько безупречные коготочки!

Мриярр: Эрик ты что, ко мне пристаешь?

Эрик-рурр: Неужели, сообщить такой красавице, насколько она прекрасна - это уже значит приставать? Разве нельзя восхищаться ночной чернотой твоей шерстки только потому, что она настолько совершенна?

Мриярр (взмахивает хвостом, с заинтересованными интонациями): Эээррррик…

Эрик-рурр: А идеальная форма твоих ушек? Да, они вообще достойны кисти лучших художников!

Мриярр: Мурррр… (начинает довольно урчать)

ЛЕГОЛАС-рурр (машет Даэрону и они тихонько уползают в сторону базы)

Эрик-рурр (продолжает): А эти глаза! Как три бездонные колодца в иной мир….

ДАЭРОН-рурр: /Как же мы справимся без Эрика?/

ЛЕГОЛАС-рурр: /Ты только часовых отвлеки, а с короткими замыканиями и взрывами я сам разберусь/

ДАЭРОН-рурр (трусцой бежит к часовым и издалека рычит на них)

ПЕРВЫЙ ПАТРУЛЬ (хватаются за автоматы и целятся в сторону неведомого хищника, но больше не проявляют никакой реакции)

ДАЭРОН-рурр (вздыхает): Нет, так дело не пойдет. (обходит часовых, вне поля их зрения перепрыгивает через высоченный забор с колючей сеткой, по внутренней стороне возвращается обратно к часовым и, прыгая через забор, сбивает одного из них)

ВТОРОЙ ЧАСОВОЙ (по привычке стреляет сначала в воздух, потом в рурра)

ДАЭРОН-рурр (хватает сбитого часового за руку, при этом ненавязчиво рассекая хвостом ремешок от автомата, что бы тот упал, и тащит в сторону ближайшей балки)

ВТОРОЙ ЧАСОВОЙ (обстреливает рурра)

ДАЭРОН-рурр (учитывая уроки рурроведения от Леголаса и Эрика, отводит от себя несколько пуль, но потом сбивается, и последние две побивают ему лапу и бок, спрыгивает в балку, бессознательная добыча остается лежать на самом краю)

ВТОРОЙ ЧАСОВОЙ (по рации вызывает другие патрули и сообщает им ситуацию)

ДАЭРОН-рурр (жуткой смесью рурровских и эльфийских методов пытается залечить полученные раны, худо-бедно справляется, выглядывает из балки, и, укрываясь за кустами, делает вид, что начал есть первого часового)

ЧАСОВЫЕ (совещаются, к месту ЧП бегут охранники второго и четвертого патруля)

ДАЭРОН-рурр: /Леголас, кажется, я даже перевыполнил план по отвлечению часовых. Но не представляю, как справиться с идущими ко мне вооруженными аборигенами/

ЛЕГОЛАС-рурр: /И не надо. Я уже взрываю. А ты убегай - рурры это умеют лучше всего/

ДАЭРОН-рурр (выскакивает из балки и, петляя, бежит по полю)

ЧАСОВЫЕ (стреляют, но все мимо)

ЛЕГОЛАС-рурр (на другом конце базы с рычанием из-за угла напрыгивает на последний патруль)

ЧАСОВЫЕ (отступают)

 

За спиной Леголаса раздаются первые взрывы, количество которых нарастает в геометрической прогрессии.

 

ВСЕ ЧАСОВЫЕ (правильно оценили ситуацию и разбегаются от базы)

ЛЕГОЛАС-рурр (догоняет слегка прихрамывающего Даэрона): Ты как?

ДАЭРОН-рурр (отмахивается хвостом): Жить буду.

 

в поезде, чуть раньше

 

Лиара и Офермод идут в самый конец состава.

 

Лиара: Я вот думаю, ведь остальные пассажиры видели, что мы сидели вместе с Алексом и Лирой? А если они милиции настучат?

Офермод: Вполне возможно.

Лиара: Тогда надо сваливать! (электричка как раз останавливается на очередной платформе)

Офермод: Бежим! (в последнюю секунду выпрыгивают на перрон и смотрят вслед уходящему поезду)

Лиара: А это точно была умная мысль?

Офермод (показывает вперед , где за полями виднеется город): Смотри, мы почти доехали. Отсюда уже пешком дойти можно.

Лиара (с сомнением): Ты уверена? Я нигде не вижу дороги.

Офермод (воодушевленно): А мы - напрямик, по полю.

 

за городом

 

Элорнд, услышав взрывы, бежит к их источнику. Ему под лапы из пролеска выкатываются два кувыркающихся рурра

 

ЭЛРОНД-рурр (строго и подозрительно): Чем вы там занимались?

Мриярр (кокетливо): Мурр, а чем по-твоему могут заниматься кот и кошечка в укромном месте?

ЭЛРОНД-рурр (закатывает глаза): Эрик же человек! Что за извращение?!

Мриярр (отмахивается хвостом): Будут тут мне еще всякие эльфы морали читать! (вместе с Эриком бежит на звуки взрывов)

ЭЛРОНД-рурр (трусит следом)

 

в поле

 

Лиара и Офермод шагают по полю между грядками.

 

Офермод: И не так все страшно. Почти как по тропинке идем.

Лиара: Ага. Как трудовой десант, пригнанный на помощь колхозникам в сборе урожая.

Офермод: Жаль только, что помидоры еще не созрели.

Лиара: Тогда бы вообще была полная идиллия. (слышит первые взрывы) Похоже, это наши там… доразоружались! (мчатся на звуки взрывов)

 

недалеко от базы

 

Почти сталкиваются бегущие с разных сторон Леголас с Даэроном, Мриярр с Эриком и Элрондом и Лиара с Офермод.

 

Мриярр (возмущенно эльфам): Что вы натворили?! Этот склад теперь пару дней гореть будет!

ЛЕГОЛАС-рурр: Ты же сама заказывала разоружение.

Лиара: Вау! Какой фейерверк! Надо будет как-нибудь возле Олимпа для родственничков такое устроить.

Ли (появляется): Поздравляю всех с завершением конкурса.

Мриярр: Вот еще! А как же потерянные телезрители? Пусть сначала их спасут.

Ли: Алекс, можно сказать, выполнял функции помощника ведущего, так что его спасение входит в обязанности организаторов шоу (строго смотрит на Мриярр), а Лира…

Мриярр: Да! Что с Лирой? Пусть хоть ее спасают!

Ли: Элронд все равно завалил этот конкурс и выбывает из шоу, поэтому вытягивать Лиру из загребущих омон-овских лап придется тоже тебе, хвостатенькая.

Мриярр: Рррррр!!!

Ли (с ухмылочкой): Нет, конечно, если ты не можешь или не хочешь, то я уже успела найти в межмирье альтернативную команду спасателей. Мне их вызывать?

Мриярр: Вот уж зловредная водоросля! (исчезает, появляется с Лирой и Алексом, который слегка побит, Лира только напугана)

Ли: И, да. (протягивает Офермод ее браслет)

Офермод: Спасибо.

Эрик-рурр (прошу всех в портал)

 

возле Гестбилда

 

Появляются Мриярр, Эрик, Леголас и Даэрон. Последние - уже в естественном обличье.

 

ДАЭРОН (озирается): А где Элронд? Мы его там не забыли?

ЛЕГОЛАС (подозрительно косится на кошку): И где Ли?

Мриярр: Я его сразу в Арду отправила, чтобы под лапами не путался. А наш финансовый юрисконсульт сбежала в свою любимую операторскую - опять строить какие-то козни против моего хвоста.

Эрик (двум эльфам): Вы пока в замке подождите, скоро остальные участники подтянутся. Да, у Леголаса три балла за прошедший конкурс, у Даэрона - два. (исчезает вместе с кошкой)

ДАЭРОН (трясет головой): Бррр. Ну, и переходы. Только что толпа, взрывы и скандал, и тут же - все разбежались, только мы и пустой замок.

ЛЕГОЛАС: Поверь, это не надолго. Вот народ с конкурса вернется, и опять новые нескладушки начнутся. Почти наверняка. Разве что они там настолько умаются, что всем будет не до межконкурсного выяснения отношений.

ДАЭРОН (с иронией): Весело тут у вас.

ЛЕГОЛАС: И не говори.

 

Арда, 1-я эпоха

 

куда ушла Тирр - рассказ о возникших у кошки семейных проблемах.

 

Саурон, Кэрдан и Финрод появляются в горном ущелье. Как бы случайно Кэрдан и Финрод оказываются стоящими чуть в стороне и явно отдельно от Саурона.

 

САУРОН (косится на эльфов, хмыкает): Уже не доверяете?

КЭРДАН (пожимает плечами): Всего лишь здравая осторожность. (вдыхает воздух) Море рядом.

ФИНРОД (мрачно): Да, и Ангбанд тоже.

САУРОН (ностальгично): Хорошие были времена. В последнее столетие эльфы перестали к нам ломиться, я мог спокойно сидеть в лаборатории…

ФИНРОД (с сарказмом): О, да, именно из-за эльфов все ваши проблемы.

САУРОН (искренне удивленно): А из-за кого же еще? Сколько раз вы приходили к воротам Ангбанда?

КЭРДАН (решительно): Мы отвлекаемся. Об истории Арды можно спорить годами. А мы пришли сюда искать Тирр.

САУРОН: Вы первые начали. Пойдемте, чтоб до крепости добраться, всего с нескольких скал надо спуститься. Тут недалеко.

ФИНРОД (предостерегающе поднимает руку, Саурону): Идти за тобой в Ангбанд? Кэрдан, ты уверен, что это хорошая идея?

САУРОН (презрительно, тихо): Трус.

ФИНРОД (только прищуривает глаза, но ничего не говорит)

КЭРДАН: Я попробую позвать Тирр по осанвэ. /Тирр! Ты здесь?/

ФИНРОД (спустя несколько секунд): Не отвечает?

КЭРДАН (качает головой): Жаль, что с нами нет Леголаса.

САУРОН: Ты сам согласился, что ему не стоит идти сюда.

КЭРДАН: Согласился. Но ему бы кошка отозвалась. (думает) Ладно, мы знаем, что в Ангбанде сейчас находится Тирр и одна эльфийка. Вопрос, где они?

САУРОН (пожимает плечами): Эльфийка наверняка в подземелье. Про кошку не скажу.

 

Со стороны Ангбанда слышен грохот, вслед за которым начинают подниматься клубы черного дыма.

 

САУРОН (недоверчиво): Это ведь не Тирр?

КЭРДАН: Вспоминая, что она вытворяла на Даккириме, я не удивлюсь, если это - именно дело лапок Тирр.

САУРОН: Так чего же мы ждем? Хотите, что бы она лишний раз Ангбанд разрушила?

КЭРДАН (хмыкает): Было бы неплохо.

САУРОН (раздраженно отмахивается): У вас одно на уме, как бы только чего темного порушить. Я пошел на разведку, ждите здесь. (быстро спускается вниз)

ФИНРОД: Он передумал брать нас с собой?

КЭРДАН: То ли решил, что это будет вредно для его любимой крепости, то ли пока отказался от очередного плана предательства.

ФИНРОД: Кэрдан, ты ему веришь?

КЭРДАН: Как тебе сказать… (думает) Понимаешь, тебя он все равно уничтожит в историческом времени. Предавать нас сейчас ради твоего убийства у него нет особого резона. Ты ведь и так в шоу попал прямо из его подземелий. Ну, погибнешь ты в историческом времени в его тюрьме на полчаса раньше. Много будет Гортауэру с этого толку?

ФИНРОД: А ты?

КЭРДАН: А что я? Я вообще в шоу из четвертой эпохи. Тут Саурон разве что отомстить может. Но вряд ли он будет рисковать своей возможностью возродиться в ином мире ради сомнительного счастья мести мне.

ФИНРОД (кивает): Логично. А если Саурон поддастся соблазну - все-таки два эльфийских Владыки в полном одиночестве на пороге Ангбанда - и поступит нелогично?

КЭРДАН (пожимает плечами): Тогда - и сам знаешь, что.

 

в Ангбанде

 

МОРГОТ (очень злой и слегка подкопченный): Кто-нибудь объяснит мне, что это было?!!!

ОРКИ-НАЧАЛЬНИКИ (демонстрируют полное непонимание ситуации)

МОРГОТ: Вызовите сюда Артано! И если это опять взрыв в его лабораториях - развоплощу!!!

 

спустя час

 

САУРОН (с поклоном): Мой Владыка, Вы хотели меня видеть?

МОРГОТ (очень мрачно смотрит на Саурона)

САУРОН: Я выяснил причину взрыва.

МОРГОТ: И?

САУРОН (секунду мнется): Среди захваченного во время последней вылазки был обоз с горохом. А вчера повар пустил его в дело. В смысле, включил в меню. Горох оказался невыясненного сорта, от которого у орков случилось выделение повышенно концентрированного газа и, когда он достиг нижних подземелий и столкнулся с Балрогами… В общем - произошел взрыв.

МОРГОТ: Что? Ты издеваешься?

САУРОН (с полупоклоном): Никак нет. Повар и раньше варил горох, но такого странного эффекта никогда не было.

МОРГОТ (с рычанием): У меня полкрепости чуть не выгорело из-за гороха?!!!

САУРОН: Так точно.

МОРГОТ: Потери?

САУРОН: Несколько десятков орков, находившихся на нижних уровнях. Много пауков пострадало и паутины все сгорели.

МОРГОТ (хватается за голову): А дракона, наконец, нашли?

САУРОН (лаконично): Ищут.

МОРГОТ: Так ищите лучше!

САУРОН: Слушаюсь! Лично прослежу! (уходит)

МОРГОТ (в пространство): Мандос знает что. Эльфы бы чинно к воротам подошли, валары тоже не стали бы исподтишка гадить, но ведь какая-то стерлядь мне крепость изнутри рушит?! Кто?!! Кто посмел?!!

 

в горах, спустя час

 

КЭРДАН: Что узнал?

САУРОН (возвращается к эльфам): Мелькор моего… меня здешнего то есть, вызвал в Ангбанд - ловить неопознанных вредителей. Хотя на самом деле я в этом время совсем другими вопросами занимался. С одной стороны, так проще - никто не удивляется моему присутствию. Но с другой стороны, приходится постоянно дергаться из-за того, что теперь не знаю, где могу себя встретить. И вообще, тут вся крепость на ушах стоит! (разочарованно машет рукой) Ээээххх, а я так надеялся по-тихому кошку забрать.

КЭРДАН: Узнаю шаловливый хвостик Тирр. И что она уже натворила?

САУРОН (хмурится): Подозрительно много, как для одной хвостатой. Во-первых, сначала крепость подверглась нападению неопознанного огнедышащего дракона…

ФИНРОД (перебивает): Погоди, но ведь драконов вы с Морготом еще не придумали!

САУРОН: То-то и оно. Представляю, как мой Владыка удивился. И даже не хочу думать, какую он мне тут взбучку устроит из-за того, что драконы есть, но не у нас.

ФИНРОД: /Кажется, на Саурона плохо влияет близкое присутствие Моргота/

КЭРДАН: /Вижу/ (вслух) Не представляю, каким боком Тирр могла бы быть причастной к огнедышащему дракону.

САУРОН (продолжает): А потом взорвались газы, образовавшиеся из-за повышенно ядовитого гороха.

КЭРДАН: А вот это уже очень по-кошачьи.

САУРОН (хмуро): Дракон, тоже, скорее всего, ваш. Ибо он поперся не куда-нибудь, а в темницу с пленными эльфами и так за собой ее замуровал, что и Балрог обзавидуется.

КЭРДАН (не очень уверенно): Дракона могла привлечь та эльфийская родственница Тирр, о которой говорила Ли. Кстати, а посторонних эльфиек в крепости не замечали?

САУРОН: Нет. И даже среди пленных ни одной эльфийки уже с десяток лет в Ангбанде не было - одни эльфы, и тех не много. (с ностальгией) Не то, что в более поздние времена, когда у меня остроухими все камеры были забиты.

