Выходные для Владык

(реал-шоу, продолжение №7)

 

14 конкурс - полуфинал

 

Перед Гестбилдом стоят Галадриэль, Финрод, Даэрон, Кэрдан, Леголас, Саурон, Эрика и Эрик. Появляются кошки.

 

Мриярр (довольно): Наконец-то эта гуманоидша с растительной родословной, как ей и положено, занимается только финансовой частью, а в сами конкурсы не вмешивается.

Тирр (переводит): Ли сейчас готовит призовой фонд и приезд гостей на финал, поэтому в полуфинале ее не будет.

Эрик: Кстати, о призах. Напоминаю, что три главных приза, это: возрождение в ином мире, портал для двоих в искусственное пространство на триста лет и … (эффектно) … трехкомнатный портативный межпространственный дом с установкой в Арде!

ЛЕГОЛАС (удивленно): Что?

САУРОН: Ведущий, что это за хрень? В изначальном списке призов ее не было.

Эрик (чуть обижено): Между прочим, оно самое дорогое из всех трех.

ГАЛАДРИЭЛЬ: А не были бы вы так добры более подробно рассказать об этом призе?

Эрик (беспомощно смотрит на остальных ведущих)

Эрика (приходит на помощь брату): Ну, то, что он портативный, означает, что его можно встроить в уже существующий замок, крепость, пещеру или где там каждый из вас живет в своем мире.

ФИНРОД (насторожено): Мне тут уже подарили один замок. Зачем мне еще трехкомнатный дом, даже если их можно встроить друг в друга?

Эрика (оглядывается на кошек)

Тирр и Мриярр (дружно изучают несуществующие облачка на небе)

Эрик: Ну… Из него можно выходить в три иных мира. Или в разные места в одном мире.

ГАЛАДРИЭЛЬ (удивленно): А смысл? То же кольцо-перемещатель или и-скакун, только с ограниченными возможностями.

Эрик: Не совсем. Этот дом, он…

Мриярр (раздраженно): Сколько можно мямлить?

Тирр: Вот лучше сама и объясни, чем на мальчишку рыкать.

Мриярр (фыркает)

Тирр (вздыхает): И вечно все на мой хвост. (эльфам) Как некоторые из вас уже убедились, с помощью наручных средств в иные миры попасть еще можно, а вот по родной Арде особо не попрыгаешь…

Эрика (перебивает, обрадованно): О! Я нашла техническое описание! Каждая комната находится одновременно и в основном доме, и в том мире или месте, куда выходят ее окна и двери. Там еще было что-то на счет эффекта искривления подпространства…

ЛЕГОЛАС: То есть если, например, такой дом стоит в Лихолесье, то из одной комнаты можно, например, каждый день в Серебристые гавани выходить, из второй в Итилиен, а из третьей - в Лориен, скажем?

Эрика (кивает)

Мриярр (умиленно): Ишь, какие технически образованные эльфы пошли.

Тирр: При установке дома комнаты можно и на более … хм… проблематичные для обычных путешествий места настроить. Типа залов Мандоса или Валинора.

Эрика (продолжает читать описание приза на браслете): Только тогда срок гарантии намного уменьшается. Если поставить все выходы на территорию Арды, то срок службы - не менее трех тысяч лет, а иначе он до нескольких столетий сокращается.

ЛЕГОЛАС (кошкам): А вы же говорили, что у вас несколько проблематично получается с межпространственными путешествиями в Арде? Потому что наш мир слишком закрытый и все такое.

Тирр: Это совсем другая технология. Не прокол пространства, как обычно перемещаются люди, и не проход по старой щели, как прыгаем мы, а именно, что искривление. В общем, если нужны еще более глубокие технические подробности, когда Ли на финале появится - у нее и расспросите.

САУРОН: И так понятно. Только лично мне какая польза от такого приза?

Мриярр: К Мелькору за грань бытия в гости будешь бегать.

Эрика (неуверенно):  За грань бытия? Там комната может и не построиться.

Мриярр (фыркает, участникам): Вы этот приз сначала выиграйте, а потом будете ему применение искать.

Эрик: К слову о распределении призов. Занявший первое место в финале сможет выбрать любой из призов.

Эрика: Соответственно, второе место выбирает уже из двух оставшихся призов.

Мриярр: А последний забирает то, что останется.

ГАЛАДРИЭЛЬ (с намеком): Кстати, раз мы уже все равно затронули организационные вопросы. Помнится,  кто-то когда-то обещал нам мини-шоу на одни выходные?

Тирр (изящный финт хвостом): Так в базовом конкурсном измерении как раз наступил вечер воскресенья.

КЭРДАН (поглядывая на яркое полуденное солнышко): Интересно, и какое измерение у вас считается базовым?

Тирр (хитро): То, где призы хранятся.

САУРОН (вдумчиво): Аааа…

Тирр: И в том мире вы, естественно, на конкурсах ни разу не были. Во избежания эксцессов, так сказать.

ДАЭРОН (поджимает губы): На что вы намекаете? Никто из эльфов никогда бы не покусился на ваши призы.

САУРОН (ухмыляется): А я - так без проблем.

Мриярр: Мы в тебе и не сомневались.

Эрик (косится в сторону Тирр): Ну, я надеюсь, наши призы надежно защищены от всяческих поползновений. А пока пора приступать к полуфиналу.

Эрика: Первая дуэльная пара - Галадриэль и Финрод.

ФИНРОД: Вы долго думали?

Тирр: Долго. И поскольку Глэд - единственная дама среди финалистов, нам такое решение кажется самым правильны.

ФИНРОД: А… Эээ… Ооо… Тогда - да. (кивает)

ГАЛАДРИЭЛЬ (недовольно): Вы сомневаетесь в моих возможностях честно победить?

Мриярр: Нисколечко.

Эрик: Но ставить Вас, Владычица, в пару с Леголасом слишком политически неправильно.

Тирр: А с Сауроном - просто несерьезно.

Эрика: Вторая дуэльная пара Леголас и Кэрдан. Вас курирую лично я, а первую пару - Мриярр.

Эрик: И, как все поняли, третья дуэльная пара - Саурон и Даэрон. И за этот конкурс отвечаю я.

САУРОН (ухмыляясь): Менестрель. (ведущим) Вы надеетесь, что хоть он меня перепоет?

Эрик: Нет, мы экономим усилия ведущих. И гоблину ясно, что придется присматривать за твоим ви за ви, чтоб ты его не пришиб ненароком. Но так хоть не надо опасаться, что твой противник случайно в запале прибьет тебя.

САУРОН (презрительно хмыкает): Кто? Эльф? Вы бредите.

ДАЭРОН: А я как бы признан самым безопасным из всех вышедших в полуфинал эльфов?

Мриярр: Честно? Да.

Тирр (всем): А ну, хватит болтать и  кыш по полигонам! (ведущие и участники исчезают)

 

вторая пара

 

Эрика, Леголас и Кэрдан появляются на краю большого искусственного водоема.

 

КЭРДАН (хмыкает): То-то я смотрю, что мы давно никуда не ныряли.

Эрика (ехидно): Нам тоже так показалось.

 

Появляются Трандуил и Арагорн.

 

ЛЕГОЛАС (обрадованно): Папа, Элессар, и вы здесь? (вопросительно смотрит на ведущую)

ТРАНДУИЛ (кивает)

АРАГОРН (приветственно машет рукой)

Эрика: Задание вашей дуэли - спасательство на скорость. А это (кивает на Трандуила и Арагорна) объекты спасения. (раздает всем фонарики и мини-баллончики с кислородом) Тут воздуха на пять часов, плановое время конкурса - часа три, так что несмотря на резерв, постарайтесь особо не затягивать.

ТРАНДУИЛ (практично): А акулы будут?

АРАГОРН: И осьминоги?

Эрика (хитро улыбается): Так вам сразу все секреты и расскажи. (Кэрдану и Леголасу) Кто кого будет спасать?

ЛЕГОЛАС (неуверенно переводит взгляд с отца на Арагорна): /Пап, я …/

ТРАНДУИЛ (перебивает): /Не хватало еще, чтобы ты спасал родного отца! Я вам не какая-то девица-телезрительница! Так что, выбирай Арагорна и честно проходи конкурс, а Кэрдану, чтобы меня спасти, надо будет сначала меня еще догнать!/

КЭРДАН: /Я все слышу/

ТРАНДУИЛ: /Я и не сомневался/

Эрика и АРАГОРН (вопросительно смотрят на эльфов)

КЕРДАН: Я выбираю Трандуила.

АРАГОРН (в первое мгновение радуется, потом смущается): Лас, не стоило…

КЭРДАН (перебивает): Элессар, Трандуил сам так решил.

Эрика: Ну, раз все уже поделились, пора начинать. (исчезает с Трандуилом и Арагорном)

ЛЕГОЛАС (смотрит на темную водицу): Ныряем?

КЭРДАН: А у нас есть выбор? (прыгают в воду, включают фонарики и осматриваются)

ЛЕГОЛАС: /Большой бассейн/

КЭРДАН: /Да. И где-то здесь должен быть выход дальше/ (плывут в разные стороны и начинают изучать стенки бассейна)

ЛЕГОЛАС (безрезультатно осмотрев одну из коротких сторон, ныряет к самому дну)

КЭРДАН: /Нашел что-то?/

ЛЕГОЛАС: /Пока нет. А ты?/

КЭРДАН (мрачновато): /Надеюсь, здесь нет никаких скрытых панелей, на которые надо нажимать или что-то в этом роде, чтобы открыть проход дальше?/

ЛЕГОЛАС: /О! Я что-то вижу!/ (подплывает, освещает фонариком, это оказывается большая частая решетка, за которой медленно вращаются лопасти большого винта)

 

Наученный горьким опытом участия в разных шоу, эльф тут же превентивно быстро отплывает подальше от решетки. Винт начинает вращаться быстрее.

 

ЛЕГОЛАС: /Похоже я нашел не выход, а проблему/

КЭРДАН: /Что там еще?/

ЛЕГОЛАС (косится на все убыстряющиеся лопасти): /Если мы в ближайшем времени не выберемся отсюда, то потом придется бороться еще и с течением/

КЭРДАН (доплывает до одного из углов и видит отсутствующий сегмент в стене бассейна): /Тут что-то есть!/

ЛЕГОЛАС: /Тогда я плыву к тебе, а то меня уже  начинает сносить/

КЭРДАН (подсвечивая себе фонариком, ныряет в прореху)

ЛЕГОЛАС (с некоторым усилием преодолевает создаваемое мотором течение, потом ныряет следом)

 

в другой части подводного комплекса

 

Эрика, Трандуил и Арагорн появляются под водой в большом овальном помещении. Эрика цепляется рукой за один из поручней, ведущих с самого дна до потолка и знаками призывает остальных сделать то же самое.

 

ТРАНДУИЛ (быстро ориентируется, надевает маску с баллончиком, одной рукой обхватывает поручень, в нее же перекладывает фонарь и освободившейся рукой ловит Арагорна)

АРАГОРН (несколько потерялся между поручнем, баллончиком  и фонарем - на все сразу у него не хватает рук)

Эрика (светит вниз, участники видят там открытую решетку над широкой трубой, куда всасывается вода, в глубине поблескивают медленно вращающиеся лопасти)

АРАГОРН (наконец-то разбирается с баллончиком и маской и самостоятельно цепляется за поручень)

Эрика (одобрительно машет ему рукой и исчезает вместе с Трандулом)

 

в другой части подводного комплекса

 

Эрика с Трандуилом появляются в большой стеклянной колбе, заполненной водой. Ведущая тут же исчезает. Трандуил оглядывается, освещая пространство фонариком. Вокруг колбы плавают огромные медузы и электрические скаты, последние проявляют нездоровый гастрономический интерес к эльфу.

 

ТРАНДУИЛ (подплывает к стеклу и убеждается в его прочности)

СКАТЫ (подплывают к колбе с внешней стороны и пытаются долбануть по ней током, но она оказывается из токонепроводящего материала)

ТРАНДУИЛ (медленно плывет вверх, освещая себе путь фонариком, замечает впереди подозрительно бурлящую вне колбы воду)

ЛЕГОЛАС: /Пап, как там у вас дела?/

ТРАНДУИЛ: /Осматриваюсь пока. А Арагорна лучше спасть побыстрее/

ЛЕГОЛАС: /Почему? Ему ведущие какую-то подлянку подсунули?/

ТРАНДУИЛ: /Вроде бы нет. Пока он мирно плавает в верхней половине большого котлована, внизу которого работает очередной фирменный лопастной мотор от ведущих/

ЛЕГОЛАС (озабеченно): /Его туда затягивает?/

ТРАНДУИЛ: /Пока нет. Разве что сам слишком близко к нему подплывет. Но, зная коварство ведущих коварство ведущих и периодически проявляющуюся  бестолковость Арагорна…/

ЛЕГОЛАС (перебивает): /Я понял/

 

Трандуил, наконец, доплывает до вершины колбы и выныривает из воды. Колба на несколько метров не доходит до потолка, укрепленного толстыми арматурными балками. Уровень воды за стенками колбы пока на десяток метров ниже, чем в самой колбе, где вода почти вровень с ее краями. Но из двух огромных труб, находящихся под самым потолком, бурным потоком льется вода.

 

ТРАНДУИЛ (оценивает ситуацию): Такими темпами через полчаса-час вода наберется под самый потолок, и скаты с медузами будут плавать везде. (задумчиво) Я хочу заниматься их дрессировкой? Ох, что-то не очень. (взбирается на край колбы, подпрыгивает, но падает в воду в колбе)

 

Плавая на поверхности, эльф недовольно смотрит на поднимающийся уровень внешней воды и приближающихся вместе с ним представителей подводного животного мира

 

ТРАНДУИЛ (укрепляет на лице маску с балончиком, берет фонарик в зубы и опять прыгает к потолку)

 

В этот раз ему удается ухватится за одну из балок, и он, перебирая руками, добирается до одной из двух больших труб. Спрыгнув с балки внутрь, эльф медленно идет против течения, подсвечивая себе фонариком.

 

в другой части подводного комплекса

 

Кэрдан и Леголас выныривают из узкой трубы в большой и глубокий бассейн. Где-то далеко вверху сквозь толщу воды виден свет электрических ламп.

 

КЭРДАН (кивает Леголасу, они оба плывут к поверхности)

ЛЕГОЛАС (выныривает, снимает маску баллончика и осматривается)

КЭРДАН (появляется рядом и тоже снимает маску): Правильно, надо экономить кислород.

ЛЕГОЛАС (со смешком): Ведущие же обещали, что воздуха должно хватить.

КЭРДАН: По тебе не заметно, чтобы ты им слишком верил.

ЛЕГОЛАС (ухмыляется): По тебе тоже.

АКУЛА (незаметно и стремительно подплывает к эльфам из глубины)

ЛЕГОЛАС (в последний момент замечает акулу и успевает только поджать ноги)

АКУЛА (изначально метившая в живот, цапает эльфа за колени-щиколотки)

КЭРДАН (быстро ориентируется и со всего размаху бьет акулу по голове двумя сведенными в общий кулак руками)

АКУЛА (слегка оглушенная выпускает эльфа и начинает медленно "падать" в глубину)

КЭРДАН (замечает на дне еще несколько акул): Лас?!

ЛЕГОЛАС (сразу после нападения хищницы тоже уходит под воду, но потом выныривает, слегка не в себе): Я тут…

КЭРДАН (машет рукой вниз): Акулы! (оглядывается в поисках выхода из воды, видит в одной из стен небольшой квадратный проход, нижний край прохода находится примерно в полуметре над уровнем воды в бассейне): Туда!

ЛЕГОЛАС (пытается плыть в указанном направлении)

КЭРДАН (подхватывает его и буквально выталкивает в находящийся над водой проход)

АКУЛЫ (догоняют эльфов)

КЭРДАН (сам не успевает выбраться и ему приходится нырять, уходя от хищниц)

АКУЛЫ (преследуют)

КЭРДАН (удирает от компании акул)

АКУЛЫ (гоняют эльфа по всему бассейну)

КЭРДАН (отбивается баллончиком с кислородом от почти догнавшей его акулы)

ЛЕГОЛАС (уже относительно пришел в себя, уполз вглубь прохода, подальше от акул, выяснил, что от знакомства с последними ему досталось две достаточно глубоких рваных раны и пара меньших - все на ногах): /Кэр, как ты? Или пора звать ведущих?/

КЭРДАН (подкарауливает двух акул и в последнее мгновение резко ныряет вниз)

АКУЛЫ (чуть не сталкиваются друг с другом)

КЭРДАН (быстро плывет к проходу и едва ли не "влетает" в него, Леголасу): Ну, раз ты беспокоишься обо мне, значит живой.

ЛЕГОЛАС (вымучено улыбается, продолжая зажимать руками две самые глубокие раны)

АКУЛА (искренне обиженная ускользнувшей из самой пасти добычей, пытается выпрыгнуть из воды и догнать эльфов)

КЭРДАН (пробирается дальше по проходу и помогает Леголасу оказаться подальше от акульих зубов)

АКУЛА (застревает в первых полуметрах прохода, после недолгой возни падает обратно в бассейн и уплывает восвояси)

КЭРДАН (разбирается сначала с двумя более серьезными ранами молодого эльфа, тихо): Вот буквально совсем недавно подумал, что давно мне тут никого лечить не приходилось. Видимо, зря подумал. Ты уверен, что хочешь продолжать конкурс?

ЛЕГОЛАС (пытается изобразить усмешку, не очень убедительно): Не выбывать же из-за двух царапин.

КЭРДАН: Во-первых, четырех. Во-вторых, не царапин. И, в-третьих, ты слишком много крови потерял.

ЛЕГОЛАС (отмахивается): Уж верхние две - точно царапины. (после паузы, поймав укоризненный взгляд Кэрдана) Ну, почти.

КЭРДАН: По остальным пунктам возражений не будет?

ЛЕГОЛАС: Не терпится избавиться от конкурента?

КЭРДАН: О, да. Вот прям сижу и думаю, как бы быстрее тебя с полигона спровадить!

ЛЕГОЛАС: Кэр, не злись.

КЭРДАН: Кто? Я? Я просто удивляюсь твоему упрямству.

ЛЕГОЛАС: Но ведь, правда, все уже в порядке. (пытается подняться, но пошатывается и опирается об стенку, быстро) Здесь потолок слишком низкий. Стоять неудобно.

КЭРДАН (невозмутимо): Я так и понял.

 

Высота прохода, действительно, очень неудобная. Он слишком высок для того, чтобы по нему ползти, но и настолько низок, что даже согнувшись, идти по нему совершенно невозможно.

 

ЛЕГОЛАС (еще раз критически осматривает проход, вздыхает, и на четвереньках отправляется противоположную от акул сторону)

КЭРДАН (следует за ним)

 

Скоро проход начинает постепенно снижаться и на его полу появляется вода.

 

ЛЕГОЛАС (устало): Опять нырять. А я свой баллончик возле акул выронил. (вздыхает) И фонарик тоже.

КЭРДАН (пожимает плечами):  Мои там же остались. (делает первый шаг в воду) Но, может, нырять и не придется. Пока тут неглубоко.

ЛЕГОЛАС: Оптимист.

КЭРДАН (философски): Зато вода кровь с одежды смоет. А то видок у тебя…

ЛЕГОЛАС (мимо воли хихикает): Что, страшнее Арагорна?

КЭРДАН (тоже улыбается): Я в Хельмовой пади его, конечно, не видел, но думаю, где-то так.

ЛЕГОЛАС (останавливается, потому что вода доходит ему уже до подбородка): Вот и не оправдались твои надежды на счет «неглубоко».

КЭРДАН: Давай, я сплаваю вперед, разведаю, насколько далеко тянется этот коридор?

ЛЕГОЛАС (отмахивается): А разница? Все равно другого выхода отсюда нет. Обратно к акулам я не пойду. А чем сидеть тут и ждать неизвестно чего, уж лучше сразу ведущих позвать.

КЭРДАН: Как знаешь. Но я бы мог найти Арагорна или Трандуила и вернуться с их баллончиками.

ЛЕГОЛАС (прищуривается): Ага. Значит, ты и без баллончика проплывешь, а я…

КЭРДАН (перебивает): А ты на ногах еле держишься.

ЛЕГОЛАС: Откуда ты знаешь? Я же плыву, а не иду! (первым ныряет в воду)

КЭРДАН (качает головой): Узнаю истинно лихолесское упрямство. (ныряет следом)

 

Подводная часть коридора оказывается короткой – всего несколько метров. Кэрдан и Леголас выныривают в другой тоже достаточно большой бассейн. Обстановка там пооптимистичнее, чем в предыдущем. Он намного мельче. Снизу переливаются всеми цветами радуги лампы подсветки. С потолка и стен в бассейн льются разнокалиберные фонтанчики. Посреди бассейна как ни в чем ни бывало плавает Ли в максимально закрытом зеленом купальнике и завязанном на бедрах парео.

 

ЛЕГОЛАС (удивленно): /Это - ведущая? Тут? Так? Посреди конкурса?/

КЭРДАН: /Я сам глазам не верю/

Эрика (появляется, падает в воду, возмущенно): Ли, что ты делаешь на моем конкурсе?! Ты же должна разбираться с инвесторами!

Ли: А я как раз тут от них прячусь.

Эрика (шокирована легкомысленностью ведущей): Ли, но это же полигон! Тут опасно! У нас вон только что чуть ЧП не случилось! (кивает на эльфов)

Ли  (замечает эльфов, приветственно машет им рукой, так же легкомысленно): ЧП здесь только скоро начнутся. (задумчиво) Эдак, минут через пятнадцать.

КЭРДАН (укоризненно): Вы уже стали плановые ЧП организовывать?

Ли: Нет. (немного грустно хихикает) Просто я примерно представляю, когда сюда проникнут незваные и недоброжелательно настроенные гости.

Эрика: Какие еще гости?! Мне и тебя с головой хватит!

Ли (пожимает плечами): Некоторые инвесторы клялись, что проследят мой портальный след за пять минут. Но, учитывая их склонность к хвастовству, им понадобиться не меньше четверти часа только чтобы до операторской добраться и защитные коды нашей системы безопасности взломать. А потом еще найти нужные порталы…Так что, тут они будут в лучшем случае минут через десять.

КЭРДАН: Хорошие у вас инвесторы.

Эрика:  А что им надо?

Ли: Дивидендов, паразиты, возжелали! (фыркает) Если даже Кирн из меня ничего, кроме собственной статуи не смог выбить, то не хватало еще что-то выплачивать сторонним вкладчикам!

Эрика (озабочено): А они могут напасть на участников? Мне и за этим надо будет следить?

Ли (злобно улыбается): Ну, что ты. Они же вложили деньги в это шоу. На участников им нападать не рентабельно, а вот на нас с тобой…

АКУЛЕНОК (со дна плывет к Ли)

ЛЕГОЛАС (первым замечает опасность): Акула!

КЭРДАН (кидается наперехват, но понимает, что до ведущей слишком далеко)

Ли (быстро снимает парео и на манер матадорского плаща накидывает его на пасть акулы)

АКУЛЕНОК (пытается разорвать на вид очень тонкую ткань)

ПАРЕО (и не думает рваться)

Ли (окончательно обматывает голову акуленка)

АКУЛЕНОК (возмущенно уплывает)

Ли (держась за концы парео, несется за ним следом)

АКУЛЕНОК (уходит в глубину)

Ли (выпускает концы парео и всплывает, Эрике, недовольно): Скажи мне, пожалуйста, что акула делает в этом бассейне?

Эрика (извиняющимся тоном): Но это была совсем маленькая акула. Акулочка.

Ли (хмурится на Эрику)

Эрика: Наверное, по трубам приплыла.

Ли: Так иди, уплывай ее обратно. Кто тут у нас ведущий?

Эрика (вздыхает): Но все равно мне не нравится, что ты - здесь. Мало мне за участниками следить, та еще и ты на мою голову. (осуждающе) А ведь ты даже без браслета!

Ли (искренне удивленно): Я похожа на сумасшедшую? (проводит ладонью одной руки над запястьем другой, сложный и массивный ведущеский браслет становится видимым)

Эрика: Так почему ты не исчезла, когда акула на тебя кинулась?

Ли: Куда? В операторскую, захваченную зубастыми, клыкастыми и хвостатыми инвесторами? Увольте. (ныряет, быстро плывет к ничем не примечательной части подводной стены, нажимает на нее и скрывается в открывшемся проходе)

Эрика (вздыхает, ныряет, плывет вниз и исчезает вместе с акуленком)

КЭРДАН (задумчиво смотрит на единственное оставшееся от ведущих - всплывшее на поверхность парео Ли): Интересно, она его забыла или специально оставила?

ЛЕГОЛАС (подплывает и подбирает парео): Вряд ли нечаянно. А на конкурсе всякая мелочь может пригодиться.

КЭРДАН (плывет к тому участку стены, где скрылась Ли, внимательно изучает его, но не находит никакой кнопки или другого открывающего устройства)

ЛЕГОЛАС (со дна бассейна): /Я тут нашел выход/

КЭРДАН (плывет к нему)

 

там же, спустя десять минут

 

Ли (возвращается в бассейн, несколько раз переплывает из стороны в сторону, смотрит на часы на браслете): Ну, и где эти инвесторы? Мне уже почти надоело их ждать. (озаренно) О! А это - мысль! (нажимает что-то на браслете)

 

Сначала посреди бассейна появляется небольшой плотик с маленькими - меньшими чем у участников - баллончиками с кислородом. Потом в воду падают одетые в одинаковые серебристые облегающие костюмы Офермод, Элтир и Туилэ.

 

Элтир (удивленно озирается): Ой, а мы где?

Офермод: В ЭПП. (замечает ведущую) Ли, а что, уже финал? Мы ж вроде, еще полуфинала не видели.

Ли (ухмыляется): Нет, полуфинал. Счастливо оставаться. (быстро уплывает к тому же скрытому в стене выходу)

Туилэ (насторожено оглядывается, плывет к плотику и берет себе один из баллончиков): По-моему, лучше их сразу надеть.

Офермод (следует ее примеру)

Элтир (продолжает озираться): ЭПП? А похоже на обычный бассейн с фонтанчиками.

Офермод (кидает ей третий баллончик): Одень лучше, тут всякое бывает.

 

В нескольких метрах над водой появляется портальное свечение, из которого высовывается драконья морда.

 

ДРАКОН (с претензией): И где эта водоросль с экономическим уклоном?

 

Из-за его спины вылезает некто гуманоидный длинно-светловолосый, красноглазый и в закрывающей почти все лицо маске.

 

ШЕФАНГО (хищно): Зато есть телезрители!

ДРАКОН: А какая с них польза? Не есть же их, в самом деле?

ШЕФАНГО: Нет, их можно захватить в плен, а потом стребовать с Ли выкуп. (перебирается через дракона и прыгает в бассейн)

 

Офермод, Элтир и Туилэ (кидаются врассыпную)

 

ДРАКОН: А это мысль! (с трудом протискивается в портал и падает в бассейн)

ШЕФАНГО: Нет!

 

От падения дракона уровень воды в бассейне существенно поднимается, и вода начинает переливаться через край - на узкую дорожку вокруг, на которой установлены фонтанчики. Тут же включается сирена, и по всему периметру бассейна открываются сливные камеры. Туилэ и Элтир сносит водой, а Офермод успевает поймать шефанго.

 

ЧУЖОЙ (появляется в уже закрывающемся портале, прыгает в бассейн и ныряет в сливные шлюзы вслед за девушками)

ШЕФАНГО (дракону, укоризненно): А ты не пробовал сначала думать, а потом делать?

ДРАКОН (фыркает в воду и обливает брызгами шефанго и Офермод)

ШЕФАНГО: Вот только не надо опять втирать про количество полушарий и объем головного мозга.

ДРАКОН (чуть смущенно): Откуда я знал, что тут такая система безопасности? Я думал, что вода по внешним стенам поднимется чуть выше - и всех делов.

ШЕФАНГО: Видимо, они достаточно заботятся о сохранности своего декоративного кафеля (кивает на стены помещения, в котором находится бассейн)

Офермод (пытается вырваться от цепкой хватки шефанго): Может, хватить меня держать? Спасибо, что помогли, но дальше я сама.

ШЕФАНГО: Не дергайся, хуже будет.

Офермод (обиженно): Мне считать себя вашей пленницей?

ШЕФАНГО: Пока - да. А потом, если Ли будет слишком несговорчивой, перейдешь в категорию обеда. (чуть подумав) Ну, или ужина.

ДРАКОН (оценивающе смотрит на Офермод): Шеф, уступи мне ее, а?

ШЕФАНГО: С какой это стати? Я ее поймал.

ДРАКОН: Ты себе и других пленниц наловишь. А я в эти узкие переходы не протиснусь.

ШЕФАНГО (ухмыляется): Твои проблемы.

ДРАКОН (с намеком): Зато мы, драконы, лучшие вымогатели. Мне Ли за эту девицу больший выкуп отвалит. Мы потом его поровну поделим. А ты пока себе другие объекты для шантажа сможешь наловить.

ШЕФАНГО (задумчиво): И то верно.

Офермод (из чувства протеста начинает решительно тонуть)

ШЕФАНГО (пресекает это безобразие, дракону): Ладно, бери. (толкает Офермод вперед)

ДРАКОН (обхватывает ее хвостом)

ШЕФАНГО: Только как ты Ли найдешь? Или сюда вызывать будешь? (практично) Если телезрительницу понадкусывать, ведущая как миленькая примчится.

ДРАКОН: Не учи ученого. Уж как-нибудь сам разберусь.

ШЕФАНГО (кивает и уплывает в тот нижний проход, где скрылись эльфы)

Офермод (мрачно и решительно): Я протестую!

ДРАКОН (хмыкает, сосредотачивается и превращается в совсем маленького дракончика, который взлетает с воды и приземляется на плечо к Офермод)

Офермод (умиленно): Ой, какая ути-пулечка! А ты же говорил, что в местные трубы не пролезешь!

ДРАКОН: Урок первый. Никогда не верь драконам. (командным тоном) А теперь плыви туда. (кивает на проход, из которого в этот бассейн выбрались эльфы) Будем остальных зрителей и ведущих ловить.

Офермод: Ишь, раскомандовался, мелюзга несчастная. Никуда я не поплыву!

ДРАКОН (зубастой пастью цапает Офермод за плечо)

Офермод: Ааааййй!!! Больно!

ДРАКОН (угрожающе): Мне к прежним размерам вернуться недолго!

 

на технических этажах

 

Ли забирается в небольшой шлюз, включает выкачку воды и через несколько минут выбирается в узкий коридор с проходящими по нему массивными трубами. Ведущая нажимает комбинацию кнопок на браслете, появляется Эрика.

 

Эрика (заморочено): Ты чего-то хотела?

Ли: Ты уже забрала акуленка в вольер?

Эрика (кивает, озабочено поглядывая на свой браслет)

Ли (с легкой завистью косится на браслет Эрики, вздыхает): Инвесторы, чтоб им пусто было, программное обеспечение операторской подвесили. Мне уже минут двадцать данные с полигонов не поступают. Кстати, надо у тебя хоть координаты местных порталов скачать, а то не могу же я все время пешком от инвестор бегать. (делает шаг к Эрике, подносит свой браслет к ее и включает режим обмена данными)

Эрика: Ааа… (озаренно) Ааа! Так ты не видела…

Ли (подозрительно): Чего не видела? И кстати, о каком ЧП ты тогда говорила?

Эрика (отводит взгляд): Нууу…

Ли (с нажимом): Эри.

Эрика (вздыхает): Но я совсем на минутку к Эрику смоталась. Он позвал. Там у них…

Ли (перебивает): Я знаю, что у них.

Эрика (тоже перебивает): Откуда? У тебя же связи нет!

Ли: Мне и последних полученных данных хватает, чтобы оценить ситуацию.

Эрика: Но там…

Ли (непреклонно): Там Тирр. А ты здесь оставила участников одних на полигоне. И, судя по всему, как раз когда эльфы плыли через вольер с акулами?

Эрика: Ты не понимаешь! Из-за Берена мы могли потерять Эрика!

Ли (холодно): Ты точно помнишь все пункты контракта ведущей?