ФИНРОД: Мне это не нравится

САУРОН (хмуро): А уж как мне не нравится. Драконы, взрывы…

КЭРДАН (многообещающе): Будет хуже. Мне Леголас перед отправкой сюда успел наскоро рассказать, что Тирр сделала с одним замком, где посмели стрелять в ее котенка. Так вот, взрывы - это еще цветочки.

САУРОН: На что ты намекаешь?

КЭРДАН: Да, на любую пакость, что придумали в мирах будущего и о чем у нас пока ни сном ни духом. Думаю, до прямой психокоррекции Тирр не опустится, но, например, до вирусной атаки дело вполне может дойти.

САУРОН: Вирусной атаки?

КЭРДАН: А как ты думаешь, сколько кошке надо времени, чтобы из пролетающей мимо местной бактерии сделать какой-то модифицированный по знаниям будущего вирус?

САУРОН (серьезно): Ой! (после паузы, нервно) Надеюсь, после ее визита орки не вымрут?

КЭРДАН (улыбается): Ну, она же не Мриярр. Смертельный не будет делать, но какой-нибудь пакостный - запросто.

САУРОН: Так чего мы здесь стоим?

ФИНРОД: А куда ты предлагаешь идти?

САУРОН (чуть презрительно): Если Тирр в Ангбанде, то она в той самой замурованной эльфийской тюрьме, потому что всю остальную крепость уже три раза прочесали.

ФИНРОД: А как мы туда попадем?

САУРОН: Пока орки по моей команде тупо откапывают вход, заберемся с со стороны другого коридора и пройдем сквозь одну из стен.

ФИНРОД (все еще подозрительно): Зачем тебе мы? Сам не справишься?

САУРОН: А с повышенно нервной кошкой кто будет объясняться?

КЭРДАН (едва заметно улыбается): Кое-кто в начале шоу утверждал, что рурры тебе не помеха.

САУРОН (пожимает плечами): А так оно и есть. Мне-то она ничего не сделает. И создать вирус, который бы поразил майара - даже у рурра кишка тонка. Но мне крепость жалко. И орков - как расу. Они еще пригодятся и мне, и моему Господину. Обидно будет, если сейчас они от какой-то кошачьей заразы передохнут.

КЭРДАН (хмыкает): Прагматик. Ладно, веди уже.

 

в Ангбанде

 

САУРОН (задумчиво-изучающе смотрит на ковыряющих завал орков): Что вы делаете?

ОРК: Пленных эльфов откапываем.

САУРОН (тихо): Похвальное, конечно, занятие, но… (громко) Зачем?

ОРК: Не знаем. Вы приказали.

САУРОН (искренне-удивленно): Я???

ОРКИ (дружно): Вы, Повелитель.

САУРОН: Ладно, тогда копайте. (уходит, сам себе) То ли мне память отказывать стала, то ли… (задумался) То ли - что? С кем орки могли меня перепутать?

 

в горах

 

САУРОН (подходит к стене Ангбанда, останавливается, поворачивается к эльфам и достает двое ручных кандалов)

ФИНРОД (нервно): Что это?

САУРОН: А на что это похоже? Или вы собирались по Анбанду вот так просто разгуливать на глазах у орков и Балрогов?

ФИНРОД (отступает на шаг назад): Мы так не договаривались.

САУРОН: А как? У тебя есть лучшие предложения?

КЭРДАН (испытывающе смотрит на Саурона)

ФИНРОД: /Кэр, мне это не нравится!/

КЭРДАН: /Мне тоже? Но у нас есть выбор?/

САУРОН: Я бы предложил одному из вас остаться здесь для подстраховки против моего возможного предательства. Но, во-первых, вы знаете, что когда мы найдем Тирр, мы сможем обратно вернуться только вместе. А во-вторых (ухмыляется), если уж я захочу, я сюда пару сотен орков пришлю, и в кандалах вы или без - это ничего не изменит.

КЭРДАН: Звучит вполне логично.

ФИНРОД: Тем меньше поводов ему доверять. Зло часто прикрывает свои хитрости за ширмой логики.

КЭРДАН: Я знаю. (протягивает руки Саурону)

САУРОН (одевает на Кэрдана кандалы): Сколько тысяч лет я мечтал об этом моменте.

КЭРДАН (с мрачной иронией): Считай, что твоя мечта сбылась.

САУРОН: Фелагунд?

ФИНРОД (вздыхает): Я знаю, я об этом пожалею. (тоже протягивает руки)

САУРОН (одевает кандалы, слегка насмешливо): Ну, Король Нарготронда в кандалах - это не новость.

КЭРДАН: Смотри, де жа вю не заработай.

САУРОН: Уж я постараюсь. (прикасается рукой к стене, там открывается тайная дверь, ведет эльфов в Ангбанд)

ФИНРОД: /Не верю, что позволил себя в это втянуть/

 

в Ангбанде

 

САУРОН (ведет Кэрдана и Финрода по коридорам)

ОТРЯД ОРКОВ (идет навстречу)

САУРОН (оркам): Доставьте этих пленников в северные подвалы.

ОРК: А почему не в обычные?

ДРУГОЙ ОРК: Балда, там же завал все еще разбирают.

ПЕРВЫЙ ОРК: Аааа!!! (хватает за шкирку Кэрдана, пинает) А, ну, двигай ногами, остроухая сволочь!

САУРОН (сворачивает и уходит в другой коридор)

ОРКИ (уводят эльфов)

ФИНРОД: /Я так и знал!/

КЭРДАН: /Спокойнее. Пока все нормально. Не мог же он на глазах у орков самолично пленников в тюрьму тащить. Не по рангу ведь/

ФИНРОД: /Кэр, очнись! Это же Саурон, и мы в Ангбанде!/

КЭРДАН: /Ты-то чего так переживаешь? Ну, убьет он тебя здесь и сейчас, ты же автоматически в свое время вернешься, где он убьет тебя еще раз. А дальше твоя судьба покатится по уже начертанному пути/

ФИНРОД (слегка озадачено): /Хммм… Если смотреть с такой точки зрения …/

КЭРДАН: /Или не переживешь подряд два убийства от Саурона?/

ФИНРОД: /Да, уж как-нибудь выдержу/

 

в верхних залах

 

ОРК (докладывает): Саурон привел двоих эльфов! Апчхи!

МОРГОТ: Каких эльфов?

ОРК: Апчхи! Не могу знать! Апчхи!

МОРГОТ (морщится): Да что это с тобой?

САУРОН (заходит): Вы звали меня, Повелитель?

МОРГОТ: Где ты поймал эльфов?

САУРОН: Каких эльфов?

МОРГОТ: Которых ты приказал поместить в подземелье.

САУРОН (удивленно): Я приказал?

ОРК: Так точно! Апчхи!

САУРОН: Кому приказал?

ОРК: Апчхи! Мне лично. Апчхи! Я там на страже Горгабта и Шрынага оставил. Апчхи!

САУРОН (орку): А ну, быстро показывай, где ты их запер! (вслед за орком выбегает в коридор)

МОРГОТ (Саурону в спину): И разберись, почему у тебя орки чихают!

 

в подземелье

 

Орки приковали эльфов в соседних камерах и ушли, оставив двух часовых.

 

ФИНРОД: /Знаешь, а ведь, чтобы не случилось, я рад, что попал на шоу/

КЭРДАН: /Да?/

ФИНРОД (медленно): /Когда я вернусь в свое время, я ведь не забуду, что тут было?/

КЭРДАН: /Нет/

ФИНРОД: /Даже если мы с Глед не выиграем никаких призов, мне все равно потом будет легче перенести ожидающее меня, имея еще и эти воспоминания/

КЭРДАН (серьезно): /Я рад/

ФИНРОД (хмыкает): /Но странно теперь будет смотреть на убивающего меня Саурона - в моем времени/

КЭРДАН: /Я думаю, он тоже удивится твоему взгляду/

САУРОН (заходит в подземелье, одним движение руки вырубает обоих часовых путем швыряния их в стенку)

ФИНРОД: /Стоило его вспомнить, как он уже тут как тут/

КЭРДАН: /Теперь весь вопрос в том, не передумал ли он, и не повлияла ли на него близость Моргота/

САУРОН (подходит к решеткам и очень задумчиво смотрит на эльфов)

ФИНРОД: /Не нравится мне его взгляд/

КЭРДАН: /Мне тоже/

САУРОН (так же задумчиво барабанит пальцами по решетке)

КЭРДАН: /А вот теперь, похоже, пора пугаться/

Мриярр (мысленно, Саурону): /Саушка, не увлекайся. Ты - в прошлом и ничего не сможешь тут изменить, а вот свое собственное будущее испоганить - запросто/

САУРОН: /Как? И ты тут?/

Мриярр: /Нет, это только телепатическая связь/

САУРОН (медленно, словно под гипнозом): /Мой Владыка хотел бы смерти этих эльфов/

Мриярр (фыркает): /У любого нормального темного должно быть до хрена эгоизма. Саурончик, я в тебя верю. Очень надеюсь, что выбирая между желаниями Мелькора и собственной выгодой, ты сделаешь правильный вывод/

САУРОН (еще медленнее): /Я не могу. Это противоречит замыслу Мелькора/

Мриярр (вздыхает): /Поверь, замыслу Мелькора больше всего будет противоречить, если моя трижды ненаглядная тетушка сдохнет в этих стенах. Вот промоет Тиррушка мозги твоему Мелькору - будешь знать, как когда не надо под его влияние попадать/

САУРОН: /Она не сможет/

Мриярр: /Ха! В момент смерти? Ох, сомневаюсь. Нет, конечно, у нее может и не получиться. Все мы иногда ошибаемся. Но такая возможность у нее будет - я тебе точно говорю/

САУРОН (упрямо): /Все равно рурру не под силу ничего сделать с Владыкой/

Мриярр (соглашается): /Живому - однозначно. А вот мертвому - не скажи. Тиррушка, второй раз сдохнув, очень качественно закомпостировала мозги одному товарищу, захватившему и поработившему пяток рас на нескольких планетах. Правда, когда потом в живом состоянии она пыталась повторить тот же фокус с гораздо более слабым противником, у нее ничего не вышло. Но ты хочешь рисковать?/

САУРОН (подумав): /Нет/ (идет освобождать эльфов)

КЭРДАН (с прищуром): Что, в нелегком поединке таки победила совесть? Или, вернее сказать, эгоизм?

САУРОН (досадливо крякает): От этих кошек нигде спасу нет. Оживил одну хвостатую на свою голову, теперь и сам не рад.

КЭРДАН (догадливо): Мриярр?

САУРОН: Век бы ее не видеть! (снимает кандалы с эльфов)

КЭРДАН: Если не секрет, как она тебя убедила?

САУРОН (мрачно смотрит на эльфа, потом машет рукой): Мне не нужны рурры в прошлом Арды. Любой ценой.

КЭРДАН (кивает): Разумно.

ФИНРОД (потирает запястья): /Даже не верится/

САУРОН: Посторонись! (несколькими силовыми ударами сносит заднюю стену камеры)

 

за стеной

 

Лиэ: Тирр, очнись!

КЭРДАН, ФИНРОД и САУРОН (заходят в пролом)

Лиэ (шарахается от эльфов)

Тирр (открывает один глаз): О, какие люди! То есть, эльфы и майары.

 

в предыдущем коридоре

 

САУРОН: Кто здесь?

 

в разрушенной тюрьме

 

КЭРДАН: Нам пора уходить.

САУРОН: Погоди. (недобро смотрит на Тирр) А скажи-ка, хвостатая, почему у меня орки чихают?

Тирр: Скажи спасибо, что не кашляют.

САУРОН (хмурится)

Тирр: Не переживай. Через одно-другое тысячелетие выработаются антитела, и последующие поколения уже не будут подвержены этому вирусу.

САУРОН (возмущенно): А до этого они два десятка столетий будут чихать у меня над ухом?

КЭРДАН: Не нуди. Включай свою часть временного портала, а то сейчас нос к носу с самим собою столкнешься.

САУРОН (ругается сквозь зубы, но слушается)

ВСЕ (исчезают)

 

совсем в другом месте

 

Все появляются на побережье океана. Сколько хватает взгляда - в обе стороны ровный каменистый берег, на который равномерно накатываются слабые волны.

 

ФИНРОД (озирается): Мы где?

КЭРДАН: Тирр?

Тирр (невинно): И почему, чуть что, так сразу Тирр?

КЭРДАН: А чьи же это еще штучки?

Тирр (вздыхает): Ну, мои. Надо было эльфочку в одно место доставить.

САУРОН (неприязненно): Доставила?

Тирр (отвлеченно): Ага. А мы по ходу дела случайно кое-куда провалились. (озирается) Но не волнуйтесь, тут недалеко есть щель на старую базу ОДО - она открывается на несколько часов в сутки, а оттуда на полигоны ЭПП просто туннели щелей.

САУРОН: Когда рурр говорит "не волнуйтесь", как раз самое время начинать.

Тирр (косится на Саурона): Ишь ты, еще один рурровед на наши уши выискался.

ФИНРОД (садится на камни, смотрит на заходящее солнце): А мне тут нравится.

КЭРДАН (присаживается у кромки воды и опускает в нее руку): И впрямь, гораздо приятнее, чем обычно в местах, куда приводит кошачье "случайно".

САУРОН (показывает на быстро приближающуюся точку на горизонте): Это не неприятности, часом, летят?

Тирр (усаживается в позу а-ля "глиняная кошечка", закрывает третий глаз, стремительно меняет окрас с черного на светло-песочный, сворачивает хвост короткой толстой трубочкой и обкручивает его вокруг себя как обычная киска, выращивает более длинную шерсть на хвосте, морде и ушах, придавая им более округлую форму)

 

Точка  оказывается летательным аппаратом, который приземляется на побережье в нескольких метрах от эльфов, из его выходят двое мужчин в форме и с оружием.

 

СТАРШИЙ (неприязненно глядя на компанию): Эльфы?

КЭРДАН (кивает): Эльфы.

СТАРШИЙ: Иномирцы?

КЭРДАН (опять кивает): Да.

МЛАДШИЙ (наводит на непрошеных гостей какой-то прибор): Тот (показывает на Саурона) - темный маг высшей категории, двое действительно эльфы, а львица очень подозрительная.

СТАРШИЙ: Львица ваша?

КЭРДАН (кладет руку на голову Тирр): Наша.

СТАРШИЙ: А что вы тут делаете?

КЭРДАН: Уходить собираемся. /Тирр, что происходит?!/

Тирр (отмалчивается)

СТАРШИЙ: Куда?

КЭРДАН: В иные миры.

СТАРШИЙ (глубокомысленно): Ага.

МЛАДШИЙ: Мы их не арестуем?

СТАРШИЙ: Зачем?

МЛАДШИЙ: Но нам ведь положено пресекать проникновение нелюдей на материк.

СТАРШИЙ: Они пока особо и не проникают. (с намеком) Вот постоим сейчас, подождем, когда они в свои  миры уберутся, и дальше патрулировать полетим.

МЛАДШИЙ: А, может, все-таки задержать?

СТАРШИЙ (укоризненно): Ты их знаешь? Нет. И я их не знаю. Так зачем арестовывать кого попало? А потом еще удивляетесь, почему нам тюрьму спец-храна приходится каждые два месяца заново отстраивать. (наставительно) Идут себе нелюди, никого не трогают, по своим делам - так и пусть шагают мимо.

МЛАДШИЙ: Странно все-таки. Вместе эльфы и темный маг. Эльфы обычно больше со светлыми водятся.

СТАРШИЙ: Так они ж инормирцы.

МЛАДШИЙ (глубокомысленно) Ааа.

КЭРДАН: А в вашем мире тоже эльфы есть?

СТАРШИЙ: Нет, только пришельцы. Я потому сразу и понял, что вы из других миров, раз эльфы.

САУРОН: А темные маги?

СТАРШИЙ: До черта и больше. Светлых тоже. Мы с ними воюем.

КЭРДАН: С темными или со светлыми?

СТАРШИЙ: Со всеми.

ФИНРОД (тоже глубокомысленно): Ааа… А почему?

СТАРШИЙ (пожимает плечами): Ну, они же маги.

САУРОН: Весомый аргумент. А они, объединившись, против вас сражаются?