 

Сверху раздается треск, девушки отскакивают в разные стороны, точно между ними падает оплавленный со всех концов кусок потолка, вслед за ним в образовавшуюся дыру спрыгивает Чужой.

 

Эрика: Ой! (непроизвольно перемещается в самый дальний видимый конец коридора)

Ли (Чужому, угрожающе): Тирр натравлю! (одновременно со словами нажимает кнопку на браслете и исчезает)

ЧУЖОЙ (оглядывается на Эрику)

Эрика (тоже активизирует браслет и исчезает)

 

в другом бассейне

 

Леголас и Кэрдан по подводному переходу доплывают в другое помещение, которое находится намного выше предыдущего. Здесь все стены над водой увиты ползучей зеленью типа плюща, с потолка свисают массивные, пушистые и местами цветущие лианы. Между растениями летают светлячки, обеспечивая призрачное освещение. На дне бассейна изредка встречаются совсем небольшие скрытые за толстыми линзами лампы, которые светят едва ли ярче  насекомых. Кое-где из дна вытыкаются трубы разной длины и разного диаметра, но ни одна из них не подымается выше уровня воды.

 

ЛЕГОЛАС (первым выныривает из трубы и выбирается в новый искусственный водоем обрадовано): О, здесь совсем мелко! Всего чуть выше пояса.

КЭРДАН (присоединяется к нему): Странноватый антураж.

ЛЕГОЛАС (оптимистично): Зато акул тут точно нет.

КЭРДАН (недоверчиво оглядываясь, идет осматривать торчащие со дна бассейна трубы)

ЛЕГОЛАС (просто стоя на месте изучает окружающие лианы и настенную растительность)

МАЛЕНЬКАЯ РЫБКА (выплывет из трубы)

КЭРДАН: Ага! (идет к той трубе)

ЛЕГОЛАС (заинтересовавшись находкой Кэрдана, идет туда же)

МАЛЕНЬКАЯ РЫБКА (оказывается пираньей и кусает Кэрдана)

КЭРДАН (аккуратно за хвостик отрывает от себя хищницу и отбрасывает подальше)

ДРУГАЯ ПИРАНЬЯ (выплывает из той же трубы и тоже атакует Кэрдана)

КЭРДАН (замечает в глубине трубы целую стайку пираний )

ЛЕГОЛАС (подбегает и накидывает на трубу парео Ли)

ТРЕТЬЯ ПИРАНЬЯ (успевает проскочить под краем платка и вцепиться в Кэрдана)

ОСТАЛЬНЫЕ ПИРАНЬИ (безуспешно пытаются прогрызть обманчиво тонкую ткань)

ПЕРВАЯ ПИРАНЬЯ (приходит в себя после  отшвыривания к стенке и возвращается к Кэрдану)

ЛЕГОЛАС (удерживает платок, но на гладкой трубе его не к чему привязать)

КЭРДАН (взбирается на одну из свисающих до самой воды лиан): Бросай его!

ЛЕГОЛАС (отпускает концы платка и запрыгивает на ближайшую лиану)

КЭРДАН (сбрасывает с себя в воду всех трех рыбок)

ОСТАЛЬНЫЕ ПИРАНЬИ (хотя не могут прогрызть ткань, но дружно толкают платок, пока он не слетает с трубы, после чего расплываются по всему бассейну)

ЛЕГОЛАС (со слегка нервным смешком): Какие у них тут рыбки переборчивые. Акулы на лихолесцев покушаются, а всякой мелочи так только перворожденных подавай. Помощь нужна?

КЭРДАН: Обойдусь. Тут уж правда, всего пара царапин.

ЛЕГОЛАС: Да? А почему тогда кровь в воду капает?

КЭРДАН (опускает свободную руку на особо глубокий укус на боку): Не заметил.

ОДНА ПИРАНЬЯ (грустно грызет конец лианы, на которой болтается Кэрдан)

ОСТАЛЬНЫЕ ПИРАНЬИ (хищно рыскают по бассейну)

ШЕФАНГО (выныривает из той же трубы, из которой сюда приплыли эльфы)

ПИРАНЬИ (воодушевленно кидаются на новую жертву)

ШЕФАНГО (стремительно ориентируется в ситуации и, собрав на себя всего десяток-полтора рыбок, выбирается на одну из лиан)

ЛЕГОЛАС: /Это кто?/

КЭРДАН: /Понятия не имею. На представителя местного подводного населения не очень похож/

ШЕФАНГО (сбрасывает с себя рыбок, одну из пираньей отправляет в рот, потом кривиться и отплевывается): Тьфу! Невкусная! Хотя, если поджарить… (замечает эльфов) Ага! Сейчас обеспечим водоплавающим усиленное питание, чтобы на кого попало не кидались. (демонстративно медленно снимает маску)

ЛЕГОЛАС и КЭРДАН (с умеренным интересом разглядывают весьма необычное и несколько демоноподобное лицо под маской)

ШЕФАНГО (спустя несколько минут): И?

ЛЕГОЛАС: Что "и"?

ШЕФАНГО (недовольно): Вообще-то вам полагалось упасть в обморок.

ЛЕГОЛАС: От чего?

ШЕФАНГО (мрачно одевает маску обратно): От моего страшного и ужасного лица

КЭРДАН (вдумчиво): Ааааа… Ты бы заранее предупредил, что ли. А ты кто, кстати?

ЛЕГОЛАС (догадывается): Инвестор? (ехидно) А Ли здесь нет.

ШЕФАНГО (так же мрачно): Я вижу!

КЭРДАН (с едва заметной язвительностью): И как вам шоу изнутри, господин инвестор?

ШЕФАНГО (одаривает эльфов недобрым взглядом): Я на телезрителей целился, но на крайний случай мне и эльфы в заложники подойдут.

КЭРДАН: Не думаю, что эти самые эльфы согласятся с отводимой им ролью.

ШЕФАНГО (хмыкает): Будто я эльфов не видел. Ну, чуток половчее да поумелее людей будут, а так - та же петрушка.

КЭРДАН: Вы нас прямо вися на лиане в плен захватывать собрались?

ШЕФАНГО (начинает раскачиваться, чтобы приблизиться к Кэрдану)

КЭРДАН (с искренним интересом наблюдает за процессом)

ЛЕГОЛАС (не вмешивается, замечает, что из одной трубы в бассейн начинает медленно вливаться ил)

ШЕФАНГО (достаточно раскачал свою лиану и делает первую попытку достать эльфа)

КЭРДАН (уворачивается от удара)

ШЕФАНГО (перепрыгивает на лиану поближе к эльфу и нападет почти вплотную)

КЭРДАН (еще пару раз увернувшись, блокирует очередной удар)

ШЕФАНГО (пытается достать эльфа ногой)

 

В воздухе появляется Ли и с визгом падает в бассейн, содержимое которого уже превратилось в вязкую болотистую жижу.

 

ПИРАНЬИ (чуют добычу, но медленно передвигаются в густой грязи)

Ли (Кэрдану и Шефанго): Можете не отвлекаться.

ШЕФАНГО (видит более легкую цель, спрыгивает с лианы и большими шагами приближается к Ли)

 

Одна из стен помещения вздрагивает, словно от мощного удара. Потом, снова и снова. В появившуюся прореху просовывается голова Чужого.

 

Ли (шефанго и Чужому): Счастливо оставаться. (эльфам, виноватым тоном) Извините, так получилось. (нажимает на кнопку на браслете, исчезает)

ШЕФАНГО (буквально на несколько сантиметров не успевает дотянуться до Ли)

ЧУЖОЙ (хищно оглядывается)

ШЕФАНГО (пятится, Чужому): Спокойно, только спокойно. Не надо нервничать. Помнишь, я на твоей стороне?

ЛЕГОЛАС (прикидывается частью лианы, что в призрачном полумраке получается не так уж плохо)

ЧУЖОЙ (поворачивается в сторону Кэрдана, втягивает воздух)

КЭРДАН: /И вам день добрый/

ЧУЖОЙ (после паузы, с трудом переходя на формализованную телепатию): /Ты меня узнал?/

КЭРДАН (честно): /Нет. Но я не думаю, что у Ли десяток знакомых ксеноморфов/

ЧУЖОЙ (издает рык, напоминающий смешок): /Не десяток, но и не один. Но только у остальных хватило ума не ввязываться в эти сумасшедшие шоу. Кстати, не знаешь, куда ее унесло?/

КЭРДАН: /Нет. Но мне интересно, что ты будешь делать, когда ее поймаешь?/

ЧУЖОЙ (мстительно): /В кокон закатаю и отправлю к нашей общей знакомой - Королеве муравейника/

КЭРДАН: /А это не слишком … радикальная мера?/

ЧУЖОЙ: /В самый раз. С одной стороны, Королева найдет управу на любую зарвавшуюся ведущую, не желающую делиться прибылью. А с другой стороны… (едва заметно вздыхает) … ранний период своего развития Королева провела вместе с младшей дочкой Тирр/

КЭРДАН (хмыкает): /О да, это достаточный повод/

ШЕФАНГО (видя упорно подплывающих к нему пираньей, опять взбирается на лиану, Чужому, нетерпеливо): Ты долго на него будешь таращиться? Если ты не в деле, то этого эльфа я как раз в плен брал, когда ты тут стены ломать начал.

КЭРДАН (холодно): К вашему сведению, у ксеноморфов нет глаз. И Чужой в принципе не может на меня смотреть.

ШЕФАНГО (удивленно присвистывает): А с каких это пор эльфы стали в чужих разбираться?

ЧУЖОЙ (Кэрдану): /Я второпях кулон-переводчик потерял, так что передай этому красноглазому красавцу, что пусть сколько угодно гоняется за телезрителями, но ведущие - мои!!!/

КЭРДАН: Многоуважаемый Чужой просить сказать вам, чтобы вы и не думали преследовать ведущих.

ШЕФАНГО: И не собирался. Даже мысли такой не было. Пусть сам бегает за этими девицами, прыгающими по порталам как взбесившиеся кактусовые мыши. (зубасто ухмыляется) Мне и эльфы в заложники вполне подойдут. Тем более, даже искать не надо.

ЧУЖОЙ (осуждающе качает головой, потом ныряет в самую гущу жижи и скрывается из виду)

ШЕФАНГО (Кэрдану): Продолжим?

КЭРДАН: Всегда пожалуйста.

ШЕФАНГО (раскачивается напротив эльфа на лиане): А, может ты сам сдашься?

КЭРДАН: Помечтай.

ШЕФАНГО (прыгает со своей лианы на эльфа и вместе с ним валится в грязь)

ЛЕГОЛАС (неуверенно): /Кэр?/

 

Дерущиеся полностью скрываются под поверхностью болота и по бурлящей воде совершенно невозможно понять, как и в чью пользу развивается схватка. Раздается щелчок, из потолка высовываются множество железных коротких и толстых штырей. Спустя секунду включаются сотни душевых установок, заливающих все вокруг.

 

ЛЕГОЛАС (по лианам перебирается в сторону прорехи, проделанной Чужим, пытается хоть что-то рассмотреть в заливаемом водой полумраке, но - безуспешно): /Кэрдан?!/

КЭРДАН: /Да тут я/ (выныривает из-за завесы искусственного дождя в полуметре от Леголаса)

 

Эльфы выбираются в узкий коридор, находящийся за стеной бассейна. Вслед за ними из прорехи быстро натекает все увеличивающаяся лужа.

 

ЛЕГОЛАС (делает вид, что совершенно случайно прислонился к ближайшей стеночке)

КЭРДАН: /Лас, ты как?/

ЛЕГОЛАС (чуть смущенно): /Я-то что. Он же на тебя накинулся/

КЭРДАН (отмахивается): /Ерунда. А ты после акулы до сих пор еле ходишь/

ЛЕГОЛАС (протестующе): /У вовсе не еле!/ (с видимым усилием отлепляется от стеночки) /Я просто…У меня… (находится) Я пока на лиане висел - у меня ноги затекли!/

КЭРДАН: /Придумай что-нибудь пооригинальнее. Пошли, пока это чучело красноглазое нас не услышало. Сам хоть идти сможешь?/

ЛЕГОЛАС (демонстративно обгоняет Кэрадана и уходит вглубь коридора)

 

в другой части подводного комплекса

 

АРАГОРН (все еще болтается на своем поручне и наблюдает, как все быстрее крутятся лопасти огромного винта внизу)

 

Неожиданно в одно из отверстий, из которых постоянно вливается вода, вместе со струей подводного течения в помещения вносит Туилэ, которая тут же начинает опускаться к нижней трубе.

 

АРАГОРН (мысленно недобро поминает ведущих, отцепляется от поручня и плывет наперехват девушке, подсвечивая для нее фонарем дно помещения, чтобы она поняла, куда ее сносит)

Туилэ (замечает опасность и начинает активно, но не очень успешно плыть в противоположную от работающего винта сторону)

АРАГОРН (догоняет Туилэ, и помогая ей, пытается вместе с ней добраться до поручней, по ходу дела теряет фонарь, который скрывается в нижней трубе и разлетается на кусочки)

ВИНТ (вертится все быстрее)

АРАГОРН (с силой толкает Туилэ в сторону поручней, сам несется к винту, срывает с себя баллончик и пропихивает его между полостями винта)

ВИНТ (останавливается)

АРАГОРН (быстро захлопывает защитную решетку и в темноте на звук плывет к Туилэ)

Туилэ (таки ухитрилась добраться до поручней и уцепиться за один из них)

АРАГОРН (на ощупь находит девушку и временно отбирает у не баллончик для нескольких глотков воздуха, потом возвращает и начинает, придерживаясь за поручни, плыть-подниматься вверх, дергая Туилэ за собой)

ВИНТ (со скрипом перемалывает баллон и опять начинает работать, медленно разгоняясь)

АРАГОРН (начинает спешить)

Туилэ (едва поспевает следом)

ВИНТ (работает в полную мощность)

АРАГОРН и Туилэ (уже почти добрались до самой вершины)

АРАГОРН (оставляет Тиулэ с ее баллончиком  и сам ползет вверх, где, пока еще у него был фонарь, успел заметить некоторую подозрительную конструкцию)

Туилэ (изо всех сил держится за поручень, стараясь не поддаться уносящему ее течению)

АРАГОРН (цепляется и повисает на круглом поручне, венчающем непонятную конструкцию)

Туилэ (срывается и, кувыркаясь  в разнонаправленных потоках воды, быстро опускается вниз)

АРАГОРН (болтается на круглом поручне и начинает вращаться - под воздействием водоворотов течений, создаваемых винтом снизу и под напором вливающейся воды из многих отверстий)

 

Непонятная конструкция оказывается сложной подводной дверью с замком на манер корабельных, на ручке которого и весит гондорец. После очередного поворота замок поддается и дверь с шипением откидывается. Тут же прекращается подача воды в помещение, и ее уровень начинает стремительно снижаться.

 

АРАГОРН (все еще болтаясь на уже открывшейся двери, непередаваемым тоном): Солнце!

ВОДА (стекает вниз огромным водоворотом)

АРАГОРН (с тревогой наблюдает за процессом, ища взглядом Туилэ)

 

Когда вода полностью сходит, Туилэ обнаруживается лежащей на решетке, которая прикрывает трубу с винтом.

 

АРАГОРН (кричит): Эй! Вы там живы?!

Туилэ (поднимает голову, неуверенно): Наверное.

АРАГОРН: А что вы здесь делаете? Это же не конкурс с телезрителями?

Туилэ (медленно встает): Сама не понимаю. Нам Ли участие в финале обещала, а почему-то сюда вытянула. Потом она сразу сбежала, а из портала появились дракон и еще непонятно кто, они начали какую-то чушь нести про плен и выкуп, а потом меня водой смыло.

АРАГОРН (задумчиво): Понятно… Что ничего не понятно. У них что, опять ЧП? И что Ли тут делала? Мриярр же обещала полуфинал без ее присутствия.

Туилэ (расстроено): Я не знаю. Ли ничего не объяснила.

АРАГОРН (хмыкает): Ну, это как раз н новость. Сама сможешь сюда подняться, или мне за тобой спуститься?

Туилэ: Нет, я вылезу! (бежит к поручням и начинает подыматься)

АРАГОРН: Баллончик забыла!

Туилэ: А он пустой уже.

АРАГОРН (подтягивается, переворачивается и выбирается через люк, оказывается в большом пустом бассейне над которым в чистом небе ярко сияет солнце явно неземного размера)

Туилэ (спустя четверть часа добирается до люка)

АРАГОРН (помогает ей выбраться в пустой бассейн)

Туилэ (оглядывается на высокие и абсолютно гладкие стены): И куда дальше?

АРАГОРН (закрывает люк, ведущий в нижний бассейн)

 

Тут же открываются совсем небольшие отверстия, из которых начинает вливаться вода.

 

Туилэ (обрадованно): О! Здорово! Так мы до края доберемся и посмотрим, что там.

АРАГОРН (мрачно): Опять мокнуть.

Туилэ (резонно): Ты же еще не высох.

АРАГОРН: Такими темпами и не высохну! (с плохо скрываемой завистью смотрит на водонепроницаемый костюм Туилэ) И вообще, где этого лихолесца волны носят? Спасатель, называется.

 

в другой части подводного комплекса

 

ТРАНДУИЛ (упорно шагает по трубе против течения, изредка подсвечивая себе фонариком)

 

Где-то сверху открывается клапан, и почти на голову эльфу падает немалый объем воды с посторонней девушкой слегка эльфийской внешности.

 

Элтир: Ааааааа!!!

ТРАНДУИЛ (успевает уклониться, а в последний момент даже поддержать девушку)

Элтир (слегка ошарашено оглядывается)

ТРАНДУИЛ: Вы кто? На русалку, вроде, не похожи. (догадывается осветить себя фонариком)

Элтир (с облегчением): Слава Эру, эльф. (спохватывается) То есть, приветствую Вас, Ваше Величество. (пытается изобразить нечто вроде реверанса стоя почти по шею в воде)

ТРАНДУИЛ (кивает с вполне придворным видом): А кого вы ожидали тут увидеть?

Элтир (смущается): Ну… Саурона, например. С моим-то везением…

ТРАНДУИЛ (догадывается): Так вы - телезрительница?

Элтир (кивает)

ТРАНДУИЛ: Не переживайте, Саурон сейчас на другом конкурсе. А здесь только эльфы и Арагорн. (практично) Сами сюда пробрались или очередной плановый заезд от Ли?

Элтир (растеряно): Не знаю. Мы втроем должны были в финале участвовать. Но Ли нас зачем-то сейчас сюда перенесла.

ТРАНДУИЛ: /Лас, ты знаешь, что тут телезрители?!/

ЛЕГОЛАС: /Нет, мы пока только инвесторов видели/

ТРАНДУИЛ: /Инвесторов?!/

ЛЕГОЛАС: /Кэрдан с одним из них мило пообщался, а со вторым - подрался/

ТРАНДУИЛ (очень удивленно): /Кэрдан??! Подрался? Что там у вас происходит?/

КЭРДАН (вклинивается): /Обычное ЧП/

ТРАНДУИЛ (вздыхает): /А я было понадеялся, что падающие на голову телезрители - это плановая часть конкурса. И что по этому поводу делает ведущая?

ЛЕГОЛАС: /Какая?/

ТРАНДУИЛ: /Ну, Эрика. А здесь другие появились?/

КЭРДАН: /Еще Ли бегает по полигону. Удирает от тех самых инвесторов/

ТРАНДУИЛ: /Весело. Ладно, одну зрительницу я беру на себя, но их тут на полигоне еще двое/

КЭРДАН: /Учтем/

ТРАНДУИЛ: /А инвесторов сколько?/

ЛЕГОЛАС: /Мы видели двоих. Красноглазый в маске - сильно неадекватный тип/

ТРАНДУИЛ (девушке): Миледи …э-э-э…

Элтир:  Элтир.

ТРАНДУИЛ: Миледи Элтир, а вы не знаете, сколько инвесторов сюда проникло?

Элтир: Я видела огромного дракона и красноглазого блондина в маске.

ТРАНДУИЛ: /Ваш второй - это дракон?/

КЭРДАН: /Нет. Ксеноморф/

ТРАНДУИЛ: /Значит, тут еще где-то дракон затаился. Кстати, Кэр, ты там меня спасть думаешь?/

КЭРДАН: /Ээээ…/

ТРАНДУИЛ (бодро): /Ну, и славненько. Повозись еще чуть-чуть, и я сам справляюсь. Лас, а как у тебя успехи с Арагорном?/

ЛЕГОЛАС: /Ээээ…/

ТРАНДУИЛ (подозрительно): /А чем вы там вообще занимаетесь?/

КЭРДАН и ЛЕГОЛАС (дружно): /Ээээ…/

ЛЕГОЛАС (быстро): /Пап, но у нас все хорошо/

ТРАНДУИЛ (очень подозрительно): /Корабелл, что ты сделал с моим сыном? Когда он говорит "хорошо"…/

ЛЕГОЛАС: /Кэрдан не виноват. Я сам. И вообще, его зато пираньи покусали и ведущий напал/

ТРАНДУИЛ (нервно): /Что у вас происходит??!/

КЭРДАН (вздыхая): /Конкурс, обычный конкурс. И некоторые его особо зубастые элементы/

 

в другой части подводного комплекса

 

Офермод с маленьким дракончиком через проход выбираются в предыдущий бассейн.

 

АКУЛА (голодная и обиженная эльфийской несговорчивостью радостно плывет к новой добыче)

ДРАКОН (принюхивается): Кровью пахнет. Эльфийской.

Офермод (резко тормозит): Что???!

АКУЛА (не рассчитавшая неожиданного движения девушки, выныривает из глубины в полуметре перед ней)

Офермод: Ааааааа!!! (пытается удирать)

АКУЛА (видя тщетность попыток неторопливо приближается к новой жертве)

ДРАКОН (акуле, укоризненно-воспитательным тоном): Сестрица-хищница, ты себе свою добычу поймай, а на чужую пасть не разевай!

АКУЛА (не обращает на миниатюрного пернатого никакого внимания)

ДРАКОН (спархивает с плеча Офермод и принимает свой естественный размер, наклонив зубастую пасть к самой акуле): А теперь послушаешься доброго совета?

АКУЛА (пару секунд смотрит в зубы дракону, потом недовольно взмахнув хвостом, уплывает в глубину)

ДРАКОН (самодовольно): То-то же!

Офермод (воспользовалась волной после изменения дракона, удрала к одной из стен помещения и уже нашла там довольно широкую подводную трубу)

ДРАКОН (взмахивает хвостом, оплетает им ноги девушки и вверх ногами поднимает ее на пару метров над водой): Ну, и как это называется? Я тут ее от акул защищаю, а она… Типичная человеческая черная неблагодарность!

Офермод (болтаясь вверх ногами, демонстративно скрещивает руки на груди): Положь, где взял!

ДРАКОН: Как скажешь. (роняет Офермод в воду вниз головой)

Офермод (выныривает, отплевываясь): Ах ты… ты…ящерица крылатая!!! (замечает, что дракона нигде не видно, удивленно оглядывается)

ДРАКОН (в маленьком варианте приземляется ей на плечо): Так мы отсюда уплываем или ты ждешь, пока вернутся твои зубастые подружки?

Офермод (возмущенно фыркает, но плывет к ранее замеченной подводной трубе): И вообще, у них неправильные акулы! Нормальные к жертве вдоль поверхности подплывают, и их плавник еще издалека видно, а не нападают из глубины как непонятно кто!

ДРАКОН: Действительно. Наверное, какие-то генные модификанты. Да и слишком умные они для обычных акул.

Офермод: Получается, ведущие специально для шоу новый вид акул вывели? Кошмар!

ДРАКОН (флегматично): Не думаю. Тогда бы они точно разорились. Скорее скупили в каком-то мире результаты неудачных экспериментов. Такого добра всегда хватает.

Офермод (подплывает к самой трубе, спохватывается): Я же свой баллончик потеряла! (оглядывается на глубокой бассейн с акулами)

ДРАКОН (утешительно): Не ты одна. Мои сенсоры показывают, что на дне валяются три баллончика и два небольших предмета с малым содержанием железа – какие-то короткие палки или фонари.

Офермод: Ох! А вдруг эти акулы уже кого-то из участников съели?

ДРАКОН: Сомневаюсь. Вид у акулы был очень голодный и недовольный.

Офермод (останавливается перед самой трубой): Без баллончика я туда нырять не буду!

ДРАКОН (ехидно): Видишь, к тебе еще три неправильные акулушки плывут.

Офермод (озирается):  Ой! (быстро ныряет)

 

в трубах

 

Труба начинает подниматься, уровень воды снижается и появляется узкая полоска воздуха.

 

Офермод (выныривает, радостно): Урраа!

ДРАКОН: А я надеялся, что мы начнем тонуть, и сюда прибегут ведущие.

 

Неожиданно включается общая сирена.

 

Офермод: Ой! (насторожено озирается)

ДРАКОН: От хорошей жизни сирены не включают.

 

Относительно медленное течение начинает убыстряться, и девушку с дракончиком сносит вперед. На очередном повороте они с кем-то сталкиваются.

 

Офермод: Осторожнее! Тут люди плавают!

Элтир: И эльфы! Офермод, это ты?

Офермод (обрадованно): Элтир? Тебя не поймали инвесторы?

Элтир: Нет, я Трандуилу на голову упала.

Офермод: Трэну? А где он?

ТРАНДУИЛ (чуть со стороны, сдержано): Я тут. Дамы, не могли бы вы пару минут помолчать? (прислушивается к чему-то)

Элтир (встревожено): Что случилось? Я кроме сирены ничего не слышу.

ТРАНДУИЛ: Впереди вода как-то нехорошо шумит.

ДРАКОН: Пора прекращать это безобразие! (прямо посреди трубы переходит к своему естественному размеру, ломая и саму трубу, и часть комплекса вокруг нее)

 

в открытом бассейне, чуть раньше

 

Арагорн и Туилэ вместе с уровнем воды поднимаются к его краям.

 

АРАГОРН (выбирается из воды на узкий бортик, подает руку Туилэ)

Туилэ (присоединяется к нему, оглядывается): Ничего себе!

 

Вокруг них раскинулся комплекс футуристически-промышленного вида - трубы, цистерны, строения, напоминающие элеваторы и т.д. Чуть вдалеке видны еще несколько открытых бассейнов. Почти прямо под ними, метров на десять-двадцать ниже, находится очень большая емкость, в центре которой огромная воронка, в нее стремительно утекает вода. Воронка настолько большая, что туда может легко затянуть даже дракона. Вокруг комплекса со всех сторон возвышаются горные пики, но в воздухе чувствуется запах близкого моря.

 

АРАГОРН (Туилэ): Не подходи к краю. Еще не хватало туда свалиться. (смотрит на воронку )

 

Включается сирена.

 

Туилэ: Ох. Это ведь не сигнал о конце конкурса?

АРАГОРН (хмурится): Сомневаюсь.

 

Внизу, на полкилометра левее емкости с воронкой взрывается одна из труб и оттуда вылетает дракон, держащий в каждой лапе по девушке.

 

Туилэ (радостно): Офермод. Элтир! С ними все в порядке!

АРАГОРН: Смотря что считать порядком.

ДРАКОН (замечает третью девушку и летит к ней)

ТРАНДУИЛ (выбирается из поврежденной трубы)

 

В процессе вылезания дракон повредил несколько соседних труб, и вода из них начинает быстро заливаться окружающее, устремляясь к емкости с воронкой.

 

ТРАНДУИЛ (удирает от грозящего смыть его водного потока)

АРАГОРН (кричит): Трэн! Не туда! В другую сторону!

ДРАКОН (выпускает девушек над бортиком и приземляется рядом, довольно): Ай, да я молодец! Поймал всех троих телезрителей!

БОРТИК (не выдерживает веса дракона и обваливается)

ВСЕ (падают вниз в сторону воронки)

ДРАКОН (ловит в лапы Туилэ и Элтир, а Офермод по привычке обматывает хвостом и взлетает перед самой водой )

АРАГОРН (падает прямо в воронку)

Тиулэ, Элтир и Офермод (дружно): Ааааааа!!!

ТРАНДУИЛ (вместе с догнавшим его потоком воды попадает в ту же емкость)

Офермод (дракону): Сделай что-нибудь! Его же сейчас смоет!

ДРАКОН: Что? Лапы и хвост у меня заняты. Могу его разве что в зубы взять, но вряд ли он обрадуется такой помощи.

ТРАНДУИЛ (пытается выплыть к краю бассейна, но его тоже уносит в воронку)

Тиулэ, Элтир и Офермод (дружно): Ааааааа!!!

Элтир: Неееет!

ДРАКОН (летит к горным пикам): Отставить визги, а то сейчас кого-то вниз уроню!

 

в подводном комплексе, на четверть часа  раньше

 

Большой котлован, в который вливается вода из сотен больших и маленьких труб, она всасывается во множество отверстий на дне котлована. От сотен различных течений и водоворотов вода буквально "кипит". На одной их стен котлована установлена небольшая рубка, защищенная железными поручнями, в которой находится пульт управления комплексом.

 

Эрика (задумчиво стоит перед пультом)

Ли (появляется): Проблемы?

Эрика (кивает): Да. У нас где-то утечка воды в технические коридоры. (показывает рукой на несколько мигающих красным лампочек)

Ли (подходит к пульту): Ничего не понимаю. (тычет пальцем в монитор) Чужой пробил здесь стену. Но в смежном с этим коридором бассейне уровень воды в принципе не может настолько повыситься, чтобы вызвать такой потоп.

Эрика: А если он проломил еще что-то? (ведет пальцем по схеме) Например, здесь.

Ли: Грязевый резервуар? Зачем?

Эрика (пожимает плечами): Если идти напрямик сюда от зала с растительностью и светлячками, то как раз на пути будет это, это и это (проводит рукой по схеме) Как раз все точки нарушения герметичности. Он никогда не ходит в обход?

Ли (смущается): Ну, вообще-то обычно он не прет как танк.

Эрика: Но иногда бывают исключения?

Ли (кивает)

Эрика (смотрит на схему): Судя по разрушениям, он вот-вот присоединится к нам.

 

Включается сирена.

 

Ли (мрачно): Приплыли. Критический уровень затопления. Ох, не думала, что до этого дойдет, но, похоже, пора эвакуировать участников.

 

Двери, ведущие в рубку, с шипением раскрываются. Обе девушки вздрагивают. Но в дверном проеме оказываются всего лишь эльфы.

 

Ли (недовольно): Вас-то сюда каким Морготом занесло?

КЭРДАН: Мы не вовремя?

Ли: Ты даже не представляешь, насколько.

 

На секции котлована рядом с крайними поручнями  появляется быстро расширяющийся неровный след от какой-то кислоты.

 

Ли: Эрика, уводи эль…

 

Сквозь незакрытые двери с воинственным рыком влетает шефанго и с ходу прыгает на Кэрдана. Оба переваливаются через поручень и падают вниз в бушующую воду. Одновременно с этим вылетает оплавленная секция и  в рубку прыгает Чужой.

 

Эрика (кидается к поручням вслед за падающими эльфом и шефанго и сталкивается с ксеноморфом, оба тоже летят в воду вместе с куском поручней, сломанных Чужим)

 

Ли (с чувством): Мммать! (стремительно нажимает кнопку на браслете, все застывает)

ЛЕГОЛАС (морщится, хватаясь за голову): Темпоральная блокировка?

Ли (кивает, нервно всматриваясь вниз)

 

Сквозь застывшие струи воды видно, как Кэрдан медленно, словно пробирается не сквозь воду, а через густой кисель, огибает лопасти очередного винта, и скрывается в трубе. Эрика и Шефанго висят в воздухе, не долетев до воды несколько сантиметров.

 

Ли (протягивает Леголасу отлетевший во время последних событий кусок поручня, нервно): Лас, можешь подбить этого красноглазика в ту сторону, где сейчас застрял Чужой?

ЛЕГОЛАС: Да. А заче…

Ли (перебивает): Быстрее!

ЛЕГОЛАС (прицельно швыряет кусок поручня)

 

Застывший шефанго падает почти на Чужого.