МЛАДШИЙ (хмыкает): Скорее материки сойдутся, чем темные со светлыми объединятся.

СТАРШИЙ: Они воюют друг с другом, воюют с крылатыми магами, воюют с остатками дриад, с нами, ну, и как все мы - с мутантами с третьего материка.

МЛАДШИЙ: И с океанскими тварями.

САУРОН: Весело тут у вас.

СТАРШИЙ: И на побережье еще регулярно из всяческих порталов не пойми кто выскакивает. (кивает на своего спутника) Он еще только второй месяц в патруле служит, а я уже всякого повидал. Одно дела не пустить на родную землю инормирных монстров - оно понятно, за это и голову не жалко положить. А вот кидаться на каждого иномирца - себе дороже  выйдет. И стране одни убытки.

КЭРДАН: Мудро.

СТАРШИЙ: Жизнь научила. (подозрительно смотрит на кошку) А это точно - львица?

КЭРДАН (пожимает плечами):  Вы же видите.

СТАРШИЙ: Она мне жутко напоминает одну трехглазую пантеру.

КЭРДАН (с честным видом): Это ручная львица.

САУРОН (заинтересована): А что за пантера? Вы ее ищите?

СТАРШИЙ: Вообще-то не пантера, а разумный нелюдь-фелиноид, на Тирр отзывается. Она уже не одно десятилетие в розыске.

Тирр (не двигаясь, выпускает когти передних лап в песок, это слышат только эльфы)

САУРОН (очень заинтересовано): И что же она натворила?

МЛАДШИЙ (перечисляет, сверяясь с компьютером): Хулиганство, терроризм, захват военного судна, разгром исследовательской лаборатории, сопротивление властям…

ФИНРОД (осанве, Кэрдану): /Да, кошечка здесь славно порезвилась/

СТАРШИЙ: На соседнем материке ее тоже ищут, но точной информации - за что - у нас нет.

Тирр (дергает ухом и пристально смотрит на море)

КЭРДАН (замечает взгляд кошки): Нам пора. (кошке) /Я прав? Ты это имела в виду?/

Тирр (еще раз дергает ухом)

КЭРДАН и Тирр (идут в море)

ФИНРОД и САУРОН (идут следом)

 

Когда заходят примерно по колено, все исчезают и появляются на поляне, на которой когда-то стоял коттедж в ОДО.

 

КЭРДАН (оглядывается): Какой знакомый пейзаж. Тирр, а почему ты не отвечала?

Тирр (сразу же после перехода раскручивает хвост и открывает третий глаз, моргает, потому что в него попадают длинные шерстинки от песочно-рыжей челки): Они бы засекли телепатию. Пусть и не подслушали, но поняли бы, что я могу мысленно общаться.

САУРОН (ухмыляясь, Кэрдану): Значит, ручная львица? Соврем и не моргнем. Ай-ай-ай! А еще эльфийский Владыка.

КЭРДАН (невозмутимо): А ты уверен, что в тот момент Тирр только казалась львицей, а не была ею?

Тирр:  Давайте, вы уже в шоу дообщаетесь? За мной. (делает шаг в совсем не примечательные кусты, где все исчезают)

 

административный корпус ЭПП

 

Вся компания появляется в одном из коридоров.

 

Тирр (целенаправленно трусит в его конец)

ФИНРОД (жалобно): /Уже все? А то у меня от этих бесконечных прыжков перед глазами рябит/

САУРОН (догоняете кошку): Захват суден и разгром лабораторий? Интересное у тебя прошлое.

Тирр (оборачивается): Посмотрела бы я на тебя, если бы тебя под микроскоп засунули и изучать начали. (хитро оскаливается) А кстати, это - хорошая идея для следующих конкурсов.

САУРОН (не отстает): А несчастный кораблик военных зачем захватила?

Тирр (резко): Они взяли в плен мою котеночку и хотели ликвидировать ее как нелюдя. (ощеривается) Да за такое я…

САУРОН (перебивает): Догадался.

Тирр (фыркает, останавливается возле одной из закрытых дверей, пристально смотрит на электронный замок, тот сразу же открывается)

КЭРДАН (заходит внутрь): Что здесь?

Тирр: Кухня.

ФИНРОД: Кухня?!

Тирр: Имеет кошка право устать и проголодаться? (открывает хвостом холодильник) Кто-нибудь, достаньте мне шашлыки (показывает хвостом на кастрюлю) и мороженное.

КЭРДАН (слегка офигевши, вынимает кастрюлю и снимает крышку, она оказывается доверху наполненной кусочками жаренного мяса,  снятыми с шампуров, ищет тарелку)

ФИНРОД (открывает морозилку, достает пластиковую коробку с мороженым)

САУРОН: А когда рядом нет эльфов, кошка, как ты управляешься?

Тирр (сдвигает плечами): Хвостом и лапками. Но так больше мороки. (ухмыляется) Хорошо когда под лапами есть кто-то с руками.

КЭРДАН (накладывает кошке шашлыки): Так хватит?

Тирр: Еще чуть-чуть.

КЭРДАН (секунду посомневавшись, ставит тарелку на стол)

Тирр (хихикает, мысленно): /Вообще-то с пола мне удобнее, но я - кошка культурная/ (запрыгивает на один из стульев, кладет передние лапы на стол и аккуратно, если не сказать,  изящно, начинает есть)

САУРОН (пробует кусок кошачьего шашлыка): Хм. Неплохо. А сырое ты не ешь?

Тирр: Могу. Но не люблю.

ФИНРОД (заглядывает в холодильник): А он только для ведущих, или мы тоже можем перекусить?

Тирр (не отрываясь от шашлыка): Мурр-мяфкс.

ФИНРОД: Это надо понимать как "да"?

Тирр: /Угу/

ФИНРОД, КЭРДАН и САУРОН (присоединяется к трапезе)

 

спустя полчаса

 

Тирр (вылизывает мисочку из-под мороженного, спрыгивает на пол, меняет цвет шерсти обратно на черный и восстанавливает ее исходную длину)

ФИНРОД: Зачем ты вернулась к черному окрасу?

Тирр: Он практичнее. Пойдемте, я провожу вас к порталу в Гестбилд.

КЭРДАН: А почему напрямик не перенесешь?

Тирр: У меня силы не мгновенно восстанавливаются. А еще в Арде устала, а пока потом по мирам вас таскала - вообще умаялась. (ведет остальных к порталу)

 

после конкурсов в Гестбилде

 

Леголас показывает Даэрону замок и рассказывает про некоторые случаи из жизни в шоу. Больше еще никто не вернулся

 

в операторской

 

Эрик (сидит за мониторами, нервно поглядывая на развалившуюся рядом Мриярр)

Мриярр: Мурррр, ты был таким лапочкой, когда был рурром…

Эрик: Мри, давай не будем об этом вспоминать. У меня девушка есть.

Мриярр: Фррр!!! Вот паршивец! Как в кусты прыгать, так со мной, а как потом - так у него сразу девушка есть!

Ли (появляется): Как у вас дела?

Эрик и Мриярр (хором, но с совершенно разными интонациями): Прекрасно!

Ли (чуть удивленно смотрит на обоих): Кто выбыл?

Эрик: Элронд. А у вас как?

Ли (лаконично): Никто не выбыл, никто не погиб. Баллы Бланш еще считает. Тирр не вернулась?

Мриярр: Муррррр… Нет. Но они уже не в Арде.

Ли: Я знаю. А ты чего такая довольная?

Мриярр (хитро щурясь): Мурррррррррр…

Ли (подозрительно косится на кошку и Эрика)

Тирр (заходит в двери): Меня ждали?

Ли (радостно): Заждались!

Тирр: И как вы тут без меня? (проверяет энергетическую память пространства, возмущенно) Ну, племяшка, вы тут и начудили! Ездовые коты - это уже исторический нонсенс, а ездовые эльфо-рурры - это вообще полное издевательство!

Мриярр: Это - не я. Я их только в рурров превратила, а оседлали их сами телезрители!

Тирр (отмахивается хвостом): Вечно у тебя окружающие виноваты.

 

в это время в Гестбилде

 

Появляются Глэд, Арагорн, Лютиэн и Трандуил.

 

ЛЕГОЛАС: Папа, у вас все в порядке?

ТРАНДУИЛ (отмахивается): А что нам станется?

ГАЛАДРИЭЛЬ (встревожено): Финрод и остальные еще не появлялись?

ЛЕГОЛАС: Нет.

ГАЛАДРИЭЛЬ (вздыхает)

ЛЮТИЭН (недовольно косится на не сводящего с нее глаз Даэрона и, презрительно передернув плечами, уходит на верхние этажи)

 

Появляются Кэрдан, Финрод и Саурон.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ: Фин, ты жив! (бросается к брату)

ЛЕГОЛАС (тихо, Кэрдану): У вас все в порядке?

КЭРДАН: Мы живы и вернулись вместе с кошкой. Чего еще хотеть?

ЛЕГОЛАС (хмыкает): Действительно.

ДАЭРОН (под шумок уходит вслед за Лютиэн)

САУРОН (себе под нос): Меня как всегда все жутко рады видеть. (тихо уходит в глубину замка)

КЭРДАН (озирается, осанве Леголасу): /А где Лютиэн?/

ЛЕГОЛАС: /Наверх ушла/

КЭРДАН (тоже уходит)

Ли (появляется): Приветствуйте нового джокера. Надеюсь, последнего в нашем шоу.

АРАГОРН (ворчливо): Вот так всегда. Ты тут маешься с самого начала, а потом к концу являются всякие сачки и начинают претендовать на призовые места.

АРВЕН (появляется за спиной Ли)

ЛЕГОЛАС (со смешком): Всякие сачки, да, Элессар?

АРАГОРН: Любимая!!! (проходя мимо, с той же улыбкой отвешивает Леголасу почти незаметный со стороны пинок по ребрам)

АРВЕН (радостно): Элессар, как я соскучилась! (обнимаются)

 

в башне

 

ДАЭРОН (подходит к комнате, в которой заперлась Лютиэн)

КЭРДАН (быстрым шагом выходит из-за поворота и останавливается перед дверью, рукою упираясь в косяк)

ДАЭРОН: Кэр, пусти!

КЭРДАН (твердо): Нет. /Уходи, пока она не услышала/

ДАЭРОН (с угрозой): /Кэрдан, это тебе лучше уйти/

КЭРДАН (устало): /Дар, пожалуйста. Хватит на сегодня скандалов и приключений. Ты знаешь, что Лютиэн не захочет тебя видеть/

ДАЭРОН: /Я просто с ней поговорю. За кого ты меня принимаешь?/

КЭРДАН: /Ни за кого. Но Тинэ опять начнет скандалить и звать ведущих. А поговорить еще на конкурсах успеете/

ДАЭРОН: /Кэр, я не уйду/

КЭРДАН: /А я не пропущу/

ДАЭРОН и КЭРДАН (меряют друг друга взглядами)

Эрик (бежит по коридору и врезается в Даэрона)

ДАЭРОН (отнюдь не ласково): Куда несешься?!

Эрик (бормочет, не поднимая головы): Извините.

ДАЭРОН: Господин ведущий, извольте вести себя подобающим образом!

Эрик (вскидывает гневный взгляд на Даэрона, особым образом складывает пальцы и начинает заносить руку)

КЭРДАН (перехватывает руку Эрика): А вот этого не надо.

Эрик (зло смотрит на Кэрдана)

КЭРДАН (внимательно глядя на Эрика): Или объясни, что случилось, или не кидайся на участников шоу, ведущий. Тем более, на новичков.

Эрик (закрывает глаза, вздыхает, Кэрдану, тихо): Отпустите, все в порядке.

ЛЮТИЭН (резко хлопнув дверью, выходит из комнаты, недовольно): Что здесь происходит? Неужели так обязательно устраивать свалку именно там и тогда, где я решила немного отдохнуть? (презрительно поджимает губы и уходит к лестнице, ведущей в холл)

ДАЭРОН (хмуро смотрит ей вслед, разворачивается тоже уходить)

КЭРДАН (внешне спокойно): Подожди.

ДАЭРОН (раздраженно): Что еще? Корабелл, зачем ты всюду вмешиваешься? Тебе своих дел мало?

КЭРДАН (переводит взгляд с Эрика на Даэрона, останавливается на Эрике): Почему ты злишься на Даэрона? Что-то случилось на конкурсе?

Эрик (набычившись, молчит)

КЭРДАН (Даэрону): Что у вас произошло на конкурсе?

ДАЭРОН (пожимая плечами): Вроде ничего такого.

КЭРДАН: Обычно после конкурсов злющие ведущие по коридорам не бегают и на участников магией не замахиваются.

Эрик (угрюмо): Я же извинился.

КЭРДАН (Даэрону): Ничего необычного не было?

ДАЭРОН (слегка растеряно): Не знаю. Это же мой первый конкурс был. Спроси лучше у Леголаса.

Эрик (обреченно вздыхает, понимая, что от Кэрдана так просто не отвязаться): Не надо ни у кого спрашивать.

КЭРДАН (выжидающе смотрит на Эрика)

Эрик (еще раз вздыхает): Я единственным ведущим на полигоне остался. Ну, кроме Мриярр. А Ли меня еще с самого начала строго предупреждала на счет второй кошки.

КЭРДАН: И?

Эрик: Если бы с кем-то из участников что-то случилось, меня Ли из ведущих выгнала бы без обещанной оплаты. (резко) А она мне очень нужна!

КЭРДАН: Я в курсе.

Эрик (кивает на Даэрона): Они правила немного нарушили. Совсем чуть-чуть, и я там тоже был виноват, но Мри страшно вызверилась.

ДАЭРОН (ошарашенно): Тебя из ведущих выгнали?

Эрик (отмахивается): Нет, хуже. Мриярр моей девушке полную запись конкурса послала.

ДАЭРОН (догадывается, о чем речь): Охххх… Сочувствую. Но, может, она поймет и простит? Девушка в смысле.

Эрик (искривляет губы в безрадостной улыбке): Моя любимая? Никогда. Она слишком гордая. Ладно, мелочи все это. Еще раз извините, что вспылил. (уходит, понурив голову)

ДАЭРОН (тихо): Мда. Нехорошо как-то вышло. Испортили личную жизнь парню.

КЭРДАН: Тут и без тяжело-осложненных романтических отношений не шоу, а сплошная головная боль, так и еще вы подпрягаетесь. (уходит)

ДАЭРОН (через несколько минут): /Кэр, извини/

КЭРДАН: /Да не за что. (после паузы) Но я буду очень благодарен, если ты не станешь выяснять на шоу свои отношения с Лютиэн/

ДАЭРОН: /Я постараюсь/

 

в одной из комнат

 

На нефритовом ложе дремлет Мриярр. Заходит Саурон

 

САУРОН (задумчиво): Мриярр, а вот ты бы смогла, чисто теоретически, утащить Кольцо из ладони тонущего в лаве Горлума?

Мриярр (после паузы): Нет.

САУРОН: Почему?

Мриярр (отмалчивается)

САУРОН (интуитивно): А Тирр?

Мриярр: Нуу… теоретически… (вздыхает) …может быть.

САУРОН: А ты почему - нет?

Мриярр: Я не могу попасть в Арду.

САУРОН: То есть как, не можешь? Я думал, рурры куда угодно могут пролезть.

Мриярр: Арда - не что угодно. Еще прошлое шоу смогли организовать только потому, что у Тирр был доступ туда.

САУРОН: А ты чем хуже?

Мриярр: Искушаешь?

САУРОН: Просто интересуюсь.

Мриярр: Тирр может проникать в Арду из-за Лиэ. В каком-то смысле часть тетки теперь всегда находится в Арде - после того инцидента с эльфийкой.

САУРОН (задумался, после паузы): Но если там, в Склепе, ты возродилась из моей силы, то, по логике, теперь тоже имеешь доступ в Средиземье?

Мриярр (задумчиво взмахивает хвостом): Тут еще эффект параллельного существования…

САУРОН: Чего?

Мриярр: Это Тирр с Ли так страхуются, чтобы в Арде из-за этого шоу чего плохого не вышло.