 

Ли (выключает блокировку)

 

Вода тут же приходит в движение. Но теперь количество и скорость вливающейся воды намного превышают те же показатели выливающейся, и уровень воды в котловане начинает стремительно повышаться. Опять слышна сирена. Падающая Эрика смотрит на рубку и, едва успев коснуться воды, оказывается рядом с Ли и Леголасом.

 

Ли (Эрике, кивая на Леголаса): Забирай его к Гестбилду, а потом возвращайся по моим координатам!

ЛЕГОЛАС: А как же Кэрдан, инвесторы…

Эрика (активизирует портал за спиной у эльфа и, не слушая его возражений, толкает его туда, прыгая следом)

Ли (уходит по другому порталу)

 

в горах

 

ДРАКОН (высаживает девушек на неприступный горный пик и возвращается обратно к комплексу)

 

Одна из цистерн взрывается, начиная целую череду цепных взрывов. Через несколько секунд весь комплекс взлетает на воздух.

 

Элтир: Ой, мама. (оседает на камни)

Офермод (не очень уверенно): У них страховка… Иногда срабатывает.

 

Раздается еще один взрыв. Из пламени вылетает увесистый темный кусок, напоминающий очень большой булыжник. Дракон на лету ловит камушек, но тот оказывается слишком горячим. И, подержав лишь секунду в лапах, дракон с силой швыряет его в сторону скал

 

Ли (появляется за спинами девушек, довольно): Так и знала, что Чужик успеет и этого балбеса там не оставит.

Туилэ (стремительно оборачивается): Ли, что с эльфами?!!

Ли (делает шаг назад): Вот только кидаться на меня не надо, ладно?

ДРАКОН (подлетает к уже чуть поостывшему камушку, хватает его в лапы и летит с ним к скале, на лету): Лииии!!! Брысь от моих пленниц!

Офермод (кивает на горящий комплекс, грозно): Ли, ведь там не было эльфов?

Элтир (со слезами в голосе): Агарогна и Трандуила в воронку засосало!

ДРАКОН (приземляется между Ли и девушками, бросая камень рядом)

 

Камушек начинает трескаться как яичная скорлупа. Из него выбирается вполне довольный жизнью Чужой и злой шефанго, вытрушивающий из волос мельчайшие кусочки застывшей слизи ксеноморфа.

 

ШЕФАНГО (Чужому, злобно): Я тебе это еще припомню!

Эрика (появляется за спиной Ли): Я заодно принесла запасной кулон-переводчик. (протягивает Чужому)

ЧУЖОЙ (одевает кулон на шею)

ДРАКОН (оттесняет крылом телезрительниц к самому краю скалы, угрожающе): Ли, или мы немедленно обсуждаем процедуру выплаты дивидендов, или отсюда кое-то сейчас начнет падать.

Ли: Стой! Я согласна!

ШЕФАНГО (удивлено): Что?

Ли: Я согласна переделать уставные документы. И вы будете получать не тридцать процентов от прибыли. А тридцать процентов от выручки.

ШЕФАНГО: А какая разница?

ДРАКОН (очень подозрительно смотрит на Ли, шефанго): Если они будут платить дивиденды от выручки, то не смогут проворачивать свои махинации с затратами.

Ли: Вот именно. Вы меня вечно обвиняете, что я скрываю прибыли? Никаких проблем. Мы выплачиваем вам процент от выручки, а ее несложно проконтролировать. Вы легко можете узнать, почем мы продаем право трансляции в разные измерения.

ДРАКОН (быстро): Пятьдесят процентов.

Ли: сорок.

ЧУЖОЙ: Хорошо. (дракону) Это и так много. Как бы они в самом деле не разорились.

ДРАКОН (очень подозрительно смотрит на Ли)

Ли: Все довольны? Тогда отпустите телезрителей.

ДРАКОН (складывает крылья и нехотя выпускает девушек)

Ли: Эрика, портал.

Эрика (активизирует портал и уходит туда вместе с Элтир, Офермод и Туилэ)

ДРАКОН (что-то прикидывает в уме): И так не получается… И тут все нормально… Ли, в чем подвох?

Ли (невинно): Какой подвох?

ДРАКОН: Я знаю, сколько стоят ваши трансляции, и в скольких мирах показывают это шоу. Так что, сорок процентов примерно могу прикинуть. Никогда не поверю, что ты так спокойно расстанешься с такой суммой.

Ли (недобро улыбается)

ШЕФАНГО (настораживается): Что не так?

Ли (елейным тоном): Вы устав внимательно читали?

ЧУЖОЙ: Оххх…

Ли: В частности, пункт на счет материальной и финансовой ответственности за незаконное проникновение на шоу?

ДРАКОН: Упс.

Ли (протягивает появившуюся у нее в руках тоненькую стопочку листов, которая разворачивается в очень длинный свиток):  Список причиненного вами ущерба.

ШЕФАНГО (подхватывает распечатку, пробегает глазами первые строчки): Но это же обдирательство! Одна разрушенная стена в принципе не может столько стоить! Даже если будет из чистой платины! Представляю, сколько ты там насчитала за весь  комплекс! (оглядывается на угасающее за спиной пламя)

Ли: В конце списка - детальная расшифровка по каждому пункту затрат. Можете оспаривать в судебном порядке.

ЧУЖОЙ (умиленно): Вот не зря же ее наш Генералиссимус в свое время Генеральным Прокурором поставил.

Ли (машет ручкой): Счастливо оставаться. (вызывает портал, уходит в него)

ДРАКОН (ей в спину): Бюрократка!

 

в океане, чуть раньше

 

Из скал выходит труба несколько десятков метров в диаметре, из которой течет не то, чтобы маленький, но в сравнении с размерами самой трубы относительно небольшой ручеек воды. Постепенно напор воды начинает увеличиваться. Когда уровень потока поднимается почти до середины трубы, вместе с водой в море выносит эльфа.

 

КЭРДАН (отплывает от бурлящего потока, осматривается, замечает чуть вдалеке висящее над водой поле обычного портального перехода, плывет к нему)

 

Напор воды все увеличивается. Когда Кэрдан почти добрался до портала, в море из той же трубы выносит Трандуила и Арагорна.

 

КЭРДАН (зовет): Сюда!

ТРАНДУИЛ и АРАГОРН (плывут к нему)

ТРАНДУИЛ: /А где Лас?/

КЭРДАН (чуть виновато): /Не знаю. Меня в воду столкнули, а он в рубке с ведущими остался/

 

За горами слышится первый взрыв, потом целая серия взрывов. С последним особо мощным над крайними невысокими горными пиками поднимается столб черного дыма.

 

ТРАНДУИЛ (мрачно): Таааак…

КЭРДАН: Быстрее! (кивает на трубу, из которой вместе с водой начинает выливаться черная горящая жидкость, быстро расползающаяся по поверхности моря)

ВСЕ (заплывают в портал)

 

возле Гестбилда

 

Леголас в одиночестве прохаживается перед замком. Появляется портал, из него вываливаются мокрые Кэрдан, Трандуил и Арагорн.

 

ЛЕГОЛАС (обрадованно): Папа! Элессар! С вами все в порядке?

ТРАНДУИЛ (незаметно с облегчением вздыхает)

КЭРДАН (Трандуилу): /Видишь, ты зря волновался/

АРАГОРН (недоверчиво оглядывается): Так конкурс уже закончился? Мы его прошли? А где ведущие?

ЛЕГОЛАС: Ли нас с Эрикой выгнала, а сама там осталась. Эрика сразу же обратно унеслась.

КЭРДАН (хмурится)

АРАГОРН: Вообще-то, когда мы уходили, там все взорвалось.

 

Появляется Эрика, окидывает взглядом участников.

 

Эрика: Все здесь? Ну, и прекрасно. Я так и знала, за весь конкурс кто-нибудь обязательно свалится в основной слив. Не зря там один из выходных порталов поставила.

КЭРДАН: А где Ли?

Эрика: Разбирается с инвесторами.

ТРАНДУИЛ: А телезрители?

Эрика: Их она уже выкупила. Я девушек только что домой отправила. Не волнуйтесь, с ними все в порядке.

 

Появляется Ли.

 

Эрика: И как там инвесторы?

Ли: Пусть еще только сунутся! В следующий раз я так убытки от их пребывания в шоу распишу, что им никаких дивидендов не хватит расплатиться - еще будут из собственных средств доплачивать!

Эрика (хихикает)

Ли (участникам): Извините за внепланово богатый на ЧП конкурс. Хотя… (прищуривается) Я тут по дороге успела заскочить в операторскую и мельком просмотреть записи. В совершенно  непредусмотренное конкурсным сценарием место занесло только Кэрдана. А остальные проходили конкурс почти в рамках изначально предусмотренных неприятностей. (ловит осуждающий взгляд Трандуила). Ну, более или менее.

КЭРДАН (невесело усмехается): Мне так и показалось, что винты в том последнем котловане какие-то… незапланированные.

Ли (вздыхает): Это ты еще удачно упал. Если бы чуть левее…

ЛЕГОЛАС: А как инвесторы? Выбрались?

Ли: Угу. Чужик успел и себя, и шефанго замотать в защитный кокон, и их потом взрывом на поверхность выбросило. А дракон еще до того улетел.

Эрика: Так конкурс состоялся? Можно подвести итоги?

Ли (кивает): Вопрос об изначально объявленном спасательстве можно считать закрытым. В смысле, полностью проваленным. Но поскольку и Кэрдан, и Трандуил собственными силами покинули конкурсный полигон, а Леголаса эвакуировала Эрика, то победителем второго полуфинала признается … Кэрдан.

ТРАНДУИЛ (грозно, но едва заметной смешинкой в глазах): Это ведущеский произвол!

Ли: Если вас не устраивает мое решение, можем заново провести конкурс.

ЛЕГОЛАС (быстро): Пап, не надо!

ТРАНДУИЛ: Я пошутил.

Ли: Вот и славно. (всем) Можете пока отдохнуть в замке, дожидаясь остальных финалистов. (Эрике) Да, беги уже к брату, вижу же, что тебе не терпится.

Эрика (радостно кивает и исчезает)

ЛЕГОЛАС, ТРАНДУИЛ и АРАГОРН (идут в замок)

КЭРДАН (задерживается):  Ли, а правда, почему вы не выплачиваете инвесторам дивиденды?

Ли (вздыхает): Ты не поверишь, но у нас, действительно, бесприбыльное шоу.

КЭРДАН: Неужели проведение конкурсов так дорого стоит?

Ли: Нет. (после паузы) Помнишь, в один из первых дней ОДО, когда ты проходил конкурс в родном измерении чужих, ты кое о чем просил Тирр?

КЭРДАН: Конечно, помню.

Ли: Тирр серьезно относится к подобным просьбам. Пусть не всегда, но часто после завершения конкурса мы как-то вмешиваемся в события конкурсных миров. А это дорого обходится. В том числе и в финансовом плане.

КЭРДАН (вдумчиво): Ааа…

Ли: А иногда вмешиваемся еще до конкурса. Например, конкурс в затопляемом подводном комплексе с октавами. Там ведь совсем не вы должны были тонуть. А эвакуацию местного населения пришлось проводить за средства шоу. (усмехается) Чтобы вы могли спокойно оказаться на их месте.

КЭРДАН (иронично): Бедные инвесторы.

Ли (хмыкает): Пусть еще спасибо говорят, что сейчас я этими вопросами занимаюсь, а не посылаем Тирр на переговоры, как во время ОДО.

 

третья  пара

 

Даэрон, Саурон и Эрик появляются в очень туманной местности. За почти непроницаемой белой пеленой едва угадываются какие-то строения и деревья.

 

САУРОН (оглядывается, с претензией): Сыро.

ДАЭРОН (с не меньшей претензией): Полумрак, и почти ничего не видно.

Эрик: Я рад, что вам одинаково не нравится наш конкурсный полигон. Значит, нам удалось хоть в этом смысле поставить вас в примерно равные условия.

САУРОН (пренебрежительно хмыкает): Можно приступать к дуэли?

Эрик: Нет. Суть вашего состязания будет состоять в ловле…

САУРОН: Друг друга?

Эрик: Да, нет же! (машет рукой)  Вот их!

 

Появляются Ангмарец и Берен.

 

АНГМАРЕЦ (уважительно): Шеф.

САУРОН (искренне обрадовано): Ну, наконец! Хоть одна неэльфийская морда за последнее время! (критически смотрит на тьму под капюшоном назгула) Хотя,  можно ли считать "мордой" полубесплотного мертвеца - это очень хороший вопрос, но риторический.

АНГМАРЕЦ (Саурону): За вас весь Мордор вкупе с Изенгардом болеет!

БЕРЕН и ДАЭРОН (хмуро смотрят друг на друга)

Эрик (машет рукой неопределенно себе за спину): Я сейчас закину наших гостей ближе к центру руин - у них будет немного форы, а вы (Саурону и Даэрону) можете начинать их ловить. (исчезает с Береном и Ангмарцем)

САУРОН (поворачивается к Даэрону): Ну что, поиграем, менестрель?

ДАЭРОН (пятится)

САУРОН: Или мне для начала поймать тебя? (делает резкое движение навстречу эльфу)

ДАЭРОН (разворачивается и убегает)

САУРОН (гонится за ним)

ДАЭРОН (бежит, куда глаза глядят, вернее - куда не глядят, ибо в тумане видимость чуть дальше метра)

САУРОН (наступает на кого-то, чьи челюсти сжимаются у него на ноге, останавливается, пытается стряхнуть и рассмотреть незваного агрессора, им оказывается большая зубастая мокрица)

МОКРИЦА (поняла, что раскрыла пасть на слишком опасную добычу, быстренько выпускает ногу Саурона, падает в туман и уползает в неизвестном направлении)

САУРОН (потирает укушенную ногу, досадливо): И ведь, скорее всего, ядовитая же тварь! Вон как печет. Нет, что б эльфа укусить!

ДАЭРОН (уже давно скрылся в тумане)

САУРОН (прислушивается, но вокруг слишком много местного шуршания, шелестения и чавканья - вычленить легкую походку эльфа среди такого шума не удается)

СЛИЗНЯК (падает откуда-то сверху на голову Саурону)

САУРОН (психует, срывает с себя тварючку и с силой бросает ее в туман, раздается шмякающий звук удара, озадаченно): Они на меня специально все кидаются? Им темные силы не нравятся или майяры вообще? Вроде по логике таким тварям более полагается эльфов не любить.

КЛЕЩ (вылезает из какой-то щели и вцепляется Саурону во вторую ногу)

САУРОН: ГРррррррррр!!! (лупит силовым ударом по окрестностям)

 

Вокруг раздаются визги, вяки, шмяки и прочие выражения недовольства окружающей флоры и фауны.

 

САУРОН (в пространство, грозно): Если еще какая-то тварь ко мне подползет - всех положу!!!

ТВАРЮЧКИ (восприняли Саурона как глобальную экологическую катастрофу и дружно решили ее ликвидировать)

САУРОН (досадливо): Вот же глупые создания! (начинает отбиваться от обступающей его живности)

 

там же, чуть дальше

 

ДАЭРОН (убегая от Саурона, понимает, что под ногами у него не всегда оказывается почва, и пытается ступать как можно легче)

ТВАРЮЧКИ (пытаются осознать, что это такое быстрое по ним пробежало)

ДАЭРОН (чуть не врезается в угол полуразрушенного здания и застывает, решая, прятаться внутри или бежать дальше)

ТВАРЮЧКИ (оживились и поползли к эльфу)

ДАЭРОН (слышит шелест и чавканье ползучих тварей и топотание ножек гигантских насекомых и выбирает в пользу руин)

ТВАРЮЧКИ (разочарованно отстают)

ДАЭРОН (хватается то ли за бывший подоконник, то ли за разлом в стене, подтягивается и забирается внутрь)

 

В руинах тумана не меньше чем снаружи, но еще темнее. Эльф делает несколько шагов и попадает в липкую и достаточно крепкую паутину.

 

ДАЭРОН (со стоном): Эрррруууу…

 

Вопреки ожиданиям Даэрона, по паутине к нему приползет не огромный паук под стать всем местных насекомым, а сотни очень маленьких паучков.

 

ПЕРВЫЙ ПАУЧОК (кусает эльфа)

ДАЭРОН (с трудом, но подавляет желание начать отбрыкиваться и сбрасывать с себя маленьких насекомых)

ПЕРВЫЙ ПАУЧОК (впрыскивает в ранку свой яд)

ОСТАЛЬНЫЕ ПАУЧКИ (терпеливо ждут результата)

ПЕРВЫЙ ПАУЧОК (окочурился от микроскопической капельки эльфийской крови, попавшей в него во время укуса)

ОСТАЛЬНЫЕ ПАУЧКИ (оскорбляются и уползают)

ДАЭРОН (сначала не верит своему счастью, потом начинает медленно выпутываться из паутины, по одной обрывая удерживающие его нити)

 

в месте начала конкурса

 

САУРОН (усталый, но довольный, чуть пошатываясь): Ну? Кому еще жить надоело?

ТВАРЮЧКИ (таки пришли к выводу, что от данного стихийного бедствия выгоднее убегать, чем пытаться его побороть)

САУРОН (идет к месту предполагаемой высадки Ангмарца и Берена по горам ошметков слизняков и всяческим панцирям)

 

в глубине руин

 

Эрик (появляется на каменном постаменте вместе с назгулом и Береном): Можете начинать убегать! (исчезает)

АНГМАРЕЦ (то ли принюхивается, то ли втягивает призрачным носом воздух): Чую родной запах!

БЕРЕН: Тьфу! Какой-то гадостью воняет!

АНГМАРЕЦ (поворачивается к Берену, тихо, задумчиво):  А если тебя сразу поймать и связать, то Саурону не придется за тобой бегать.

БЕРЕН (отступает): Но-но! Так не по правилам! Я ведущему пожалуюсь!

АНГМАРЕЦ: Сомневаюсь, что он что-то увидит в этом тумане.

БЕРЕН (оглядывается в поисках оружия, хватает какую-то палку и замахивается на Ангмарца)

АНГМАРЕЦ: Вот бескультурь человеческая! Да в Арде даже каждый хоббит знает, что против меня бесполезно выходить, коли ты мужеского полу.

БЕРЕН (целится в корону, но промахивается и задевает только плащ)

 

Неожиданно для обоих палка вспыхивает ярким красноватым светом.

 

АНГМАРЕЦ (отлетает с прожженным плащом)

БЕРЕН (от удивления роняет оружие)

 

При ближайшем рассмотрении палка оказывается чем-то вроде лайт-бластера, но весьма странного дизайна. Беда в том, что Ангмарец хоть примерно представляет, что это такое и как им пользоваться, а Берен - нет.

 

БЕРЕН (пытается замахнуться светящимся лучом как мечом, но что-то случайно нажимает, и с противоположного конца появляется второй луч, который едва не отрезает ему руку)

АНГМАРЕЦ (подхватывает выпавшее оружие, со свистящим шепотом): Надо было предыдущее шоу смотреть, балбес!

БЕРЕН (пятится)

АНГМАРЕЦ (поворачивает в руке двойной лазерный меч, тот щелкает и рукоятка распадается на шестилучную звездочку, из каждого конца которой вырывается чуть более короткое светящееся лезвие)

БЕРЕН (воспользовался тем, что назгул возится с оружием и нырнул в туман)

АНГМАРЕЦ (справился с новым видом оружия и на слух гонится за Береном)

БЕРЕН (бежит в тумане, ориентируясь, чтобы не сбиваться с каменного настила в  сырую землю)

АНГМАРЕЦ (скоро теряет его в тумане и возвращается назад, довольно помахивая оружием и переводя его то в режим звездочки, то двойного меча): Ха! Пусть теперь этот эльфячий стихоплет попробует меня поймать! Я и прятаться не буду, сам к нему навстречу пойду!

САУРОН (добирается до места высадки "жертв"): О, Ангма, ты тут? А где Берен?

АНГМАРЕЦ: Сбежал.

САУРОН: А чего ж ты его не удержал? С такой ковырялкой-то? (кивает на меч)

АНГМАРЕЦ: А вы, шеф,  менестреля из списка участников уже вывели?

САУРОН (морщится): Больно шустрые эльфы пошли.

АНГМАРЕЦ: Вот и я о том же.

САУРОН: Берен - не эльф.

АНГМАРЕЦ: Но удирает все равно знатно.

САУРОН (протягивает руку к мечу): Покажи  игрушку. Где взял?

АНГМАРЕЦ (неохотно отдает оружие Саурону): Да тут, под ногами валялась.

САУРОН: Да? Надо будет повнимательнее под ноги смотреть. (начинает экспериментировать с оружием)

АНГМАРЕЦ (предусмотрительно пригибается)

САУРОН (оценил варианты одностороннего, двухстороннего меча и звездочки, потом что-то нажимает в режиме одностороннего меча, светящееся лезвие исчезает, вместо него из рукоятки вырывается длинная извивающаяся плеть, которая рассекает ближайшую стену, обрушивая ее под ноги назгулу)

АНГМАРЕЦ: Шеф, осторожнее!

САУРОН: Да тут, хоббит его разберет, ни одной кнопки нет!  (переключает меч в обычный режим односторонника)

АНГМАРЕЦ (с намеком): Кхм, кхм! (кивает на меч)

САУРОН: Что?

АНГМАРЕЦ: Вообще-то, это я его нашел.

САУРОН: Ну и что?

АНГМАРЕЦ: Да нет, ничего. (язвительно) А Вы опасаетесь, что с Береном без меча не справитесь?

САУРОН (умеренно злобно): Ты мне тут еще поиронизируй, шутник нашелся. Нет, я это проэльфийское несчастье могу и одним пальцем зашибить, но, зная "любовь" ко мне некоторых ведущих, ничуть не удивлюсь, если специально для меня у них тут припасен элемент местной флоры или фауны почище нашего Глаурунга.

АНГМАРЕЦ (показательно покорно): Вы - Темный Властелин, вам виднее.

САУРОН: Разззвоплощу! Кольцо заберу и  развоплощу!

АНГМАРЕЦ (флегматично): Все равно мне в Арде минуты три жить осталось. Там как раз сейчас хоббиты уже внутри Орондуина.

САУРОН: Чем ерничать, лучше бы помог мне Берена найти. Ведь это ты его упустил.

АНГМАРЕЦ: А я уже послал на его поиски.

САУРОН (удивленно): Кого?

АНГМАРЕЦ: Местных слизнячков и прочих гадов.

САУРОН (уязвленно): И они тебя послушались?

АНГМАРЕЦ: Конечно.

САУРОН (мрачно, в сторону): Нет справедливости в этом мире.

 

Вдалеке слышится пение Даэрона.

 

САУРОН: А менестрелю все неймется. Пойти что ли успокоить болезного, чтобы зазря глотку не рвал? (помахивая мечом, отправляется на звук, Ангмарцу) А ты пока разыщи эльфийского прихвостня-зятя.

 

возле руин, чуть раньше

 

ДАЭРОН (задумчиво сидит в оконном пролете. С одной стороны, паучки от него, конечно, шарахаются, но прорываться вглубь руин через все уплотняющуюся паутину не очень хочется. С другой стороны, за окном по-прежнему, судя по звукам, полно всяческих недружелюбно настроенных тварей): Можно было бы тут отсидеться, но тогда я для Лютиэн ничего не выиграю. (с тоской смотрит в белесую пелену тумана, начинает тихонько насвистывать печальную мелодию)

 

в руинах

 

БЕРЕН (убегает от Ангмарца, спотыкается и со всего размаху падает)

 

Каменные плиты трещат от удара, а, спустя секунду, вместе с человеком проваливаются вниз.

 

БЕРЕН (поднимается и пытается сориентироваться в темноте)

Эрик (появляется с факелом в руке): Что б тебя! И нашел же куда упасть!

БЕРЕН: Будто я специально.

Эрик: Руины пятьсот лет стоят! Иномирных туристов выдерживали! Искателей сокровищ выдерживали! Даже наша команда технической подготовки тут нормально прошла, а потом явился Берен и все разломал!

БЕРЕН: Я НЕ СПЕЦИАЛЬНО!!!

Эрик: Тише. Не ори. Разбудишь.  (идет вглубь неосыпавшегося во время падения Берена коридора)

БЕРЕН: Кого?

Эрик: Призраков.

БЕРЕН: Подумаешь, призраки, я их не боюсь.

Эрик (мрачно): Ну, и зря.

БЕРЕН (настораживается): А что тут за призраки? Типа Аргмарца? Или обычные духи?

Эрик (пренебрежительно хмыкает)

 

От потолка отделяется сгусток клубящейся тьмы  и следует за двумя незваными гостями, держась за гранью света от факела. Постепенно к первому присоединяется еще несколько сгустков.

 

Эрик (останавливается на развилке, вызывает из браслета голографическую карту, но она мигает и сразу же гаснет): Бесы! Связь вырубается. (нажимает несколько кнопок) Эри, нам тут нужен твой опыт по борьбе с подселенцами.

Эрика (появляется, раздраженно): Если ты вызвал меня из-за ерунды…

 

Три сгустка тьмы спускаются вниз, обволакивают каждый свою жертву и всасываются внутрь.

 

Эрика, Эрик и Берн (падают)

БЕРЕН (первым встает и, слегка пошатываясь, уходит в один из коридоров)

Эрика (очень зло): /Я почти десять лет не могла выгнать из своего тела одну заразу, чтобы теперь в меня влезла какая-то посторонняя тьма??!!!/

ТЬМА (немного смущается и пытается захватить контроль над телом)

Эрика: /Ну, уж нет, голубушка! Тут у меня больше опыта!/ (открывает глаза и перемещается на несколько метров, тьма при этом остается на прежнем месте, вылетая из тела)

Эрика (обрадованно): Ага! (бежит к брату, хватает его и перемещается вместе с ним)

ВТОРОЙ СГУСТОК ТЬМЫ (выпадает из Эрика)

Эрика: Бежим!

Эрика и Эрик (бегут обратно, Эрика регулярно переносит себя и брата вперед - насколько хватает света факела)

ТЬМА (гонится за ними)

Эрика (добегает до провала, смотрит наружу, исчезает вместе с братом)

 

в руинах

 

Эрика (раздраженно): Ну, и зачем ты туда полез?! В описании мира же ясно сказано…

Эрик (перебивает): Но туда провалился Берен, а я - ведущий и обязан обеспечивать безопасность конкурсантов.

Эрика (спохватывается): Мой конкурс! (строго) Эри, если ты снова сунешься в подземелья, я тебя лично придушу!!!

Эрик: А как же Берен?

Эрика: Позови Тирр. Всяческие призраки - это вполне по ее части! (нажимает кнопки на браслете, исчезает)

 

возле руин

 

ДАЭРОН (продолжает тихонько напевать)

ТУМАН (начинает рассеиваться)

ДАЭРОН (замечает связь между пением и влажностью воздуха, поет более воодушевленно)

БЕРЕН (выходит из руин, вооруженный местной разновидностью меча, прячется за одним из выступов)

САУРОН (из центра руин быстрым шагом приближается к эльфу)

ТВАРЮЧКИ (превентивно расползаются во все стороны от Саурона)

ТВАРЮЧКА (заметила Берена, ползет докладывать Ангмарцу)

ДАЭРОН (замечает Саурона, соскакивает с подоконника): Ты уже поймал Берена?

САУРОН: Нет. Решил начать с тебя!

ДАЭРОН: Но это же против правил… (сам себя перебивает) И кому я это говорю? (с тоской смотрит на меч в руке Саурона)

БЕРЕН (выходит из своего укрытия, угрожающе): Дай ему допеть!

ДАЭРОН (очень удивленно смотрит на Берена)

САУРОН (оборачивается, озадачено): Берен? Сам? Ко мне вышел? Да еще и защищает Даэрона?

БЕРЕН (морщится): Ничего, вот он допоет, потом я и его убью.

САУРОН: О, как? С каких это пор ты стал таким ценителем изящных искусств?

БЕРЕН (наступает на Саурона, держа меч в вытянутой руке)

САУРОН (ехидно): Боюсь спрашивать, но ты часом не на меня нападать собрался?

БЕРЕН (стремительно переводит меч в режим плети и атакует Саурона)

САУРОН (активизирует режим двусторонника и ловит-наматывает плеть на один из его концов)

БЕРЕН (резко дергает плеть и обезоруживает Саурона, перехватывая в воздухе  его меч)

САУРОН: Однако… (не заморачиваясь боевыми приемами, просто посылает в сторону Берена силовой удар)

БЕРЕН (почти мгновенно переводит оба меча в режим односторонника, скрещивает перед собой и отбивает магическую атаку Саурона)

САУРОН (падает на землю)

БЕРЕН (метает один меч на манер копья в Саурона и пришпиливает того к земле)

САУРОН (пытается выдернуть меч и подняться)

БЕРЕН (медленно шагая, приближается к Саурону)

САУРОН (с усилием выдергивает из себя меч, пошатываясь, встает): Не хватало, чтобы всякие эльфийские прихвостни… (делает движение рукой, в сторону Берена несется разрастающийся прямо на глазах смерч)

БЕРЕН (легко одной рукой отбивает смерч обратно к Саурону)

САУРОН (едва уворачивается от смерча, удивленно): Это что-то новенькое. (пристально смотрит на Берена)

СМЕРЧ (за спиной Саурона разносит на камушки одно из полуразрушенных зданий)

БЕРЕН: Нееет!!! Ах ты, сволочь!  (кидается на Саурона)

ДАЭРОН (слегка обалдело наблюдает за разворачивающейся на его глазах дуэлью)

САУРОН (умело парирует удары Берена)

БЕРЕН (хотя явно лучше владеет данным конкретным видом оружия, но вынужден отступать под натиском майара, останавливается): Надоело! (отбрасывает меч, скрещивает пальцы сложной фигурой)

 

Саурона отшвыривает к руинам. Он пробивает несколько стен, потом падает, ближайшие развалины осыпаются на него.

 

БЕРЕН (довольно): Так-то лучше! (поднимает меч, идет к Даэрону)

ДАЭРОН (осторожно): Берен, с тобой все в порядке? Я ощущаю в тебе какую-то тьму.

БЕРЕН: Предатель! (взмахивает рукой)

ДАЭРОН (отлетает к ближайшей стене)

ПАУЧКИ (выползают из всех щелей и быстро опутывают руки и ноги эльфа, "привязывая" его к каменной кладке)

БЕРЕН (приставляет светящийся меч к горлу эльфа): Пой!

ДАЭРОН (хмуро): Не буду.

БЕРЕН (нехорошо улыбается, переводит меч в режим плети и несильно стегает эльфа): Я кому сказал!

 

Сзади раздается взрыв, обрушившиеся на Саурона камни разлетаются по окрестностям. Из завала выходит слегка потрепанный, но вполне живой и очень недовольный Саурон.

 

БЕРЕН (досадливо): Вот же живучая, зараза! (оставляет в покое эльфа, бежит к Саурону)

САУРОН (на ходу превращается в волка, прыгает на Берена, целя ему в горло)

БЕРЕН (в последний момент взмывает вверх, вертикально поднимаясь на несколько метров над землей)

 

Берен разводит руки, в Саурона начинает лететь все подряд - выпавшие из руин камни, ветки деревьев и местная живность, не успевшая вовремя сбежать с поля боя.

 

ДАЭРОН (освобождается от удерживающей его паутины и, озираясь на дерущихся, быстро идет вглубь полуразрушенного города)

САУРОН (опять принимает человекоподобный облик, ухитряется развернуть несколько из летящих в него камней в сторону Берена)

БЕРЕН (от одного камня уклоняется, второй весьма существенно задевает его по ноге): Ты заплатишь за порчу этого тела!  (переключает свой меч в новый режим - длинная тонкая нить выстреливает из рукоятки, устремляется к Саурону и опутывает его, связывая по рукам и ногам)

САУРОН (падает)

БЕРЕН (находит в руинах второй меч, подходит с ним к Саурону, задумчиво): Интересно, если тебе голову отрубить, ты, наконец, сдохнешь?

САУРОН: А ты проверь!

БЕРЕН (замахивается, потом останавливается): Хм. Я же забыл, этот ведь тоже певец. (изучающе смотрит на Саурона) Сможешь разогнать остатки тумана?

САУРОН: Что, тоже погода не нравится?