САУРОН (выжидательно смотрит на кошку)

Мриярр: Слушь, если тебе надо человеческим языком - ты лучше у Ли спроси. А рурровский ты не поймешь. (хмыкает) Или позови Леголаса в качестве переводчика.

САУРОН: Вот еще! Не хватало!

Мриярр: А зря. Во многих отношениях очень талантливый юноша.

САУРОН: Надо было таки изничтожить. Пока маленький был. И не пожалеть ради этого угробить парочку назулов в Лихолесье.

Мриярр (фыркает): Касательно изначального вопроса - я уже подумала. В принципе, у меня может появиться на несколько секунд доступ в Арду.

САУРОН: Хвостатая, объясни толком.

Мриярр: Это такие навороты путешествий между измерениями и временами. Тебя так хитро сюда вытянули, что в момент твоего перехода обратно пройдет чуть больше трех тысяч лет.

САУРОН: Зачем?

Мриярр: Чтобы ты не успел применить полученные знания и все остальное, что ты вынесешь из этого шоу.

САУРОН (не понимающе): То есть?

Мриярр (вздыхает): Сейчас ты одновременно существуешь и здесь, и там. Но там ты - настоящий, а тут - проекция. Когда шоу закончится, две эти линии твоего существования сольются в одну. Но здесь пройдет в лучшем случае несколько недель, а там - века.

САУРОН (невесело): Видать, обратно попаду как раз, когда и так пойму, куда пробрались хоббиты с кольцом?

Мриярр: Угу.

САУРОН: И моя память о будущем тоже от этого фокуса? Потому что я тут как бы одновременно и из конца второй эпохи и из конца третей?

Мриярр: Это невозможно объяснить в категориях человеческой логики.

САУРОН: Знаешь, я не человек. Я понял.

Мриярр (с сарказмом): Поздравляю.

САУРОН: А ты сможешь воспользоваться проходом в Арду только в то краткое время, когда я окончательно вернусь из шоу, но пока хоббиты не изничтожат Кольцо?

Мриярр: Теоретически.

САУРОН: А что тебе мешает попробовать на практике?

Мриярр (нехорошо смотрит на Саурона)

САУРОН: Неужели тебе не хочется заполучить Кольцо?

Мриярр: Я бижутерией не интересуюсь.

САУРОН: Но ты же хотела. Помнишь, в поезде?

Мриярр: Тогда я шутила.

САУРОН: А мне так не кажется. Подумай только, какая уникальная вещь пропадет зазря, уничтоженная каким-то свихнувшимся хоббитом.

Мриярр (качает хвостом)

САУРОН: Ну? Как? Стоит колечко одного твоего прыжка?

Мриярр: Колечко-то, может, и стоит. Но, не забывай, что я - всевидящая.

САУРОН (с интересом): И что ты видишь в будущем в этом случае?

Мриярр: Не надейся, даже если я его достану, я себе его не оставлю. А воплощенный в другом мире вместе со своим Кольцом - ты станешь слишком сильным.

САУРОН: Жаль мне колечко подарить?

Мриярр (фыркает, ехидно): Извини, Саушка, но ничего у тебя не выйдет. У рурров неприязнь к абсолютникам почти на генетическом уровне. И я еще не настолько свихнулась, чтобы собственными лапами создавать одного из них.

САУРОН: Жаль. (не сдается) Но почему? Что плохого в абсолютной власти?

Тирр (появляется, ядовито): Потому что все известные нам абсолютники пытались уничтожить рурров как расу. С чего ты думаешь, мы начали носиться по мирам? (исчезает)

Мриярр (ворчливо): Вот ведь тетка же! Не доверяет. Рррр!!! (тоже исчезает)

САУРОН: Тьфу! Рурры!

 

11 конкурс - "поймай телезрителя" или "лабиринт"

 

Перед замком собираются все участники. Появляется Тирр с телезрителями - Селеврин, Кай, Офермод, Лирой и Лиарой.

 

Тирр (участникам): Как вы уже догадались, у нас опять конкурс с телезрителями.

ЛЕГОЛАС: А мы и не против. К некоторым из них уже почти привыкли - настолько часто они тут проявляются

Эрик (средиземцам): Вот и славно. В виде исключения на этот конкурс мы вам разрешаем поделиться на команды по вашему выбору. А уже телезрителей назначим сами.

КЭРДАН: Учитывая количество телезрителей, будет пять команд по двое участников?

Эрик: Вы как всегда абсолютно правы, Владыка.

АРАГОРН (грозно): Надеюсь, никто не сомневается, с кем участвую я? И никто не против?

АРВЕН: Милый, ну, кто посмеет тебе возражать? Ведь ты же Государь!

ТРАНДУИЛ (кивает Леголасу): Мы будем выступать совместной лихолесской командой.

ГАЛАДРИЭЛЬ (берет за руку Финрода): Тогда у нас тоже семейное участие.

Тирр: Три пары определились. Остальные?

САУРОН, КЭРДАН, ДАЭРОН и ЛЮТИЭН (переглядываются отнюдь не с оптимизмом)

ЛЮТИЭН (косится на Даэрона): Я отказываюсь участвовать с этим предателем!

САУРОН (в тон ей): А я решительно против быть в одной команде с этой дориатской психопаткой!

Мриярр (довольно хмыкает): Методом исключения, получается Саурон с Даэроном и Кэрдан с Лютиэн.

Тирр: Вот уж нет! Почему ты учитываешь пожелания только двоих? Кэрдан, Даэрон, с кем вы… (выбирает слово) предпочтете участвовать?

КЭРДАН: Не то, чтобы я хотел, но, учитывая все нюансы, предпочту с Сауроном.

ДАЭРОН: /Кэр, спасибо/ Я - конечно, с Лютиэн.

ЛЮТИЭН (поджимает губы)

Тирр: Мри, получается, при твоем распределении будет двое недовольных - Кэрдан и Даэрон. А если по второму варианту, то только одна Лютиэн.

Мриярр (Тирр): Старая интриганка! Никакого спасу от тебя нет. (участникам) Ладно, Кэрдан с Сауроном и Лютиэн с Даэроном.

ЛЮТИЭН (быстро): Я протестую!

Эрик (покладисто): Я официально задокументирую высказанный протест. Прошу всех на полигон. (появляется портал)

 

в конкурсном измерении

 

Участников поджидает обширная кустистая плантация (кустики высотой 2-3 метра на разных аллеях) и Ли.

 

Селеврин, Кай, Офермод, Лира и Лиара (очень подозрительно смотрят на кустики)

Лиара: Я вижу то, что я вижу? Или я таки ошибаюсь?

Ли: Да, ты видишь именно это. Но позвольте заметить, что традиция парков-лабиринтов из кустистых порослей появилась в Европе еще в … (трет ухо), а - неважно. Файл-справку я потеряла, и точно не помню, но где-то примерно в семнадцатом веке. Так что это (кивает на кустики) не имеет никакого отношения к лабиринту, где проходил турнир юных волшебников. Хотя общая идея примерно та же.

Селеврин (хихикает): А тут в центре тоже стоит какая-то пакостная чаша?

Ли: Ничего подобного. В этом лабиринте вообще нет центра.

АРАГОРН (нетерпеливо): И что мы должны делать?

Эрик: Конкурс называется "поймай телезрителя".

Лиара (возмущенно): Что?

Мриярр: В команде лихолесцев - Лиара, гондорцев - Лира, с Глэд и Финродом - Селеврин, с Сауроном и Кэрданом - Кай и с дориатцами - Офермод.

ЛЕГОЛАС: Каждая команда должна поймать своего телезрителя?

Мриярр (ехидно): Нетушки, это было бы слишком просто. Тогда бы телезрители слишком быстро сдались своим любимцам.

Тирр: Команды должны ловить всех телезрителей, кроме своего. За каждого пойманного - плюс один балл.

Мриярр: А телезрители могут только уменьшить количество баллов своей команде. Поймавшийся первым приносит минус четыре балла, вторым - минус два и так далее.

Тирр: Команде, чей телезритель поймался самым последним, баллы не отнимаются.

Офермод: А если кого-то из нас вообще не поймают?

Мриярр: И не надейтесь. Лично прослежу.

Ли: Ах да, чуть не забыла. Растительность (кивает на лабиринт) слегка специфичная. А после конкурса выбудет участник, у кого меньшего всего баллов по общему зачету после всех прошедших конкурсов.

Эрик: Время пошло. Телезрители, у вас четверть часа форы.

Селеврин, Кай, Офермод, Лира и Лиара (бодро бегут к лабиринту)

 

На первом же перекрестке Селеврин незаметно отделяется от остальных и углубляется в заросли.

 

Офермод (критически рассматривает вполне симпатичные кустики, примерно трехметровой высоты): И что в них специфического? Кусты как кусты.

Лира (хмыкает): Ага. Как бы не так.

Офермод: Почему?

Лира: Как минимум эта растительность чуть более разумна, чем обычно принято ожидать от кустов, а как максимум.....(многозначительно замолкает)

Лиара (подхватывает): А как максимум может оказаться очень агрессивной и плотоядной.

Кай: Будем бродить вместе или разделимся?

Офермод: Сел уже сбежала.

Лира (неуверенно): Если будем все вместе, то и поймают одновременно. Может, тогда и нашим командам одинаковые баллы отнимут? Не так обидно будет.

Лиара: Мечтательница. Будто ты плохо знаешь ведущих. Если кого-то поймают хоть на секунду раньше, то от команды и баллов больше отнимут.

Лира (грустнеет)

Офермод: К тому же, если поймают нас вместе, то и все плюсовые баллы получит только одна команда.

Лиара: Значит, разделяемся. (на очередном перекрестке Кай и Лиара уходят налево, Лира и Офермод – направо)

 

спустя четверть часа, у входа в лабиринт

 

Эрик (участникам): Можете начинать охоту.

ГАЛАДРИЭЛЬ (хмурится): Это звучит как-то неправильно.

САУРОН (быстро идет к лабиринту): Вот-вот. Светлым эльфам не пристало охотиться на людей.

ЛЮТИЭН: Думаешь сам всех переловить и набрать побольше баллов?! Не выйдет! (бежит к лабиринту, пытаясь обогнать Саурона)

КЭРДАН и ДАЭРОН (спешат за своими напарниками)

АРАГОРН (рявкает): Стоять! Ели какая-то… (косится на Арвен и проглатывает готовые сорваться слова), в общем, кто будет ловить нашу телезрительницу - уши надеру! А некоторым темным маярам и оторвать могу.

ЛЮТИЭН (обгоняет Саурона и первой забегает в лабиринт)

САУРОН (оборачивается к Эрику): Ведущий, прошу заметить, мне опять угрожают.

Эрик (кивает)

ДАЭРОН (пытается догнать Лютиэн)

САУРОН (подставляет ему подножку)

ДАЭРОН (перецепляется, но не падает, а, пытаясь удержать равновесие, влетает в кусты)

КЭРДАН (качает головой, Саурону): Что за мелкое пакостничество? Я думал подобные выходки в стиле твоих подданных, но никак не в твоем личном.

САУРОН (ничуть не смущаясь): Видать, яблочко от яблони не зря недалеко падает.

ДАЭРОН (вылезает из кустов, отряхивается и бежит догонять уже почти скрывшуюся в конце аллеи Люттиэн): Подожди!

ЛЮТИЭН (ускоряет шаг)

ДАЭРОН (чтобы срезать угол, продирается сквозь кусты и, неожиданно для себя выходит на совсем другую аллею, озадачено): Не понял. (возвращается в те же кусты, но попадает не на первоначальную тропинку, а вообще на третью, задумчиво) Милые кустики. Интересно, они только в несколько точек выводят, или так можно весь лабиринт не сходя с места оббежать? (опять возвращается в кусты и продолжает выходить каждый раз на новую тропинку, оглядываясь в поисках других участников и телезрителей)

 

перед лабиринтом

 

АРВЕН и АРАГОРН (третьими заходят в лабиринт)

АРВЕН (почти не подозрительно): Милый, а почему ты так переживаешь о том, что остальные могут поймать нашу телезрительницу? Это ведь та самая девушка, которую ты несколько конкурсов назад спасал от дикарей.

АРАГОРН: Да? Она? Точно, а я как-то и не подумал. Почему? Чтобы баллы не потерять, зачем же еще?

АРВЕН (улыбается, нежно): Любимый.

АРАГОРН (не понял подоплеки изначального вопроса): А? Что?

АРВЕН (улыбается): Ничего. (доходят до развилки) Куда пойдем, любимый?

АРАГОРН (размышляет): Помочь Лире убегать мы вряд ли сможем, а гоняться за посторонними девушками ради какого-то одного балла… (нежно смотрит на Арвен) … когда рядом любимая жена, а пейзаж так способствует уединению…

АРВЕН (улыбается): Предлагаешь немного потеряться?

АРАГОРН (довольно кивает): Да! Знаешь, как я по тебе успел соскучиться?

АРВЕН: А как же баллы?

АРАГОРН (отмахивается): Не считая джокеров, у меня сейчас все равно меньше всего баллов. А выбирая между почти невозможной победой и тобой, я однозначно предпочту общество любимой выполнению их дурацких заданий.

АРВЕН: Но я же приехала не только на этот конкурс. Еще успеем пообщаться.

АРАГОРН: Ты не знаешь коварства ведущих. Думаешь, нам и на следующие испытания так спокойно разрешат быть в одной команде?

АРАГОРН и АРВЕН (специально выбирают самую глухую аллейку и уходят с явным намерением потеряться)

 

перед лабиринтом

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (чуть иронично): Трэн, а ты не спешишь?

ТРАНДУИЛ (с едва заметной хитрой улыбочкой): Не хочу никого обидеть, но лесные эльфы и так имеют преимущество при проведении розысков на кустистой местности.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Ах, да. Тебе ведь уже случалось договариваться с растительностью Лианы. Надеешься и в этот раз?

ТРАНДУИЛ (хитро отмалчивается)

 

Последние две команды вместе входят в лабиринт, лихолесцы сворачивают налево, Финрод с сестрой – направо.

 

в лабиринте

 

Лиара и Кай прошли уже несколько перекрестков. Пока окружающее удручающе однообразно – узкие аллейки, высокие стены кустов и ясное солнечное небо без единого облачка над головой.

 

Кай: Скучно. Хоть бы цветочки какие появились. (словно по заказу на ближайших ветках распускаются маленькие белые шестилистники)

Лиара: Ну вот, накаркала.

Кай: Да брось ты. Все равно пока за нами никто не гонится. Хоть на природу отвлечемся. (нюхает цветочки) А мило так воняют.

Лиара (неодобрительно косится на цветки): Ох, не стала бы я их нюхать.

Кай: Приятный запах, кстати. Совсем на цветы не похоже. Скорее на какие-то духи. Такой нежно-свежий.

Лиара (насторожено переводит взгляд с Кай на цветочки, борясь с искушением их понюхать)

ЦВЕТИКИ (поощренные таким вниманием, начинаю еще активнее источать аромат, который чуть дрожащим облаком заволакивает всю тропинку)

Лиара: Ой! (вдыхает пропахший цветами воздух)

Кай: Ну, и как? Не отравили они тебя?

Лиара: Действительно, какой приятный аромат. (с наслаждением закрывает глаза, когда их открывает, настораживается даже Кай)

Кай (дергает Лиару за руку): Эй, что с тобой?

Лиара (с маньячным блеском в глазах): Саурон! Трандуил! В одном месте и времени! И я - рядом!!! Все, я побежала. (резко сворачивает в соседнюю аллею и убегает в неизвестном направлении)

Кай: Странно. А на меня не подействовало.

РОЗОВЫЙ СЛОНЕНОК (маленький и с крылышками, вылетает из кустов и присаживается на одну из веток)

Кай: Ой, ты кто?

РОЗОВЫЙ СЛОНЕНОК (вежливо): Я твой глюк.