БЕРЕН (недобро): Ну, ты - не эльф, от пары ударов не окочуришься. (опять переводит меч в режим плети и от души охаживает ею Саурона)

АНГМАРЕЦ (выходит из-за руин): Кхм-кхм!

БЕРЕН: Эрррруууу… Да, сколько ж вас здесь? (Саурону, ехидно) Никуда не уходи. (стремительно атакует Ангмарца)

 

на одной из полуразрушенных башен

 

Тирр (притаилась за целым участком внешней стены, и едва выглядывая из-за камней, наблюдает за событиями внизу)

Эрик (появляется): Ах, вот ты где?!

Тирр: Шшшш! Тише. Не хватало, чтобы он еще нас заметил.

Эрик: Так и собираешься тут отсиживаться?

Тирр: Я думаю.

Эрик (скептически): Заметно.

Тирр (язвительно): Может у тебя есть светлые мысли, как выковырять этот древний местный призрак из Берена?

Эрик: Ну, Эрика же как-то смогла…

Тирр (перебивает его резким движением хвоста): Эрика ни за какие коврижки не согласилась бы делить с кем-то свое тело. С ней призракам вообще ничего не светит.

Эрик: А я? Погоди, что значит "не согласилась"? Ты думаешь, Берен добровольно впустил в себя эту гадость?

Тирр (кивает): Чтобы полностью уничтожить личность и захватить чужое тело призраку понадобилось бы в лучшем случае несколько часов, а в худшем - дни или даже месяцы. Берен же очнулся почти сразу.

Эрик (неверяще): Ты думаешь…

Тирр (опять перебивает): Я вижу. Призрак пообещал ему помочь убить Даэрона с Сауроном. А Берен думает, что в этом случае он победит в конкурсе и сможет в финале выступать за Лютиэн вместо эльфа. Или вообще протянет ее в финал.

Эрик: Бред! Он должен понимать, что за убийств участника его в любом случае исключат из шоу.

Тирр: Призрак хорошо покопался в его памяти. И подсовывает очень обоснованные идеи. Ведь, если и Саурон, и Даэрон не пройдут в финал, у нас появится вакантное место финалиста, а у Лютиэн больше всего баллов.

Эрик (недоверчиво смотрит на Берена, внизу кромсающего Ангмарца): Он так и собирается потом к своей эльфийке вместе с призраком-подселенцем возвращаться?

Тирр (вздыхает): Они договорились - услуга за услугу. После этого призрак обещал покинуть тело Берена.

Эрик: Думаешь, исполнит обещание?

Тирр (прищурившись, всеми тремя глазами всматривается Берена): Возможно. По крайней мере, пока собирается. Если потом не передумает.

Эрик (чуть замявшись): Прости на слове, но, может, тогда не будем вмешиваться? Вытащим в последний момент эльфа, а остальных пусть убивает?

Тирр (кивает вниз, где от Ангмарца остались только мельчайшие лохмотья балахона): С одним он уже справился.

 

возле руин

 

АНГМАРЕЦ (едва заметным почти полностью развоплотившимся облачком улетучивается в сторону Арды)

САУРОН (успел отползти к крайним каменным завалам, но так и не освободился от связывающей его светящейся нити)

БЕРЕН (ласково): Куда? (в несколько шагов догоняет Саурона, язвительно) Спой, птичка, не стыдись.

САУРОН (мрачно и злобно смотрит на Берена)

БЕРЕН (демонстративно помахивая мечом): Или мне сразу идти ловить эльфа? (размахивается и с силой вонзает меч в землю в миллиметре от головы Саурона)

САУРОН (не моргая смотрит на Берена, медленно): В тебе я вижу страх…

БЕРЕН (смеется)

САУРОН (покладисто): Ну, ладно, к Мандосу страх, но тьмы в тебе полно! Как ты таким явишься пред светлые очи своей Тинувиэль?

БЕРЕН: Не твоего ума дело!

ДАЭРОН (нашел гибкую лозу, из обрывков паутины сплел тетиву, из подручных средств соорудил пару стрел и вернулся обратно): Берен!

БЕРЕН (оборачивается на крик)

ДАЭРОН (стреляет ему в плечо)

БЕРЕН (падает)

ДАЭРОН (недоверчиво смотрит на дело рук своих, потом медленно подходит к Саурону и Берену)

БЕРЕН (лежит без сознания)

САУРОН (лежит в паре шагов от него, хмуро наблюдает за эльфом)

ДАЭРОН (останавливается над связанным Сауроном, задумчиво): Надо понимать, что я победил в конкурсе?

САУРОН: С чего ты взял?

ДАЭРОН (демонстративно обводит рукой окрестности с ошметками плаща Ангмарца и лежащими на земле Сауроном и Береном): А у тебя есть другая трактовка данной ситуации?

САУРОН: Задание поймать Ангмарца ты не выполнил.

ДАЭРОН (хмыкает): Берена ты тоже не поймал. (озирается) Ведущие, ау!

 

на полуразрушенной башне

 

Эрик: Тирр, а он прав. Объявлять конец полуфинала?

Тирр (решительно): Я поскакала за Лютиэн! (исчезает)

Эрик (удивленно): Зачем? Эй, кошка, что ты надумала?

 

возле руин

 

Эрик (появляется)

ДАЭРОН: Конкурс уже закончен?

Эрик (уклончиво): Как тебе сказать…

БЕРЕН (со стоном приходит в себя)

Эрик (опасливо озирается на него и исчезает)

САУРОН (Даэрону, быстро): Развяжи меня!

БЕРЕН (пошатываясь, встает, с усилием вырывает из плеча стрелу, зажимает рукой рану, злобным шепотом): Ну, эльф, я тебе это еще припомню! (оглядывается в поисках выроненных во время падения мечей)

САУРОН (тихо, Даэрону): Решай быстрее, кто из нас сейчас опаснее.

ДАЭРОН (после секундного замешательства, вздыхает): Я об этом пожалею. (освобождает Саурона)

САУРОН: Точно пожалеешь. (вскакивает на ноги)

БЕРЕН (подобрал мечи и со спины атакует Даэрона)

САУРОН (своим фирменным силовым ударом сбивает Берена с ног): Это я здесь Темный Властелин! И я не позволю кому попало…

БЕРЕН (встает, с очень паскудной ухмылочкой): Да? Ошибаешься! Здесь ты никто!!!

Эрик (появляется возле Даэрона, хватает его за руку): Бежим! (вместе исчезают)

 

Почти разогнанный пением Даэрона туман, наконец, достаточно рассасывается, и вниз падают несколько лучей бледно-голубого солнца.

 

БЕРЕН (торжествующе): Ха!!! (сводит руки вместе, между ними зарождается пульсирующий голубоватый шар, из которого на все окружающее начинает растекаться бледное свечение)

 

САУРОН: Тьфу! Развелось тут темных магов. Хоббитов на вас нет. (показательно неторопливо уходит от почти добравшегося до него свечения)

 

Тварючки, жучки и слизнячки, которых касается наколдованное Береном свечение, взрываются как маленькие грязевые бомбочки. А руины, наоборот, будто оживают. Сами собой восстанавливаются разрушенные стены и переходы, одновременно словно обновляясь.

 

ТУЧКА (закрывает просвет)

 

Начинает накапывать мелкий дождик.

 

БЕРЕН (разочарованно): Неееееееет!!! (злобно) Мне нужны эти певцы! Куда ж вы разбежались, гады?! (бежит за ушедшим Сауроном)

 

в глубине руин

 

Эрик и Даэрон выпадают из портала прямо посреди руин - на частично осыпавшуюся крышу одного из зданий.

 

Эрик (мрачно): Приплыли. Связь с базой полностью вырубилась, и порталы не работают.

ДАЭРОН: Это плохо?

Эрик: Это очень плохо!

ДАЭРОН: И что ты теперь будешь делать?

Эрик (растеряно): Не знаю. Кошек нет, а без них мы сами отсюда даже эвакуироваться не сможем. Не говоря уже о том, что Берена надо как-то спасать.

ДАЭРОН (пристально смотрит на ведущего)

Эрик: Даже если бы я решил бросить Саурона и Берена, я все равно не знаю, как выбраться из этого мира.

ДАЭРОН: Я не это имел в виду.

Эрик: Вот только не надо мне рассказывать про свою любовь к Гортауэру и Берену. Будто ты сильно расстроишься, если они тут друг друга поубивают.

ДАЭРОН (медленно): Я-то может и нет, но Лютиэн…

Эрик (спохватывается): Лютиэн! Тирр же за ней побежала!

ДАЭРОН: Зачем?

Эрик: Думаю, она с ее помощью надеется вернуть Берена. Рассчитывает, что ее он не будет атаковать.

ДАЭРОН (возмущенно): Вы собираетесь ради Берена рисковать жизнью Лютиэн?!

Эрик: Видимо - да.

ДАЭРОН: Но это абсолютно недопустимо!

Эрик: Я же говорю, что ты его не любишь.

ДАЭРОН (разворачивается и решительно возвращается к месту схватки)

Эрик: Стой! Ну, куда ты пошел? Тебя-то он точно одним пальцем зашибет и не поморщится. (вздыхает) Прав был Дрон - только проблемы от этих эльфов.  (хлопает себя по лбу) Я же совсем забыл! Даэрон, подожди! (бежит за эльфом) Из чего ты сделал ту стрелу, которой поразил Берена?

ДАЭРОН (останавливается): Стрелу? Не помню. Взял первый попавшийся под руку подходящий прут.

Эрик (злится): Так напрягись и вспомни! Это важно.

ДАЭРОН: Почему?

Эрик: Потому! Пока в Берене местный подселенец, его так просто не остановить. А мало ли еще для чего может понадобиться.

ДАЭРОН (старательно вспоминает): Я ее нашел где-то ближе к центру разрушенного города. Там еще были каменные плиты… дорожка такая из них. И руины кругом.

Эрик (язвительно): Тут кругом  руины. И каменные дорожки.

ДАЭРОН: Там провал еще недалеко был. На вид - совсем свежий.

Эрик (обрадованно): Ага!

ДАЭРОН: А рядышком - оградка из заостренных прутьев. Я подумал, что они на стрелы похожи, потому и взял один.

Эрик (непередаваемым тоном): Оградка?

ДАЭРОН: Да. А что?

Эрик: Ничего. Но теперь я понимаю, как два хоббита смогли сокрушить Саурона. С вашим везением, вы ухитритесь войну развязать, выиграть и ничего не заметить.

ДАЭРОН: Да, объясни ты толком, в чем дело?

Эрик: Ни в чем. Мелочи. Сначала Берен совершенно случайно падает и открывает древний запечатанный склеп. Потом ты наугад расстреливаешь восставшее из склепа куском опять же древней печати, удерживающей эту нечисть в своем склепе. Теория антивероятности, млин. (разворачивается и резко уходит к центру руин)

 

в восстановленной части города

 

БЕРЕН (изменившийся почти до неузнаваемости планирует в полуметре над землей, в одной руке тащит за собой за волосы сильно избитого Саурона )

САУРОН (мрачно): Положь, где взял.

БЕРЕН: Молчи, презренный! (залетает в одну из башен и начинает спускаться в подвал, но вход оказывается заблокированным) Демоны ада! Сюда не дошло возрождение!  (оборачивается к Саурону) Ничего, мы и так обойдемся.

 

Он залетает в одно из помещений, швыряет Саурона к дальней стенке. От нее поднимаются цепи и, словно живые, устремляются к лодыжкам и запястьям Саурона, распиная его перед Береном.

 

САУРОН (тихо): Какая знакомая диспозиция. Правда, вид немного не с той стороны.

БЕРЕН (слегка рычащим тоном): Чем быстрее ты споешь, тем быстрее и безболезненнее умрешь! Пой!

САУРОН (с интересом смотрит на Берена): Слышь ты, светлый воин и любимец Лютиэн, от тебя там еще хоть какие-то огрызки остались? Или все задавила местная нечисть?!

БЕРЕН (с размаху бьет Саурона по лицу): Молчааать!

САУРОН: Странный какой. Только что ведь петь приказывал. Ладно, молчу, как скажешь.

БЕРЕН: Гггрррр!!!

САУРОН (проникновенным тоном):  Берен, если ты там еще есть, а скажи мне честно, о чем ты думал в моих подземельях, когда орки забрали Финрода и ты понял, что остался один?

БЕРЕН: Тваааарь!!! (с размаху всаживает один из мечей в Саурона)

САУРОН (обвисает на цепях)

БЕРЕН (замахивается, чтобы снести Саурону голову)

БЕРЕН [местная тьма]: Неееееттт. Он нам ещщщеее нужжжжженнн.

БЕРЕН: Я найду второго певца. Его будет проще уговорить.

БЕРЕН [местная тьма]: Оннн ужжжжже ммммог поггггибннннуть. Я нннне ммммоггггу рисссковвватттть.

БЕРЕН (раздраженно): Хорошо. Я найду его. Но когда он споет…

БЕРЕН [местная тьма]: Ммммы убьемммм ихххх обоиххххх.

БЕРЕН (уходит искать Даэрона)

САУРОН (дожидается ухода Берена, перестает прикидываться полудохлой тушкой, пристально и злобно смотрит на цепи)

ЦЕПИ (какое-то время сопротивляются, потом медленно текут-оплавляются под взглядом Саурона)

САУРОН (освобождается, в пространство, злобно): Эй вы, местные злыдни! Вы очень ошиблись, когда попытались напасть на МЕНЯ!!! (спускается вниз к заблокированному входу в подвал, изучает его несколько минут, бормочет себе под нос) Какая-то странная магия. Или не магия? Но точно - странная. А, ну и энт с ней! (отходит на несколько метров,  с четверной попытки силовым ударом сносит преграду и спускается в подвал)

СГУСТКИ ТЬМЫ (вылетают из всех щелей и устремляются к Саурону)

САУРОН: Цып-цып-цып! Идите к папочке!

ПЕРВЫЙ СГУСТОК ТЬМЫ (влетает в Саурона)

ВТОРОЙ СГУСТОК ТЬМЫ (влетает в Саурона)

ТРЕТИЙ СГУСТОК ТЬМЫ (влетает в Саурона)

САУРОН (стоит с очень довольным видом)

СГУСТКИ ТЬМЫ (начинают беспокоиться)

САУРОН: Ну, куда же вы? (делает несколько шагов на встречу тьме, ловит еще два сгустка и проглатывает)

СГУСТКИ ТЬМЫ (в панике разлетаются)

САУРОН (гоняется за тьмой): Вкусняшечки, не убежите!

ОСТАТКИ ТЬМЫ (прячутся в стены)

САУРОН (машет рукой): Ладно, лениво вас оттуда выковыривать. Я и так неплохо подкрепился, а то из-за этого паршивца Берена пришлось кучу сил потратить.

 

в руинах

 

Появляется Тирр и Лютиэн.

 

Тирр: Можешь идти к своему суженному-ненаглядному. (исчезает)

ЛЮТИЭН (недовольно кривится от капающего на нее дождика): Что за мерзостная погода? надо ее исправить. (начинает тихонько напевать)

ТУЧИ (непосредственно над эльфийкой рассасываются, образуя небольшой участок чистого неба)

ЛЮТИЭН (улыбается): Так-то лучше.

БЕРЕН (приземляется на одну из ближайших крыш)

БЕРЕН [местная тьма]: Ооо! Ещщще однннна магиччччесссская певицццца. Славнннненнннько. Этттту маллллахолллльнннную девиццццу ммммы быссссстро дллллля насссс ппппеть засссставвввим.

БЕРЕН (мрачно): И не думай. Это Лютиэн!  (замечает идущего по улице Даэрона, пикирует на него с крыши) Попался!

ДАЭРОН (быстро): Я петь не буду!

БЕРЕН: Да? Предпочитаешь, чтобы я заставил Тинэ?

ДАЭРОН: Ты ничего ей не сделаешь.

БЕРЕН: Ты так уверен?

ДАЭРОН (шокировано): Берен, как ты можешь? Это же Лютиэн!

БЕРЕН: А мне теперь все равно. Выбирай, или ты сейчас споешь и разгонишь эти трижды проклятые тучи, а потом я тебя убью. Или я тебя сразу убью и возьмусь за Тинувиэль.