Кай: Кыш отсюда! (пытается рукой прогнать слоненка)

РОЗОВЫЙ СЛОНЕНОК (от взмаха руки раздваивается)

РОЗОВЫЕ СЛОНЯТА (взлетают с ветки и начинают кружить около головы Кай)

Кай (возмущенно): Что за безобразие! Я поняла бы еще миниатюрных назгульчиков, но розовые слонята???!!! Я вам порядочный морок или вообще кто? (отмахивается от слоников)

РОЗОВЫЕ СЛОНЯТА (размножаются от каждого попавшего по ним взмаха, скоро вокруг Кай кружится уже целый рой)

Кай (сдается и убегает от слоников)

РОЗОВЫЕ СЛОНЯТА (преследуют ее)

 

на другой аллее

 

КЭРДАН (едва поспевает за Сауроном): Интересно знать, куда ты так целенаправленно бежишь?

САУРОН: Будто ты не слышишь топота телезрителей.

КЭРДАН (прислушивается): Не так уж громко они шагают.

САУРОН: По сравнению с толпой эльфов и следопытом?

КЭРДАН: Шагов одной из девушек даже я не слышу, а походка еще двух почти не отличается от эльфийской.

САУРОН: Но я-то ориентируюсь не только на слух. А ту, которую ты не слышишь, чувствую лучше всех. Жаль, что она в нашей команде, и ловить ее не надо.

 

За кустами слышен разговор проходящих мимо девушек.

 

САУРОН (улыбается): А вот и первые жертвы. (начинает ломиться сквозь кусты)

КЭРДАН (предусмотрительно отходит в сторону)

КУСТЫ (первые несколько секунд ломаются под руками и ногами Саурона, потом начинают медленно шевелиться)

 

на аллее за кустами

 

Лира (слышит шум): Ой! Там кто-то есть!

Офермод (различает за ветками Саурона): Гортауэр! Бежим!

Лира и Офермод (убегают)

САУРОН (уже почти пробился сквозь заросли): Далеко не убежите! (протягивает вперед руку и девушек сбивает с ног ударной волной)

Офермод (падает на дорожку)

Лира (летит в кусты)

КУСТЫ (разнервничались после применения магии, ожили, несколько мощных побегов потянулись к Саурону и начали обвивать его ноги)

САУРОН (нетерпеливо): Что? (обламывает удерживающие его побеги)

КУСТЫ (продолжают его запутывать)

Офермод (встает и бежит дальше – в следующие аллеи)

Лира (медленно проваливается в заросли)

КЭРДАН (стоит в стороне, строго на границе активной и обычной растительности, наблюдает за единоборством кустов с Сауроном)

САУРОН (замечает, что обе девушки уже скрылись из виду, психует, в пространство): Если кто-то думает, что меня могут удержать ваши кустики, то он заблуждается!!! (складывает руки, потом разводит в стороны, в них появляется огонь, который выжигает до пепла зеленую изгородь в радиусе нескольких метров от майара) Так-то лучше.

КЭРДАН (невозмутимо): Один-один. Кусты не пустили тебя к зрителям, ты сжег кусты. Что дальше?

САУРОН (победно смотрит на кусты, вернее, оставшийся от них пепел)

КУСТЫ (чуть дальше оп аллее, возмущенно шуршат)

САУРОН: Что, признали право сильного?

КУСТЫ (медленно прекращают шуршание)

КЭРДАН (в пространство): По-моему, это очень мстительная растительность.

САУРОН: Переживу. (оборачивается к Кэрдану) Так мы ищем телезрителей или будем и дальше эту флору наблюдать?

КЭРДАН (кивает): Да. Но ты же у нас объявил себя главным сыщиком.

САУРОН (внюхивается-вслушивается-всматривается в пространство и целенаправленно уходит вглубь лабиринта)

 

На выжженном участке земли в самом центре площадки проклевывается одинокий росток, который быстро тянется ввысь. Спустя несколько минут он разрастается до гигантского цветка, напоминающего сильно увеличенную в размерах помесь болотной росянки и маргаритки. Темно-зеленые листья прикрывают корни и начала стеблей, которые извиваются подобно большим змеям. "Вершину" каждого стебля венчает или огромный черный цветок в форме маргаритки или такая же немаленькая чуть красноватая головка росянки.

 

на другой аллее

 

Леголас и Трандуил относительно спокойно бродят по лабиринту.

 

КУСТЫ (начинают возмущенно шелестеть)

ТРАНДУИЛ (проводит рукой по взбудораженным листочкам): Саурон растительность обидел. Бедненькая… (после паузы) Хотя обижать такие кустики - себе дороже.

Кай (выбегает из соседней аллеи и несется на эльфов, явно не замечая их и усиленно отмахиваясь от чего-то невидимого)

ТРАНДУИЛ и ЛЕГОЛАС (удивленно смотрят на девушку)

Кай (почти налетает на Трандула, но тот успевает отскочить)

ЛЕГОЛАС: Пап, держи, это же зрительница Саурона!

Кай (удивленно останавливается, озирается): Мне уже мерещатся голоса эльфов? (несколько раз энергично машет руками возле головы) Да, отстаньте же вы, надоели! Ах, так вы еще и кусаться будете! (гонится за кем-то невидимым, по ее поведению похожим на мух)

ТРАНДУИЛ: /По-моему, она нас не видит/

ЛЕГОЛАС: /Зато видит кого-то другого/

Кай (продолжает решительно драться с невидимым противником)

ТРАНДУИЛ (медленно обходит девушку со спины): /Ловим?/

ЛЕГОЛАС (вздыхает): /Неохота Кэрдана четырех баллов лишать. И вообще, это как-то нечестно. Она даже не убегает/

ТРАНДУИЛ: /Во-первых, у Кэрдана на пять баллов больше, чем у меня, я молчу уже о Сауроне. А, во-вторых, в такой ситуации, поймать и помочь - это вообще благое дело/

Лира (вываливается из кустов прямо на Кай и сбивает ее с ног)

Лиара (появляется в конце аллеи, радостно вопит): Трандуил! Я тебя нашла! Вот сейчас еще разыщу Саурона и буду ссссслешить!!! (на бегу выхватывает из кустов длинную лозу, не глядя сворачивает ее в лассо и снайперским броском набрасывает на Трандуила)

ТРАНДУИЛ (слегка связанный, падает после рывка Лиары, сыну, кивает на Кай и Лиру): Лови девушек, пока не разбежались!

ЛЕГОЛАС (слегка оторопело наблюдает за развитием ситуации)

Лира (поднимается, удивленно): А что здесь происходит?

Лиара: Руки прочь от моих эльфов! (метает в Лиру небольшую молнию)

Лира (вовремя пригибается, возмущенно): Вы тут все разом с ума сошли?

Кай (встает, потирая ушибленный лоб, оглядывается): А где слоники? И откуда вы все здесь появились?

ЛЕГОЛАС (с чувством): Дурдом на выезде!

Лиара (обстреливает молниями обоих конкуренток на владение эльфами, одна молния проходит сквозь Кай)

Кай: Ай! (догадывается) Это же на нее все еще та цветочная отрава действует!

ЛЕГОЛАС: Какая отрава?

Кай: Не важно. Если у меня все прошло, когда я об дорожку головой шандарахнулась, надо и Лиаре по голове настучать - тогда и она нормальной станет.

ТРАНДУИЛ (успел договориться с растительным лассо, и то тихонько распутывается, освобождая эльфа)

Лиара (подбегает, угрожающе): Я вам сейчас сама всем по голове настучу!

ТРАНДУИЛ (не теряя времени даром "ловит" Лиру, крепко хватая ее за руку)

Лира (пытается вырваться, но - не тут-то было)

Лиара ("ловит" Трандуила, запрыгивая ему на закорки, шепчет в ухо): Лапушка, лисенок, ну, зачем сопротивляться? Все равно - по-моему выйдет.

Кай (пятится от столь невиданной сцены, врезается спиной в кусты и проваливается в них)

Лиара (вдохновенно): А теперь мы все вместе отправимся на поиски Саурона! (срывает с ближайшей веточки угодливо распустившийся там бледно-салатный цветочек, взмахивает им, всех троих осыпает мельчайшей зеленовато-желтой пыльцой, и живописная троица исчезает)

ЛЕГОЛАС (кустикам, укоризненно): Лиана, ну, где после этого твоя совесть? Что это за неконтролируемый разгул магии?

Тирр (мысленно): /А Лиана тут не при чем. Это Саурон вздумал магически с растительностью воевать, а она, между прочим, к магии весьма чувствительна и способна ее впитывать/

ЛЕГОЛАС (в пространство, чуть иронично): Ну, спасибо за консультацию. (уходит искать кого-нибудь)

 

в лабиринте

 

Арагорн и Арвен отыскали нечто типа увитой плющом беседки, стоящей на пересечении нескольких аллей, и уединились там.

 

Офермод (с воплем несется по одной из аллей): Ааааа!!! Спасите!!! Саурон!

АРАГОРН (отвлекается от целовании ручки и шейки Арвен): О, похоже, один балл сам к нам в руки бежит.

АРВЕН (разочарованно): Элессар, ты же говорил, что тебе не нужны их баллы!

АРАГОРН: Одно дело целенаправленно гоняться за ними, а другое - отказываться, когда они сами в руки падают. (выходит из беседки)

Офермод (в последнюю секунду замечает Арагорна и пытается затормозить)

ДАЭРОН (выходит из своих экспериментальных кустов как раз между Арагорном и Офермод)

Офермод (врезается в Даэрона, разворачивается и быстро убегает в обратном направлении)

АРАГОРН (делает попытку побежать за нею)

ДАЭРОН (придерживает его за плечо)

АРАГОРН (резко сбрасывает руку эльфа и толкает его)

ДАЭРОН (уворачивается и дает Арагорну в глаз)

АРАГОРН (звереет, даже несмотря на то, что тоже почти увернулся и удар пришелся ему по скуле): Ты на кого руку поднял, эльдар недорезанный!!!

ДАЭРОН: А ты кого ловить собрался, смертный?! Хочешь у Лютиэн баллы отнять?!

АРВЕН (выбегает из беседки): Прекратите!

АРАГОРН: Он первый начал!

ДАЭРОН (презрительно отряхивает с себя руки гондорца и уходит по другой аллее)

АРАГОРН и АРВЕН (возвращаются в беседку)

 

на другой аллее

 

Селеврин мирно гуляет по лабиринту. От нечего делать она сначала собрала букет цветов с кустиков, а потом начала плести венок. Когда венок уже закончен и украшает ее голову, она сталкивается с идущими по другой аллее Финродом и Галадриэлью.

 

Селеврин (в первое мгновение, завидев посторонних, шарахается, но потом, рассмотрев, что это - "ее команда", выходит навстречу)

ГАЛАДРИЭЛЬ (смотрит на венок и букет): Какая прелесть! И где ты только их нашла? Мы сколько с Фином бродим, вообще ни одного цветочка не видели.

Селеврин: А мне они как-то сами попадались. Возьмите, я себе еще найду. (чуть смущается и дарит Галадриэль букет, а Финроду - венок)

ФИНРОД (с улыбкой принимает венок и надевает его на голову): Спасибо.

Селеврин (еще больше смущается)

ГАЛАДРИЭЛЬ (смеется): Фин, ты разобьешь девушке сердце.

ФИНРОД (непонимающе): А? Что?

ГАЛАДРИЭЛЬ (улыбаясь, качает головой): Ничего. (принимает у Селеврин букет и нюхает его)

Селеврин (слегка краснеет): Я не имела в виду… Просто… (кивает на Финрода) Ему ведь так красиво в венке из цветов. Вот! То есть, я не хотела сказать… Он и без венка красивый, но… Ой! (совсем запинается)

ФИНРОД (берет Селеврин за руку и заглядывает ей в глаза, поскольку эльф заметно выше девушки, то для этого он совершенно непринужденно полуприседая почти опускается на одно колено): Что-то не так? Ты хотела оставить венок себе?

Селеврин (близка к обмороку)

ГАЛАДРИЭЛЬ (еле сдерживая смех, касается плеча Финрода): Все нормально, пойдем. Не будем мешать друг другу проходить конкурс.

ФИНРОД (выпускает руку Селеврин и неуверенно идет за сестрой)

Селеврин (застыла как статуя самой себе)

ФИНРОД (оглядывается): Но она просто подарила мне венок. Что в этом такого?

ГАЛАДРИЭЛЬ (хихикает): Тебе явно не хватает опыта общения с человеческими девушками.

ФИНРОД (останавливается, встревожено): Погоди. Для человеческих девушек это значит нечто большее?

ГАЛАДРИЭЛЬ (вздыхает): Эрууу… Фин, в данном случае это значит именно то, что ты сразу и подумал, то есть - ничего не значит. Она просто захотела подарить тебе венок. Вот и все.

ФИНРОД: Но потом… Я не понимаю.

ГАЛАДРИЭЛЬ (глубокомысленно): Мда.

ФИНРОД: Что "мда"?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Тебе сколько эльфиек дарили цветы?

ФИНРОД (пожимает плечами): Не помню. Нет, если надо, я могу вспомнить, но при чем тут…

ГАЛАДРИЭЛЬ (перебивает): Селеврин на несколько минут повела себя как настоящая, или, если тебе угодно, обычная эльфийка. А потом сама же испугалась собственной смелости.

ФИНРОД (озадачено): Каждый раз, когда я думаю, что научился понимать людей, они убеждают меня в обратном.

 

на другой аллее

 

ЛЮТИЭН (быстро шагает по дорожке, раздраженно): И где все? Ни телезрителей, ни участников! Даэрон и тот куда-то сбежал. Хоть бы Саурон попался, что ли! (выходит на перекресток нескольких аллей, на котором стоит беседка)

 

в беседке

 

АРВЕН (шепотом): Опять кого-то принесло.

АРАГОРН: Теперь я выходить не буду. Пусть идут мимо.

АРВЕН: Ох, сомневаюсь.

ЛЮТИЭН (заглядывает в беседку, застает обнимающихся Арвен с Арагорном): Фи, правнучка! Как не стыдно!

АРАГОРН (хмурится)

АРВЕН (уязвлено): Прабабушка, кто бы говорил! Сама с прадедом всю Арду на уши своим романом поставила, а мы с Элессаром, между прочим, законные муж и жена!

ЛЮТИЭН: На что ты намекаешь? Берен тоже был моим мужем!

АРВЕН: Да? А до того?

ЛЮТИЭН (возмущенно-презрительно фыркает и уходит из беседки)

АРАГОРН: И чего она вообще к нам прицепилась? Мы же ничего не делали. Неужели, я уже не имею права обнять и поцеловать собственную жену?

 

на другой аллее

 

ФИНРОД (взял у Галадриэль букет и плетет ей венок)

ГАЛАДРИЭЛЬ (задумчиво): Что-то мне это не нравится. Сколько бродим по лабиринту, а встретили только свою телезрительницу.

ФИНРОД: Не будь такой подозрительной, сестрица. Мы просто случайно пока ни с кем не пересекались.

 

в лабиринте

 

САУРОН (продолжает вынюхивать телезрителей и движется по одному ему понятной схеме)

КЭРДАН (скептически): У меня начинают вызывать подозрение твои сыскные способности.

САУРОН: Я здесь не при чем. Это все лабиринт. Когда я сворачиваю налево, мы почему-то оказываемся справа, или вообще где-то сзади. Тут вообще невозможно нормально ориентироваться!

ЛЮТИЭН (выскакивает из-за поворота, продолжает раздраженный монолог сама с собой): … и что эта малявка о себе возомнила?! Если бы я не проторила дорожку по такой судьбе, ей бы вообще не светило… (замечает эльфа и майара, плотоядно) Саурон!

САУРОН (настороженно): Что?

КЭРДАН (незаметно делает несколько шагов назад)

ЛЮТИЭН: Это все из-за тебя! Подлый, коварный прислужник Мелькора!

САУРОН: Спасибо, конечно, за комплименты, но, Тинувиэль, честное слово, я против тебя ничего плохого в этом конкурсе еще не делал.

ЛЮТИЭН (еще больше заводится): В этом конкурсе?! А вообще??!!! Кто над Береном издевался?! Кто нам всю жизнь испоганил?!!!

САУРОН: Ну, ты загнула. Ты мне еще старые грехи от начала времен припомни.

ЛЮТИЭН: Ах ты, вражеское порожденье! (начинает срывать с кустов цветочки, веточки, листочки и швыряться ими в Саурона) Чтоб тебе пусто было! Что бы ты провалился!

САУРОН (спотыкается и падает)

ЛЮТИЭН (продолжает бушевать): Ни стыда не совести!!! Да ты вообще давно позеленеть должен был от морального груза своих злодеяний!!!

САУРОН: Чего?

ЛЮТИЭН (швыряет в майара очередную порцию веточек)

САУРОН (зеленеет)

ЛЮТИЭН (от удивления замолкает)

САУРОН (встает, раздраженно отряхивается, замечает позеленевшие кисти рук): Чтоооо????!!!!

ЛЮТИЭН (сама удивлена, что ее проклятие так радикально подействовало)

САУРОН (злобно переводит взгляд с кустиков на Лютиэн): Да я вам сейчас…

КЭРДАН (одним движением обогнув Саурона, хватает Лютиэн и толкает ее за ближайший поворот)

САУРОН (посылает им вслед силовую волну, которая отражается от кустиков и сбивает его с ног)

ЛЮТИЭН (вырывается): Не надо меня защищать! Я сейчас сама его на мелкие кусочки порву!

КЭРДАН (не обращая внимания на брыкающуюся Лютиэн, продолжает тащить ее подальше от Саурона)

САУРОН (встает и бежит за ними)

КЭРДАН и ЛЮТИЭН (выбегают на перекресток с беседкой)

САУРОН (появляется в конце аллеи, очередная силовая волна обрушивается на беседку, не сносит ее, но весьма ощутимо встряхивает)

КЭРДАН (и сам вовремя пригнулся, и Лютиэн уберег)

АРАГОРН (вылетает из беседки): Кого еще нечистая сила принесла?!! (замечает Лютиэн с Кэрданом, Лютиэн) Опять ты?!

САУРОН (злой и зеленый опять лупит силовым ударом по эльфам)

КЭРДАН (отскакивает вместе с Лютиэн)

АРАГОРН (в последнюю секунду успевает толкнуть на пол как раз появившуюся в дверном проеме Арвен)

САУРОН (медленно и грозно приближается к беседке)

АРАГОРН (встает): Ну все! Меня ДОСТАЛИ!!!

 

Между Сауроном и остальной компанией появляется Лиара верхом на Трандуиле, который держит за руку Лиру.

 

Лиара: Сауууушкааа!!! Я тебя нашла!!! Мой темноухий зайчик!!!

САУРОН (удивленно останавливается)

ЛЮТИЭН (толкает Кэрдана, вырывается и убегает)

АРАГОРН (осознает, что их телезрительницу поймали и тут же хватает Лиару за ногу)

ТРАНДУИЛ (что-то шепчет ближайшим кустикам)

ГАЛАДРИЭЛЬ и ФИНРОД (выходят из соседней аллеи)

ФИНРОД (прокурорским тоном): Что здесь происходит?

ВСЕ (на мгновение застывают)

 

Картинка та еще: на Транудиле, который держит за руку Лиру, сидит Лиара, которую держит за ногу Арагорн, который злобно смотрит одновременно и на Саурона, и на Трандуила. Арвен лежит на полу беседки. Кэрдан как раз вставал с травы, потирая ушибленную ногу. А Саурон с Трандуилом только начали колдовать.

 

Лиара (вдохновенно): Ураааа! Саушка и Трандульчик! Вместе! (пинает Арагорна и пытается спрыгнуть с Трандуила, но Арагорн ее не отпускает, и она летит носом в землю)

ТРАНДУИЛ (отпускает Лиру и успевает поймать Лиару)

Лира (тут же бросается наутек, по пути сшибая Арагорна)

САУРОН (смотрит на все это действо с плохо скрываемым офигеванием)

КЭРДАН (помогает Арвен встать)

Лиара (замечает изменившуюся окраску Темного Властелина): Какая стерлядь озеленила моего Саурончика?!!!

ГАЛАДРИЭЛЬ: Вам всем надо успокоиться. (поднимает к небу руку с кольцом, невесть откуда берутся тучки и начинается все усиливающийся дождик)

Лиара (гневно топает ногой): Не позволю портить такую прекрасную погоду! (стреляет в небо маленькой молнией, и затянувшие лабиринт тучи слегка рассасываются строго над перекрестком с беседкой, образуя окошко голубого неба)

ГАЛАДРИЭЛЬ: А я сказала, будет дождь! (тучи опять стягиваются)

Лиара: А я сказала - солнце! (опять молния, тучи обратно расходятся)

ГАЛАДРИЭЛЬ и Лиара (продолжают в том же духе)

АРАГОРН (решил не прерывать климатические баталии и пока не делает попыток снова поймать Лиару)

АРАГОРН И КЭРДАН (присоединяются к Арвен в беседке, укрываясь от то идущего, то прекращающегося дождя)

КУСТИКИ (выращивают на своих ветках редкие, но крупные лопуховые листья)

ФИНРОД и ТРАНДУИЛ (становятся каждый под один из таких листиков)

САУРОН (критически косится на недружественно настроенную по отношению к нему растительность, но все же, скрестив руки на груди, занимает выжидательную позицию под одним из лопухов)

ГАЛАДРИЭЛЬ и Лиара (продолжают свое "мокрое" дело)

САУРОН (в пространство, меланхолично, негромко): Наверное, у меня аллергия на Лютиэн. Стоило ей сбежать, как и вся злость прошла.

ФИНРОД: /Сестрица, сколько можно над погодой издеваться?/

КЭРДАН: /Точно-точно. Вон, уже даже Саурон заскучал/

ГАЛАДРИЭЛЬ: А ведь правда. Своего я добилась. Все уже успокоились. (очередной раз не вмешивается в погоду, и все еще висящие над остальным лабиринтом тучи начинают медленно рассасываться)

Лиара (довольно): Моя взяла! (победно оглядывается, делает шаг к Транудилу, но замечает Финрода) Ой! И Фелагунд тут! (Переводит взгляд с Трандуила на Финрода) Саушка и Лисенок… Или Саушка и Фиииин? Ыхх!!! Какой тяжкий выбор! Ну, почему у меня не три руки?

ФИНРОД, ТРАНДУИЛ и САУРОН (равно непонимающе смотрят на девушку)

ГАЛАДРИЭЛЬ (в превентивных целях делает шаг вперед и встав перед братом, картинно упирает руки в боки)

Лиара (фыркает): Не очень-то и хотелось. Мне пейринг с Лисенком всегда больше нравился. (хватает Трандуила за запястье и тянет его к Саурону, потом точно так же цапает того и тянет обоих вглубь ближайшей аллеи, бормочет себе под нос) Сейчас только доберемся до тех цветочков, и начнется… ссссслешшшш!!!

КЭРДАН (спохватившись, что куда-то поволокли Саурона, с которым он в одной команде, торопится следом, но девушка с эльфом и майаром уже исчезли)

АРАГОРН (Финроду и Глэд, с намеком): Кхм-кхм! Все уже разошлись. А вы никуда не идете?

АРВЕН (по возможности незаметно одергивает его)

АРАГОРН (Арвен): А что? Имеем мы право хоть четверть часа побыть наедине?

ГАЛАДРИЭЛЬ (улыбается): Конечно. (берет Финрода под руку, и они уходят)

ФИНРОД: /А это твоя внучка? Как много я пропустил!/

 

на другой аллее

 

Начинается дождик. Даэрон тоскливо смотрит на небо.

 

ДАЭРОН (озаренно): Я знаю, как найти Лютиэн! (садится под один из лопухов, которые выросли не только на исходном перекрестке, а по всему лабиринту, и начинает петь, подстраиваясь под ритм перестука дождевых капель)

 

через несколько минут

 

Селеврин (выходит из соседней аллеи и тихонечко присаживается недалеко от менестреля, слушает как завороженная)

 

еще через несколько минут

 

Как и рассчитывал Даэрон, приходит Лютиэн, привлеченная его пением.

 

ДАЭРОН (заканчивает песню, встает, радостно): Наконец-то я тебя нашел!

ЛЮТИЭН (как только менестрель перестает петь, отскакивает от него): Ах ты предатель, заманил меня хитростью!

ДАЭРОН (опускает руки, вздыхает)

ЛЮТИЭН (замечает Селеврин): О! И телезрительница приманилась!

Селеврин (делает робкую попытку сбежать)

ЛЮТИЭН (прыгает на нее как тигрица): Попалась! (Даэрону) Хоть какая-то от тебя польза!

 

в операторской

 

Ли (проникновенно): Тирр, а объясни-ка мне, почему у нас по полигону бегают уже проигравшие телезрители?

Тирр: А как я могу убрать Лиару? Кто ее от той отравы лечить будет? Я что ли? Или к ты своей растительной родственнице в ее измерение поскачешь?

Ли (вздыхает)

Тирр: Пока Лиара в себя не придет, я не буду выводить ее из лабиринта. А оставить только ее, забрав остальных выбывших девушек - нечестно.

Ли: Хорошо. Но как только Лиара очнется - немедленно отправь всех пойманных по домам.

 

в лабиринте, недалеко от перекрестка

 

Кай и Офермод на очередном перекрестке чуть не сталкиваются лбами.

 

Офермод: Ой! Тебя еще не поймали?

Кай: Нет. А тебя?

Офермод: Тоже нет.

Кай: Надо срочно спасать Лиару.

Офермод: От чего?

Кай: Я ее уговорила понюхать одни цветочки... Вернее, не уговорила, но она все равно их понюхала. В общем, неважно, но она сейчас немножко не в себе. Не знаю, что именно с ней, но пока меня по голове не ударили, я никого не видела, кроме преследующих меня розовых слоников.

Офермод (встревоженно): А с тобой точно все в порядке? Голова не болит? По ней не слишком сильно ударили?

Кай (отмахивается): Да, все со мной хорошо. Это с Лиарой беда. Она захватила Трандуила и побежала искать Саурона.

Офермод: Действительно - беда. А как ей это удалось?

Кай: Я не уверена. Но то ли от того дурмана к ней вернулась часть ее сил, то ли ей лабиринт подыгрывает, то ли и то, и то - вместе.

Офермод и Кай (выходят на перекресток с беседкой)

Кай (смотрит на беседку): Как ты думаешь, там внутри кто-то есть?

АРАГОРН (выскакивает, в сердцах): Да что ж это за проходной двор?!!!

Офермод и Кай (пятятся и быстро убегают)

АРАГОРН: Я убью следующего, кто сюда припрется!

 

Из-за кустов крайней аллеи выходит Леголас.

 

ЛЕГОЛАС: Ты Трандуила не видел?

АРАГОРН: Эррррруууу!!! (срывая раздражение, бьет кулаком по ажурной стенке, та, подпорченная еще атаками Саурона, не выдерживает и обрушивается, крыша беседки падает на находящуюся внутри Арвен)

АРАГОРН (в ужасе): Арвееееен!!! (вместе с Леголасом бросается разгребать завал)

АРВЕН (кричит из-под крыши): Со мной все в порядке. Она легкая.

АРАГОРН и ЛЕГОЛАС (общими усилиями сдвигают крышу)

АРВЕН (выбирается из-под обрушившейся беседки)

АРАГОРН: Дорогая, с тобой точно все в порядке?

АРВЕН (кивает)

ЛЕГОЛАС: Так вы не видели папу?

АРВЕН: Его ваша телезрительница куда-то утащила вместе с Сауроном.

ЛЕГОЛАС: Куда?

АРВЕН (показывает аллею)

ЛЕГОЛАС (убегает)

АРАГОРН (смотрит на завалившуюся беседку): Поищем более тихий уголок или пойдем ловить телезрителей?

АРВЕН (глубокомысленно): Я думаю, все равно выйдет наоборот. Если пойдем за телезрителями - то точно никого не встретим, а если будем пытаться уединиться - все опять будут на нас натыкаться.

АРАГОРН (воодушевленно): Тогда идем исполнить свой конкурсный долг!

 

возле злокозненных цветочков

 

Лиара (тащит за собой Трандуила с Сауроном)

САУРОН (Трандилу): Напомни мне, почему мы за ней идем?

ТРАНДУИЛ: Девушка явно не в себе. И отрубить ей руку проще, чем разогнуть намертво вцепившиеся в нас пальцы. Или ты хочешь заняться членовредительством?

САРОУН: Нет.

ТРАНДУИЛ: Надо же. С чего вдруг такая щепетильность? Эльфам ты на конкурсах пакостил без зазрения совести.

САУРОН: Так то ж эльфы. Не так обидно проиграть в шоу, угробив при этом одного-двух эльфов, а если повезет - еще и владык, но выбывать из-за какой-то телезрительницы? Не хватало!

Лиара: Я попрошу! Я не "какая-то", а тоже частично эльфийка и полубогиня!

САУРОН: Да хоть полудьяволица. Какой толк мне в Арде с твоей гибели?

Лиара: Фу! Нельзя быть таким меркантильным! (подходит к цветочкам)

ЦВЕТОЧКИ (при приближении Трандуила решительно закрываются, невесть откуда взявшийся ветерок разгоняет ароматы)

Лиара (отпускает Трандуила и бьет себя по голове): Вот балда! Как же я не подумала, что растительность не захочет одурманивать лесного Короля?!

ТРАНДУИЛ (сразу же отскакивает на порядочное расстояние)

Лиара (продолжает цепко держать Саурона): Надо было брать Финрода, пока предлагали. Ну, и где теперь я буду его искать?

ТРАНДУИЛ: Вы тут разбирайтесь, а я - пошел, мне еще телезрителей ловить надо.

САУРОН (патетично): Как? И бросишь бедную девушку на растерзание мне?

ТРАНДУИЛ: Это еще вопрос, кого кому на растерзание.

Лиара (тянет Саурона в сторону): Пойдем. Нам надо еще Финрода найти. Ты же темный майар, неужели в тебе не вызывает энтузиазма мысль сослешить эльфа?

САУРОН: Знаешь, почему-то - нет.

Лиара: Ну, и не надо! Главное, что она нравится мне. (идет в конец аллеи)

САУРОН (упирается ногами): Нет!

Лиара и САУРОН (какое-то время перетягивают друг-друга)

САУРОН (ему первому надоедает это занятие, и он, легко подхватив так и не выпускающую его запястье Лиару, забрасывает ее себе на второе плечо)

Лиара (возмущенно): Ах ты!!! (начинает брыкаться)

САУРОН (подносит кулак к ее носу): Знаешь, а мне все равно, тащить тебя в сознательном или бессознательном состоянии.

Лиара (косится в сторону Трандуила): Аааа!!! Убивают! Угрожают!!! Темные силы захватили полуэльфийку!!!

ТРАНДУИЛ (сомневается)

САУРОН (Лиаре, покладисто): Ты, типа светлая сила…

Лиара (перебивает): Я гармония!

САУРОН: Неважно. Если тебе что-то не нравится - отпускай мою руку и катись на все четыре стороны.

Лиара: Вот еще! (фыркает) Не для того я столько за тобой гонялась!

ТРАНДУИЛ (машет рукой): Разбирайтесь сами. Вы друг друга стоите. (уходит)

САУРОН: Ты так и будешь на моем плече висеть?

Лиара (с вызовом): Да!

САУРОН (горестно): Мелькор, забери меня отсюда!

 

на другой аллее

 

ЛЮТИЭН (держит Селеврин за предплечье, Даэрону): И что нам теперь с ней делать?

ДАЭРОН: Наверное, надо вывести из лабиринта.

ЛЮТИЭН: Вот и отведи. Или я должна с ней возиться?

ДАЭРОН (кивает): Хорошо.

ЛЮТИЭН (передумывает, дергает на себя Селеврин): Нет. Вдруг упустишь. Лучше попробуй еще кого-нибудь поймать.

ДАЭРОН: Как пожелаешь. (уходит по аллее)

ЛЮТИЭН (вместе с Селеврин идет в противоположную сторону)

Селеврин (специально спотыкается и падает)

ЛЮТИЭН (выпускает ее руку, чтобы не упасть вместе с ней)

Селеврин (катится в кусты и проваливается сквозь них)

ЛЮТИЭН: Куда! (прыгает следом, но попадает в аллею, где нет никакой девушки)

 

на другой аллее

 

ФИНРОД (замечает просвет между кустами): Смотри, что там?

 

Вместе с сестрой пробираются сквозь заросли и оказываются на небольшой полянке, со всех сторон окруженной особо высокими стенами-кустами. Посреди поляны растет ива с ветками до самой земли, создавая своеобразный "шатер", между которым и стенами-кустами остается от силы полметра.

 

ФИНРОД (кивает на иву): Зайдем?

ГАЛАДРИЭЛЬ (осторожно): Я чувствую какую-то магию.

ФИНРОД: Она опасна?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Нет, вряд ли, но…

ФИНРОД (раздвигает ивовые ветви)

 

Внутри небольшое озерцо-родничок, буквально в пару шагов шириной, вокруг которого растут луговые травы и цветы. Солнечный свет тысячей бликов просачивается сквозь ивовую листву, не создавая полумрак, но делая яркий дневной свет нежнее.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (заходит под иву вслед за братом): Очень похоже на красивую ловушку.

ФИНРОД (с ностальгией смотрит на полянку): Некоторые ловушки стоят того, чтобы в них попасться. Что нам здесь угрожает? Что мы застрянем на этой поляне и не поймаем никого из телезрителей? Так все равно у нас обоих достаточно баллов, чтобы не вылететь из шоу по результатам этого конкурса.

ГАЛАДРИЭЛЬ (догадывается): Ведь я после шоу совсем ненадолго вернусь в Лориен, а потом меня ждут корабли в Серебристой гавани, а тебе предстоит…

ФИНРОД (перебивает ее взмахом руки): Не надо говорить об этом в месте, столь похожем на эльфийские владения. Тем более, если, как ты хочешь, мы выиграем один из призов - все будет не настолько плохо.

ГАЛАДРИЭЛЬ и ФИНРОД (остаются на поляне)

 

на другой аллее

 

ЛЕГОЛАС (бродит по лабиринту): Нет, это просто кошмар какой-то. У меня такое ощущение, что я заблудился! Я?!!! В кустах?!!! Ужас! (зовет) /Папа! Кэрдан! Кто-нибудь! Вы где?/

КЭРДАН (отзывается): /В лабиринте/

ТРАНДУИЛ: /Я тоже. (чуть иронично) Как ни странно/

КЭРДАН: /Между прочим, светлая мысль - попытаться устроить перекличку. Даэрон! Фин! Глэд! Тинэ!/

ЛЕГОЛАС (осанвэ лично Трандуилу): /Лиара от тебя уже отстала? Что она хотела?/

ТРАНДУИЛ (так же, лично сыну): /Не знаю, чего-то странного. Но потом передумала и вместе с захваченным Сауроном ушла искать Финрода/

ЛЕГОЛАС (как более опытный в телезрительских заскоках): /Ох, не нравится мне это/

ДАЭРОН (отзывается): /Что случилось?/

КЭРДАН: /Пока - ничего. Просто проверяем, это мы одни потерялись или кто-то еще/

ЛЮТИЭН: /Я не терялась. От меня девчонка сбежала!/

КЭРДАН: /Это неважно. Если ты ее поймала, то дальше она может бегать сколько угодно, все баллы уже засчитаны. Я вообще не понимаю, почему Тирр не убирает из лабиринта пойманных телезрителей/

ЛЕГОЛАС (встревоженно): /Галадриль с Финродом не отзываются. А Лиара с Сауроном как раз ушла искать Финрода/

КЭРДАН: /Охххх.. С Лиарой на этом конкурсе явно что-то не так. Если же она захочет странного от Финрода и опять сцепится с Глэд, то, боюсь подумать, что может выйти/

ДАЭРОН (непонимающе): /В смысле "странного"?/

ТРАНДУИЛ, КЭРДАН и ЛЕГОЛАС (дружно отмалчиваются)

ДАЭРОН: /Кэрдан?/

КЭРДАН: /Ээээ… Леголас?/

ЛЕГОЛАС: /Почему сразу я?/

КЭРДАН: /А кто первый компьютер в Арду приволок?/

ЛЕГОЛАС: /При чем здесь компьютер?/

ТРАНДУИЛ: /А из-за кого фанатки стали в Лихолесье со всех щелей ломиться?/

ЛЕГОЛАС (огрызается): /Это все дурная наследственность. Радуйся, что тебя пока в фильмах не показывали. А то, учитывая, что и сейчас твоих любительниц не так уж мало, потом они вообще в поисках тебя все Лихолесье вытопчут/

ТРАНДУИЛ: /Кто их туда пустит? Если будет надо, границы не хуже Мелиан зачарую - ни один смертный не проскочит/

ДАЭРОН (Кэрдану, лично): /Я ничего не понимаю/

КЭРДАН: /Лучше, чтобы и не пришлось понять/ (всем) /Пытаемся отыскать Финрода с сестрой, друг друга, а заодно и Саурона, пока он чего не натворил/

ТРАНДУИЛ: /Что-то я смотрю, Корабелл, на этом шоу у тебя настолько активно стали прорезаться командирские замашки, что аж странно/

КЭРДАН: /Трэн, не нуди, а? Ты меня еще в сговоре с ведущими пообвиняй/

ТРАНДУИЛ: /А что, неплохая мысль/

ЛЕГОЛАС: /Пап! Вообще-то по этому пункту, я - первый в списке. Сколько я с Тирр общался, Кэрдану и близко не снилось/

КЭРДАН: /Лас, спасибо, что напомнил. Трэн, если уж говорить о сговоре, ко мне в Гавани Ли лишь раз на один вечер приезжала, а сколько Тирр у вас в Лихолесье крутилась?/

ТРАНДУИЛ: /Во-первых, всего одно лето, а, во-вторых, она официально гостила не у меня, а у сына/

КЭРДАН: /Ты как Король имел более чем достаточно возможностей для влияния на свою гостью/

ТРАНДУИЛ: /Ладно, ладно. С тобой спорить - себе дороже. Слышал расхожую шутку на счет, кто занудным спором может даже Саурона задолбать до добровольного развоплощения?/

КЭРДАН (мысленно улыбается): /Как же не слышать? А зачем, ты думаешь, меня взяли в Последний Союз? Чтоб если что - заспорил его вусмерть. Ведь за мной не числилось ни особых ратных подвигов, ни геройской родословной/

ТРАНДУИЛ: /Эрууу…Когда на этих шоу у тебя завелось еще и чувство юмора, ты местами вообще стал невыносим/

КЭРДАН (серьезно): /Оно у меня всегда было. Просто беспробудно спало последние эдак десять-двадцать тысяч лет/

ЛЕГОЛАС: /Пап, если у Кэрдана появляется идея, то он все равно своего добьется. В крайнем случае - сделает сам, спорить бесполезно/

ТРАНДУИЛ: /Да, знаю я. Но в Арде Корабелл давненько не осчастливливал нас своей инициативой. Я и отвык уже. Хорошо, дружно ищем Финрода и Саурона/

 

на другой аллее

 

Лира (безнадежно): Ауууу!!! Есть тут кто-нибудь? Эльфы? Ведущие?

 

на соседней аллее

 

САУРОН (кричит через забор): Да помолчи ты! Я из-за тебя никого не слышу!

Лиара (с плеча Саурона): Лира, иди к нам!

САУРОН (встряхивает свою ношу, проверяя, не отцепилась ли та)

Лиара (по-прежнему двумя руками держится за запястье Саурона)

САУРОН: Вот приставучая, а! Слышь ты, светлая_сила-полубогиня-гармония эльфийских кровей, тебе там еще не надоело?

Лиара: Неа!

САУРОН (вздыхает): И навязалась же на мою голову!

Лиара (неожиданно): Ой! (отпускает руку Саурона падает в траву и быстро ползет к кустам)

САУРОН (оборачивается, не веря своему счастью, с оптимизмом): Тебе наконец надое… (замолкает на полуслове)

 

Блуждая по лабиринту, он вышел к тому самому участку кустов, которые выжег в самом начале конкурса, теперь там красуется хищно-растительный монстр непонятного происхождения.

 

САУРОН (медленно пятится)

ЦВЕТИК (поворачивает к нему все стебли с черными маргаритками)

САУРОН (почти спокойно): Ой!

ЦВЕТИК (выгибается и выдыхает-плюется в Саурона огнем как самый заправский дракон)

Лиара (успела отползти под защиту кустистой стеночки): Что?!! Моего Саушку поджаривать?!! (стреляет молнией в цветик)

ЦВЕТИК (тянется самым длинным стебельком в сторону Лиары и выпускает по ней одну огненную струю)

Лиара (прячется за кусты)

САУРОН (весьма подкопченный, но достаточно живой, открывает глаза, медленно поднимает руку для ответного удара)

ЦВЕТИК (сразу несколькими стеблями с гигантскими росянками цапает-хватает Саурона)

Лиара (выскакивает из-за кустов): А ну, положь на место!

ЦВЕТИК (флегматично начинает переваривать Саурона в тех местах, которые удалось закусить)

САУРОН (изворачивается и одной рукой отрывает голову-цветок росянке, вцепившейся ему в плечи и вторую руку)

ЦВЕТИК (выдыхает еще несколько струй пламени на изворотливый обед)

САУРОН (успевает частично скрыться за стеблями, и огонь попадает по ним)

ЦВЕТИК (вздрагивает и рефлекторно выпускает добычу)

САУРОН (злобно): Подавишься! (отползает от растеньица)

Лиара: Саушка, бедненький, что оно с тобой сделало?! (бежит к нему)

ЦВЕТИК (выпускает длинный гибкий стебель, обвивает им девушку, заодно прижимая ее руки к телу, чтобы она не могла кидаться молниями, и поднимает в воздух)

САУРОН (в пространство, в сердцах): Ведущие, у вас совесть есть?! Я же не железный и даже не огнеупорный! А эта телесная оболочка - вообще из всех моих самая хрупкая! Знаете сколько сил мне стоит каждый раз удерживать ее от полного разрушения, а потом восстанавливать?!! Долго вы будете надо мной издеваться?!

Мриярр (мысленно): /Сочувствую, но - сам виноват. Нефиг было кустики палить/

САУРОН (сквозь зубы): /ГгРрррРРР!!!/

Мриярр: /Фррр! И на меня рычать тоже нефиг. Я сама так могу рыкнуть, что мало не покажется. И, к твоему сведения, в этом лабиринте ни порталы Ли не работают, ни щелей для рурровских перемещений нет. Так что при всем желании, мы не только тебя, а вообще никого из участников оттуда вытянуть не сможем/

САУРОН: /А как же ваша хваленная безопасность?/

Мриярр: /Видишь ли, этот лабиринт - личное пространство одной… э-э-э…, ну, в общем, родственницы Ли. Тирр и Ли хором утверждают, что она - крайне порядочная растительность, хоть и местами со склочным характером. И поскольку она все тут контролирует, то и в безопасности участников они тоже уверены. Ибо эта самая растительность никогда раньше не страдала смертоубийственными замашками, но все когда-то бывает впервые. Хотя, на мой взгляд, садисткой она всегда была еще той/

САУРОН: /Ну, ты меня утешила/

Мриярр: /Я тебя информировала. Если тебя это порадует, могу еще сообщить, что участников и зрителей туда Тирр отпустила под личную гарантию Ли. Так что, если растительность кого-то из вас угробит - Ли лишится должности организатора шоу/

САУРОН (с сарказмом): /Это меня очень утешит, когда эта маргаритка-росянка будет меня доедать/ (думает) /А с этой вашей садисткой разумной растительностью можно как-то поговорить? Ну, телепатически там?/

Мриярр: /Увы. Она крайне неразговорчива. Раз в несколько столетий ее пробивает на вербальное общение, но особо на это не надейся. С последнего приступа общительности еще и полстолетия не прошло. А обычно она общается действиями и реакциями на действия окружающих/

 

Мысленный разговор майара с кошкой занял несколько секунд, за это время Цветик успел оправиться от полученного ожога, а Лиара громко заявить, что она очень несъедобная и совсем невкусная.

 

ЦВЕТИК (опять тянется черными маргаритками к Саурону)

САУРОН (сводит руки, начиная чаровать, мрачно): Только сунься - пол-лабиринта выжгу!

ЦВЕТИК (зависает маргаритками над самым Сауроном)

САУРОН: И чего ты ко мне прицепилась? Удобрений от моей тушки не больше, чем от любого эльфа получится, только оно много ядовитее будет.

ЛЮТИЭН (выходит из-за поворота)

ЦВЕТИК (дергается к новому гостю)

САУРОН (пытается отползти)

ЦВЕТИК (из ближайшей маргаритки выпускает маленькую предостерегающую струю пламени прямо в лицо Сарону)

САУРОН: Да лежу, лежу.

ЛЮТИЭН (заинтересовано подходит к самому растению): О, тут Саурона прищучили? Похвально!

ЦВЕТИК (обвивает и подвешивает ее на манер Лиары)

САУРОН: Хоть здесь нет дискриминации. Наша милая росянка-маргаритка одинаково прытко кидается и на майаров, и на эльфов, и на телезрителей.

ЛЮТИЭН (осанве): /Помогите!!!/

ЦВЕТИК (скручивает не сопротивляющегося Саурона и подвешивает его к остальным)

 

С разных аллей выходят Лира и Селеврин.

 

Лиара: Ура! Вы нашли нас. Помогите выбраться, только близко не подходите к этой росянке-переростку.

Лира и Селеврин (останавливаются на безопасном расстоянии от растения)

ЦВЕТИК (обиженно клацает "челюстями")

Селеврин (озаренно): Я знаю! Лира, бежим! (тянет ее в кустистую поросль, где обе и исчезают)

Лиара (разочарованно): Сбежали. Меня бросили!

САУРОН (воспользовался передышкой, чтобы справиться с последствиями ожогов и растительного пищеварительного процесса )

ЛЮТИЭН: /Даэрон, Кэрдан, где вы? Спасииииите!!!/

ДАЭРОН: /Ты где?/

ЛЮТИЭН: /Не знаю!!! Но здесь Саурон, и меня связали!!!/

КЭРДАН: /Кто тебя связал?/

ЛЮТИЭН: /Чудовище!/

КЭРДАН (недоверчиво): /Чудовище? Здесь? А на что оно похоже?/

ЛЮТИЭН: /На чудовище!/

КЭРДАН: /А как кусты на него реагируют?/

ЛЮТИЭН: /Ты о кустах беспокоишься или обо мне?/

КЭРДАН: /Должен же я понять, где ты находишься/

ЛЮТИЭН (таки отвечает на первоначальный вопрос): /Не знаю. Никак. Их тут вообще нет. Только черная земля, под слоем пепла/

КЭРДАН: /Я знаю, где это! Сейчас буду/

 

на другой аллее

 

Селеврин (поясняет для Лиры): В этой аллее всегда вырастало то, что мне было нужно в тот момент. Вот и сейчас надеюсь.

Селеврин и Лира (сворачивают за поворот)

 

С одной стороны аллеи на кустах растут яблоки, груши, грецкие орехи, бананы, персики, абрикосы и манго. Все другая сторона усыпана крупными колокольчиками, из которых обильно сочится роса.

 

Лира (озадаченно): И? Нет, я , конечно, понимаю, что Мичурин отдыхает, но как с помощью всего этого мы поможем остальным? (срывает ближайшую грушу и надкусывает)

Селеврин: Кажется, я поняла. Ты пока собирай фруктовый урожай, а я займусь росой. (обрывает один из самых больших выросших во время дождя лопухов и начинает струшивать в него росу с колокольчиков)

Лира (рвет другой лопух и, как в косынку, собирает в него фрукты)

 

на другой аллее

 

Кай и Офермод очередной раз сворачивают и видят полную аллею фруктов.

 

Офермод: Ой, персики! Абрикосы! (набрасывается на фрукты)

Кай (философски): Хуже уже не будет. (присоединяется к ней)

АРАГОРН И АРВЕН (выходят из-за поворота)

АРАГОРН (хищно): Телезрители!!! (кидается на девушек)

Кай и Офермод (бегут к ближайшему перекрестку, где разбегаются в разные стороны)

АРАГОРН (гонится за Кай)

АРВЕН (бежит следом)

Кай (убегая, на очередном перекрестке врезается в Даэрона)

ДАЭРОН (рефлекторно хватает толкнувшую его девушку за плечи)

Кай (разочарованно): Ааааа!!! Меня поймали!!! А я так хотела последней быть!

ДАЭРОН (удивленно): Да? Я тебя поймал? Я не хотел.

АРАГОРН (подбегает): Что?! Опять! Ты нарочно помогаешь своей телезрительнице и уводишь именно у меня из-под носа остальных?

ДАЭРОН: Я не хотел. Я вообще бежал Лютиэн спасать. У нее там какие-то проблемы с Сауроном и чудовищем.

АРВЕН: У бабушки? С Сауроном?!! (Арагорну) Гортауэр мою прабабушку обижает!!!

АРАГОРН (мигом забывает и про баллы, и про телезрителей): Где?!!

ДАЭРОН: Кэрдан мне примерно дорогу рассказал…

АРАГОРН: Так чего же ты молчишь? Веди!!! (вместе с Арвен убегает вслед за Даэроном)

Кай (грустно): Ну вот, сначала словили, а потом бросиииили! (понуро бредет вслед за убежавшими средиземцами)

 

на поляне с ивой

 

Тоже начинается фруктовая экспансия.

 

ФИНРОД (задумчиво): Нет, я еще понимаю, персики на иве, но морковка и помидоры - это уже слегка перебор.

ГАЛАДРИЭЛЬ (кивает в сторону озера-родничка, возле которого тоже активно разрастается плодоносящая флора): А как тебе ананасы, малина и финики на одном кусте?

ФИНРОД (хмыкает)

 

возле хищного цветка

 

Возвращаются Селеврин и Лира.

 

Лира (начинает скармливать веточкам росянки принесенные фрукты, издалека кидая их в услужливо открывающиеся "пасти")

Селеврин (пользуясь тем, что Лира отвлекает растение, поливает из лопухового листочка покрытую пеплом мертвую землю, постепенно приближаясь к самому цветку)

ЦВЕТИК (потребляет орехи с яблоками и абрикосами)

Лиара (критически): И что это вы делаете?

Лира (честно): Не знаю. Это - идея Сел.

Селеврин (как раз подобралась с той стороны, где висит Лиара и брызнула росой на самые корни)

ЦВЕТИК (вздрагивает и роняет Лиару из захвата, та падает на землю, с не очень большой высоты, но вниз головой)

Селеврин (отскакивает от потянувшихся к ней стеблей с черным маргаритками)

Лиара (встает, потирая затылок): Ох, что-то мне нехорошо… (озадаченным взглядом окидывает остальных)

Лира (кричит): Отойди! А то оно тебя опять захватит.

Лиара: Кто?

Селеврин: Растение.

Лиара: Какое?

Лира: То, что позади тебя.

Лиара (оборачивает, подскакивает от удивления и проворно отбегает в сторону): Ну, ничего ж себе! Генетики развлекались!

Лира: Ты что, вообще ничего не помнишь?

Лиара (глубоко задумывается): Кажется, начинаю припоминать…

Селеврин (пытается еще раз подобраться к корням, но растение ее не пускает)

 

В тех местах, где девушка уже успела полить выжженную землю, потихоньку проклевывается молодая поросль, и начинают подниматься такие же кустики, которые везде играют роль "стен" лабиринта.

 

Селеврин (разливает остатки росы вокруг растения, Саурону и Лютиэн): Подождите немного. Сейчас кусты вырастут и сами усмирят распоясавшийся цветик.

ЛЮТИЭН (недовольно): Почему это я должна ждать?! Свою подругу так вы сразу освободили.

Лиара (все еще увлечена собственными воспоминаниями, хватается за голову): Оххххх!

САУРОН (молча болтается в стеблях)

КУСТЫ (разрастаются и начинают теснить хищное растение)

ЦВЕТИК (пытается головкой-росянкой цапнуть теснящие его кустики)

КУСТЫ (из них поднимаются лианистые побеги, которые плотно опутывают хищника, лишая свободы передвижения)

 

Когда кусты выросли уже более чем на метр и практически полностью захватили нижнюю часть растения, оно сдается и выпускает Саурона.

 

САУРОН (падает, встает, мрачно, сквозь зубы, девушкам): Благодарю. (размашистым шагом уходит в одну из аллей)

Лира (ему в спину): Грубиян!

Селеврин: Чего ты хочешь от Гортауэра? Кстати, ну и видок у него. Вот уж точно, страшный и ужасный.

Лиара (наконец возвращается к окружающему от своих воспоминаний): Это вы его еще зеленым не видели! А от поджаривания у него хоть та зелень сошла. И вообще, чего прицепились к бедному майару? Страшный… Ужасный… Подумаешь, немножко подгоревший и пожеванный.

Лира (хмыкает): Защитница.

КЭРДАН (выходит на поляну, первыми замечает беседующих девушек): Тут все в порядке?

ЛЮТИЭН (из кустов): Корабелл, ты что, не видишь?!! (именно в это мгновение окончательно сдавшееся кустам растение выпускает третью жертву)

КЭРДАН (подскакивает и успевает поймать падающую эльфийку)

ЛЮТИЭН (встает на ноги): Наконец-то. (девушкам, с претензией) Вы специально меня самой последней освободили, да?! (мстительно) Если узнаю, что кто-то из вас состоит в клубах любителей эльфов, буду ходатайствовать, чтобы вас оттуда исключили.

Лира: Мда. Саурон хоть сквозь зубы спасибо сказал.

 

в соседней аллее

 

Спешащий на помощь Лютиэн Леголас сталкивается Сауроном, слегка шарахается.

 

ЛЕГОЛАС (Саурону): На тебя смотреть страшно.

САУРОН: Эстет, млин! Я бы тобой полюбовался, если бы эта драконистая растительность тебя пламенем оплевала. (быстро уходит дальше)

ЛЕГОЛАС (удивленно смотрит ему в след)

 

возле хищного цветка

 

АРАГОРН (выбегает на поляну): Где эта Сауронистая сволочь, что посмела обижать родню моей жены?!

Лиара: Сбежал. В неизвестном направлении.

АРВЕН (выбегает следом, замечает вполне живую и здоровую Лютиэн, радостно): Прабабушка, ты жива! (обнимает Лютиен)

ЛЮТИЭН (улыбается, осанвэ, недовольно): /Обязательно постоянно всем напоминать про мой возраст?/

АРВЕН: /Извини, больше не буду/

ДАЭРОН (останавливается в стороне, с легкой завистью наблюдает, как Арвен обнимает его любимую)

АРАГОРН (грозно): Этот Саурон - угроза для шоу! И я таки ее ликвидирую!

КЭРДАН: Чем в этот раз тебе не угодил Гортауэр?

АРАГОРН: Ты опять его защищаешь?

КЭРДАН: Снова.

АРАГОРН (кивает на подергивающиеся кусты): Я не знаю, что именно тут произошло, но уверен, что виноват во всем Саурон! И из-за него могла пострадать Лютиэн. Мне этого достаточно.

КЭРДАН: Формально, ты прав, но…

Кай (выходит из той же аллеи, что и остальные, тихо расспрашивает девушек о произошедшем)

ЛЕГОЛАС (появляется из другой аллеи): У вас уже все нормально? Я только что видел Саурона - он мчался куда-то как ошпаренный.

АРАГОРН: Далеко не убежит.

Тирр (для разнообразия не возникает из ниоткуда, а прибегает на своих четырех лапах): Всем стоять, не разбегаться.

АРАГОРН: Это почему еще?! Саурону значит можно, а нам…

Тирр (перебивает его взмахом хвоста, чиркнув кончиком у самых глаз Арагорна, тихо, но настойчиво): Ррр!

ВСЕ (замолкают)

Тирр: Спасибо. Во-первых, здесь находящиеся телезрители уже выбыли, а последнюю Офермод уже почти догнал Саурон и, даже если вы все сейчас попытаетесь поймать ее первее - ничего у вас не выйдет.

Лира: Так вот куда он побежал! Вот коварный. Мы его спасаем, а он только о нашей поимке и думает!

Селеврин (тихо): Мы же спасали не его лично, а всех в комплексе.

Тирр (продолжает): Поэтому формально конкурс уже почти закончился. Во-вторых, в лабиринте порталы не работают, а мы и так уже превысили все временные лимиты проведения этого конкурса. И я не хочу потом еще полдня носиться по лабиринту, поштучно вылавливая вас и провожая к выходу. А раз вы все так удачно собрались в нескольких поворотах от выхода, не были бы вы так любезны, вместе со мной покинуть сей крайне гостеприимный лабиринт?

АРАГОРН (проникшись): Настолько вежливая кошка - это нечто.

 

Из кустов вырывается последняя веточка с росянкой и пытается цапнуть Тирр за хвост.

 

Тирр (не поворачивая головы, одним взмахом кончика хвоста срезает хулиганистый цветочек, остальным): Мы идем?

ВСЕ (нестройно соглашаются)

КЭРДАН: А как же Финрод и Галадриэль? С ними все в порядке? Они по осанве не отзываются.

Тирр: Я сейчас вас выведу, а потом вернусь за ними и Сауроном с Офермод.

 

в лабиринте

 

САУРОН (подкрадывается к идущей по соседней аллее Офермод)

КУСТЫ (всячески над ним издеваются: подсовывают ему под ноги коряги; стоит ему приблизиться к веткам, покрывают их острейшими колючками; периодически выращивают стреляющие острыми иголочками-семенами плоды, слегка похожие на огурцы)

САУРОН (упорно игнорирует кустовой террор: через коряги перепрыгивает, на колючки и шипы только иногда злобно шипит, магию не применяет)

КУСТЫ (разочарованно шуршат листвой)

САУРОН (поджидает девушку у поворота)

КУСТЫ (на противоположном конце аллеи выращивают большой яркий цветок)

Офермод (сворачивает к цветку)

САУРОН: Ну, уж нет! (выпрыгивает из засады и бежит к девушке)

КУСТЫ (выдают целую партию коряг, вздыбливающихся прямо под ногами у Саурона)

САУРОН (таки перецепляется через последнюю, падает, но успевает поймать Офермод за щиколотку)

Офермод (разочарованно): Уууу!!! Лучше бы меня Арагорн словил. И стоило от него убегать, чтобы тебе попасться?

 

на поляне с ивой

 

Между веток появляется мордочка Тирр.

 

Тирр: Я не очень помешала?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Конкурс уже закончился? Почему нам по осанве не сказали?

Тирр: А вокруг этой полянки кустики, экранирующие все виды телепатии.

ФИНРОД (присвистывает): Качественно.

Тирр (кивает): Ага. (косится на кусты) Лианка вообще знает толк в ловле ближнего, если ей это сильно надо. Но в данном случае она просто развлекалась. (эльфам) Идем?

ФИНРОД (чуть разочарованно): Уже?

Тирр (ехидно): Хотите дождаться, пока растение передумает и решит оставить вас тут навсегда?

ФИНРОД (встает, быстро): Нет. (вместе с Глэд идут за кошкой)

 

в лабиринте

 

На очередном перекрестке сталкиваются кошка с эльфами и несущий на плече девушку Саурон. Который уже успел полностью справиться с последствиями растительного терроризма и выглядит почти нормально.

 

ФИНРОД (Саурону, гневно): Что ты с ней сделал?!

САУРОН (тут же опускает Офермод на землю): Ничего. Просто Мриярр попросила доставить последнюю зрительницу к выходу, а это - наиболее быстрый способ. И что вы все такие нервные сегодня?

Офермод (отбегает за спины Глэд и Финрода): Как же, ничего! А кто мне синяк на щиколотке своей ручищей посадил?! А локоть я из за кого разбила?!

ГАЛАДРИЭЛЬ и ФИНРОД (тут же начинают хлопотать возле девушки, опасаясь, что за мелкой травмой может быть скрыто магическое воздействие, но это оказываются обычный синяк и ссадина)

САУРОН (мрачно-раздраженно): Да, не дергайтесь. Не колдую я больше в этих кустах, не колдую!

ФИНРОД (вылечивает оба повреждения)

ГАЛАДРИЭЛЬ (уничижительно смотрит на Саурона)

Тирр (командует): Раз все уже здоровы - за мной.

ГАЛАДРИЭЛЬ и ФИНРОД вместе с Офермод (идут за кошкой)

САУРОН (плетется последним)

ФИНРОД (недоверчиво озирается на идущего за их спинами Саурона)

САУРОН: Эррррруууу… Вам от паранойи лечиться надо! (обгоняет всех и демонстративно шагает перед Тирр) Теперь довольны?

ГАЛАДРИЭЛЬ (дежурным тоном): Ты не достоин поминать имя Эру.

САУРОН (огрызается более по привычке, даже не оборачиваясь): Я знаю. Думаешь, меня это остановит?

ГАЛАДРИЭЛЬ (вздыхает)

 

перед входом в лабиринт

 

Эрик, Ли, Мриярр и уже покинувшие лабиринт участники и телезрители ждут остальных. Появляется процессия во главе с Сауроном.

 

Тирр: Все в сборе? В лабиринте никого не забыли?

ЛЕГОЛАС: А папа?

Тирр: Упс. Странно. В самом лабиринте я его не чувствую. (осторожно стучит лапкой по ближайшим кустикам) Лианка, кончай хулиганить! Возвращай лесного Короля!

ВЕТОЧКИ (возмущенно вздрагивают)

 

Через несколько секунд из расступившейся кустистой поросли выходит Трандуил с хитровато показательно невинным выражением лица.

 

ВСЕ (подозрительно на него смотрят)

Мриярр (озвучивает общий вопрос): Что ты делал в стенах лабиринта?

ТРАНДУИЛ (как ни в чем не бывало): К выходу шел.

АРАГОРН (с поддевкой): А по аллеям Ваше Величество не пробовало ходить? Так намного удобнее.

ТРАНДУИЛ (в том же тоне): Это для кого как.

Мриярр (продолжая недоверчиво коситься на Трандуила): Эрик, объявляй результаты.

Эрик: Поздравляю всех с завершением конкурса. В общем зачете пока все еще лидирует Леголас, у него 15 баллов. На втором месте Лютиэн с 14 баллами.

ЛЮТИЭН (подскакивает): Урааа!!!

Тирр: Скажи спасибо Даэрону.

ЛЮТИЭН (высокомерно): Благодарю, но ведь он не только ради меня старался. Баллы и ему достались.

ДАЭРОН (с полупоклоном): Всегда пожалуйста.

Эрик (продолжает): На третьем месте Галадриэль с 13 баллами, на четвертом - Саурон с 12 баллами и на пятом - Финрод с 11 баллами.

САУРОН (хмыкает): Как я удачно затесался.

ГАЛАДРИЭЛЬ (недовольно смотрит на него)

Ли: А теперь о грустном. На данный момент меньше всего баллов - минус три - у Арвен, но поскольку она джокер… (сверяется со списком) из не джокеров наименьший балл имеет Арагорн - 5 баллов. В общем, сами решайте, кто из вас выбудет.

АРВЕН (расстроенно, тихо): Я же хотела нормально с прабабушкой пообщаться, а так и не получилось.

АРАГОРН: Тогда оставайся. (громко ведущим) Выбываю я, но с одним условием.

Мриярр: Фррр! Это что еще за новости? Нам будут условия ставить?!

Ли: С каким?

АРАГОРН: На следующий конкурс Арвен и Лютиэн будут в одной команде.

Ли (пожимает плечами)

Тирр (заковыристо взмахивает хвостом)

Мриярр (тоже сходу не находит, что возразить)

Эрик (кивает): Хорошо. Все ведущие не против.

Тирр (исчезает вместе с Арагорном и телезрителями)

САУРОН: Последний человек покинул наши ряды. Остались одни эльфы и я.

Мриярр (хмыкает): Ага. Ты еще тотализатор открой: темный майар против восьми эльфов - скольких он пересидит.

САУРОН (обворожительно улыбается): Я надеюсь, что всех.

 

(продолжение следует)

(с) Liana 2006

 

 

 

Hosted by uCoz