ДАЭРОН (обреченно): Ладно. Что хоть петь-то?

БЕРЕН: Я-то откуда знаю?  Это вы - мастера магического пения. Мне надо, чтобы тучи с небосклона убрались.

ДАЭРОН (начинает петь нечто эльфийское и очень грустное)

ДОЖДЬ (пускается еще сильнее)

БЕРЕН (встряхивает Даэрона и для профилактики швыряет в ближайшую станочку): Что ты делаешь? Саботаж?

ДАЭРОН (раздражает): Глупый человек! Если тучи всю свою воду выльют, то сами рассосутся.

БЕРЕН (с сомнением): Да? Тогда продолжай.

ДАЭРОН (поет)

ДОДЖЬ (идет все сильнее и сильнее)

НЕБО (начинает постепенно светлеть)

 

на другом конце руин

 

САУРОН (замечает небесные перипетии): Ну уж нет, я не позволю! Сначала надо мной издеваться, а потом на эльфийском пении возродиться?! Фиг вам! (начинает петь на мордорском и быстрым шагом идет на голос Даэрона)

 

почти в центре руин

 

БЕРЕН (слышит голос Саурона): Я же говорил, надо было его сразу убить!

БЕРЕН [местная тьма]: Нннне отввввлекайсссяяя!

ДАЭРОН (удивленно, Берену): Ты с кем говоришь?

БЕРЕН: Пой! Не смолкай!

ДАЭРОН (пожимает плечами, продолжает)

 

Но теперь тучи не только не рассеиваются, но становятся все чернее и чернее, зависая над разрушенным городом непроницаемой темной пеленой.

 

БЕРЕН (хватает Даэрона за горло, поднимает над землей): Почему не выходит?

ДАЭРОН (хрипит): Отпусти! Я не виноват!

БЕРЕН (роняет Даэрона): Объясни!

ДАЭРОН (потирает горло, чуть хрипло): Даже если не задаваться вопросом, чья магия пения сильнее - моя или Саурона, но он-то поет искренне, а я - по принуждению. (разводит руками) Можешь меня убить, но в таких условиях я Саурона никогда не перепою.

БЕРЕН (задумывается): Искренне… (озаренно) Лютиэн! (слегка картинно хватается за сердце и падает на камни)

ДАЭРОН (склоняется над ним): Что случилось?

ЛЮТИЭН (выходит из-за руин, замечает остальных, Даэрону): Прочь от него, предатель! (бежит к Берену и склоняется над ним, отталкивает Даэрона, гневно) Что ты с ним сделал?

ДАЭРОН (возмущенно): Я сделал?!

БЕРЕН (приоткрывает глаза, слабым голосом): Любимая…

ЛЮТИЭН (обнимает его): Милый, все в порядке. Я с тобой.

БЕРЕН (так же слабо): Ты слышишь голос Саурона? Он меня убивает… Останови его… Я хочу видеть небо…

ДАЭРОН: Нет! Не верь ему! Посмотри, неужели ты не видишь в нем тьму?!

ЛЮТИЭН (в ярости):  Я вижу тьму в тебе!!! Прочь от нас, презренный предатель! (начинает петь)

 

Ее голос - гневный чистый и звонкий - далеко разносится над разрушенным городом.

 

Эрик (выглядывает из переулка и жестом манит к себе Даэрона)

ДАЭРОН (незаметно уходит, шепотом): Ведущий, что ты…

Эрик (прикладывает палец к губам): Тссс! (едва слышно) Поверь, мне даже неудобно тебе такое предлагать, но не хотел бы ты спеть с Сауроном?

ДАЭРОН: Чтоооо?!

Эрик: Да тише ты! Эта ваша дориатская супер-певица сейчас все тучки на корню изничтожит, и восстанут древние владыки этого города. Помимо того, что лично для нас это весьма опасно, так они по характеру не намного лучше вашего Саурона вместе с Мелькором взятых. Подумай, чем этот бедный мир провинился, что мы разбудим в нем древнее зло?

ДАЭРОН (шепотом): Я понимаю. Но петь с Сауроном?!

Эрик: Не будь таким занудой! Ведь ради благого дела.

ДАЭРОН (жалобно): Но я мордорского не знаю.

Эрик: Велика беда. Гортауэр прекрасно владеет эльфийским.

ДАЭРОН: Нууу… Ээээ… Ладно. (совершенно несчастным тоном) Эру, до чего я докатился?

 

Тучи и прочие атмосферные явления совсем запутались, что им делать. Но после нескольких вихрей таки стали бледнеть и рассасываться.

 

САУРОН (выходит на площадь к Лютиэн и Берену)

ЛЮТИЭН (торжествующе глядя на Саурона, начинает последний куплет своей песни)

Эрик (выталкивает вперед Берена): Саушка, я тут для тебя подпевку нашел. Только одна беда, он мордорского не знает.

САУРОН (быстро перестраивается):

Жалкое подобье первых замыслов Творца,

Что ты можешь сделать для желанного конца?

Песню Сотворения уже не изменить:

Слишком далеко и слишком страшно вьется нить.

Вижу: потеряете вы все, что вам дано!

Бремя горькой памяти - по силам ли оно?

Силой в этом мире обладает только тот,

Кто оковы рабства без сомнения порвет.

Люди - лишь прислуга ими проклятых господ,

Жалкая пародия на подлинный народ!

Игры в свет и тьму таким, как вы, не по плечу!

Я же волен сделать с вами все, что захочу...  (с) Финрод-Зонг

ДАЭРОН (присоединяется с совершенно несчастным видом):

Вижу: потеряете вы все, что вам дано!

Бремя горькой памяти - по силам ли оно?

ЛЮТИЭН (в ужасе): Даэрон, что ты делаешь?!!! Ты же эльф!

ДАЭРОН: Прости. (продолжает петь вместе с Сауроном)

ЛЮТИЭН (плачет): Как… как ты мог?!!!

ТУЧИ (опять затягивают все небо)

ТУМАН (возвращается в свои исконные владения)

БЕРЕН (вскакивает в ярости): Ну, сколько можно? Вы надо мной издеваетесь, да? Ведь каждый раз не хватало совсем чуть-чуть!!! Но я отомщу!!! Вы за все заплатите!!! (угрожающе поднимает руки)

Эрик (из-за угла стреляет в Берена из лука Даэрона еще одним прутком, выдернутым из той самой оградки)

БЕРЕН (падает)

ЛЮТИЭН (бросается к нему, в истерике, непонимающе): Вы все тут что, с ума посходили?

 

Появляются Тирр и Эрика.

 

Тирр: Эри, быстрее, пока оно ранено!

Эрика (прыгает к Берену и исчезает вместе с ним, появляясь на другом конце площади и исчезая снова)

ЛЮТИЭН: Куда???!!! (бежит вслед за Эрикой)

 

Во время очередного перемещения тьма выпадает из Берена.

 

Эрика: Тирр, забирай!

Тирр (исчезает вместе в Береном)

Эрика (подхватывает Лютиэн и исчезает вместе с ней)

САУРОН: И куда всех унесло? И что теперь с конкурсом?

Эрик (пожимает плечами): Видимо, закончился.

САУРОН: А кто победил?

Эрик: Поскольку Ангмарец выбыл раньше, чем мы вынесли Берена, то, формально, Даэрон.

САУРОН: Чтоооо??!!

ДАЭРОН (удивленно): Что?

САУРОН: Но Даэрон не поймал Ангмарца.

Эрик: Ты Берена тоже. (хмыкает) Скорее, это он тебя поймал по ходу дела.

САУРОН (вздыхает): Ну, что ж, придется внести коррективы в ваш список финалистов. (кидается на Даэрона)

Эрик: Дар, лови. (бросает эльфу  еще один прут из той самой оградки)

ДАЭРОН (вонзает острый штырь в Саурона)

САУРОН (складывается пополам и оседает на камни): Ммморгот… Что ж так больно-то, а? От какой-то простой железки…

Эрик: А не надо было так много местных представителей тьмы жрать. (исчезает вместе с Даэроном)

САУРОН (с усилием вырывает из себя прут): Надо понимать, меня здесь бросили? И до Арды теперь добираться самостоятельно? Интересно, как?

 

Рядом с ним появляется светящееся окно стандартного портала.

 

САУРОН (слегка недоверчиво на него косится): Ладно уж. Хуже не будет. Я думаю. (входит в портал)

 

первая пара

 

Посреди заснеженного поля появляются Финрод, Галадриэль и Мриярр.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (в пространство): Добрые ведущие.

Мриярр: А вы сомневались?

ГАЛАДРИЭЛЬ: В твоем коварстве? Нисколько.

Мриярр (довольно жмурится)

ФИНРОД (оглядывается): И в чем будет состоять конкурс?

Мриярр (неопределенно машет хвостом куда-то вперед): Там есть вход в подземный ледник, а в его самой нижней точке находится портал. Кто первым в портал прошел, тот в финал и вышел.

ГАЛАДРИЭЛЬ (самую малость язвительно): Миленько.

ФИНРОД (стряхивая с волос активно налипающие снежинки): Это вы специально, да? Снег, ледник, подземелье? Там, небось, еще и лабиринт есть?

Мриярр: Обязательно! Как же без него? И да - специально. Еще вопросы?

ГАЛАДРИЭЛЬ: И со спасателями у вас как всегда какие-то накладки?

Мриярр (зубасто ухмыляется): В этом конкурсе я для вас и ведущая, и спасатель в одном лице.

ФИНРОД (точно копирую предыдущие интонации сестры): Прелестно.

Мриярр (нехотя): Ну, еще Тирр типа страхует сразу все три пары. И Ли, когда с бухгалтерией закончит - будет приглядывать. Но на их помощь особо не надейтесь. У вас технически самый простой конкурс. Поэтому Тирр с Ли, если и будут вмешиваться, то скорее, на других двух полигонах.

ГАЛАДРИЭЛЬ (сдувает снежинку, летящую ей прямо в лицо): Мы все поняли.

Мриярр Но чтобы конкурс не оказался для вас слишком легким…

ФИНРОД (перебивает, с сарказмом): Куда уж легче?

Мриярр (продолжает): … мы пригласили гостей.

 

Появляются Тингол и Мелиан.

 

ТИНГОЛ (высокомерно всем кивает)

МЕЛИАН (Глэд и Финроду): Рада снова вас видеть

Мриярр: А меня, значит, нет?

ТИНГОЛ: Слишком много чести для тебя, кошка.

Мриярр (в пространство): Вот за что люблю некоторых престарелых эльфов, так за их снобизм.

ТИНГОЛ: Чтоооо??!!!

Мриярр (Финроду и Глэд): Можете начинать конкурс, а дориатцы будут вам вредить или помогать - в меру своих сил и пристрастий. (исчезает вместе с дориатцами)

ФИНРОД (со странным выражением смотрит  на летящий ему в лицо снег)

ГАЛАДРИЭЛЬ (вздыхает и идет вперед, в указанном кошкой направлении)

ФИНРОД (догоняет сестру): У меня плохое предчувствие.

ГАЛАДРИЭЛЬ: У меня тоже. Но что мы можем сделать?

ФИНРОД: Например, отказаться от участия в шоу.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Сейчас? На полуфинале?

ФИНРОД: Но я же знаю, что ты все это затеяла из-за меня. Поверь, оно того не стоит. Все равно, мы рано или поздно будем вместе в Валиноре. Эта победа и этот приз ничего не изменят.

ГАЛАДРИЭЛЬ (перебивает, тихо, но решительно): Нет, изменят. Пусть не события, но их последствия. (после паузы) Я не так уж о многом жалею и не многое хотела бы изменить, но…

ФИНРОД (тоже перебивает): Глэд, ты тогда ничего не могла сделать!

ГАЛАДРИЭЛЬ: Да, я была слишком занята собственной жизнью и даже не попыталась.

ФИНРОД: Ты не знала.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Лютиэн смогла прийти в крепость Саурона, а у нее не было даже кольца.

ФИНРОД (машет рукой): Поступай как знаешь. Но я не жалуюсь на судьбу. В Арде все было и будет так, как должно было быть.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Но мы сейчас не в Арде и можем что-то изменить. И я не собираюсь терять эту возможность.

 

спустя полчаса

 

Финрод и Галадриэль упорно пробираются сквозь все усиливающуюся метель.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (останавливает): Подожди! Я что-то слышу. (машет рукой в сторону, почти перпендикулярную направлению, в котором по кошачьему указанию должен находиться ледник)

ФИНРОД (неуверенно): Но Мриярр сказала, что нам надо идти в другую сторону. Может, это какие-то местные звуки, не имеющие отношения к конкурсу?

ГАЛАДРИЭЛЬ (укоризненно): Фин!

ФИНРОД: Молчу, молчу, совсем не спорю.

 

Эльфы разворачиваются и идут на звук. Скоро они находят маленького щенка лайки, который, с каждым шагом проваливаясь в снег выше ушек, упорно пытается брести вперед.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (берет на руки заснеженный комок): И откуда ты здесь такой взялся?

ЩЕНОК (устало-обрадованно): Тяффф!

ФИНРОД: Вряд ли такой малыш мог добраться сюда сам.

ГАЛАДРИЭЛЬ (кивает): И это или очередная пакость от ведущих, или где-то здесь поблизости есть местные поселения.

ФИНРОД: Попытаемся найти хозяев щенка или  не будем отвлекаться от конкурса?

ГАЛАДРИЭЛЬ (задумчиво): Поскольку там, откуда мы пришли, мы никого не видели, то, если собираемся найти его хозяев, надо двигаться вперед.

ФИНРОД: Спорное рассуждение. Тем более, так мы еще дальше уйдем от ледника.

ГАЛАДРИЭЛЬ (строго): Финрод-Фелагунд, определитесь, вы желаете проходить полуфинал или нет? (прищуривается) Не ты ли совсем недавно пытался убедить меня вообще отказаться от участия в шоу?

ФИНРОД (мрачно): Я просто не люблю снег.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Я уверена, ведущие это учли.

ЩЕНОК (требовательно): Тяффф!

ГАЛАДРИЭЛЬ (со смешком): Вот видишь, он меня поддерживает.

 

спустя полчаса

 

Вдалеке слышится шум мотора и крики "Олень! Олень!"

 

ФИНРОД (кричит в пространство): Не вы щенка потеряли?

 

Из-за почти сплошной снежной пелены выезжает снегоход, с которого соскакивает девочка-эскимоска.

 

ЭСКИМОСКА: Олень!

ЩЕНОК (вырывается из рук эльфийки и радостно бросается в девчушке, но с головой проваливается в сугроб)

ЭСКИМОСКА (достает щенка, отряхивает и прижимает к себе): Олень, Оленюшка, ты нашелся?!

ФИНРОД (с вежливым удивлением): Его зовут "олень"?

ЭСКИМОСКА (кивает): Да. А как вы его нашли? (спохватывается) Ой! А вы кто? Да вы же совсем раздетые! Замерзните!

ГАЛАДРИЭЛЬ: Нам не холодно. По крайней мере, не очень. А как ты умудрилась его потерять?

ЭСКИМОСКА: Я ехала к папе, а Олень в сумке сидел. Наверное, или вытряхнуло на какой кочке, или сам вылез, балбес любопытный. А я не сразу спохватилась, что его нет. Садитесь, я вас к отцу отвезу.

ФИНРОД: Мы вообще-то спешим.

ГАЛАДРИЭЛЬ (подхватывает): У нас дела.

ЭСКИМОСКА (скептически): В таком легком прикиде посреди метели? (решительно) Так, давайте сначала к папе, там мы вас нагреем, одежду подберем, а потом я подвезу, куда вы там спешите. Хотя, я не уверена, что он троих вытянет. (с сомнением смотрит на снегоход)

ГАЛАДРИЭЛЬ: За это можешь не волноваться.

 

Эльфы усаживаются на снегоход позади девчушки, и она уверенно ведет его сквозь метель.

 

ФИНРОД (заинтересовано): А как ты ориентируешься, куда ехать?

ЭСКИМОСКА (стучит по одному из табло): Тут электронная карта.

 

Скоро все подъезжают к большому, но вполне обычному на вид чуму.

 

ЭСКИМОСКА (откидывает полог, радостно): Папа, я уже приехала!

 

Ей на встречу из-за сложной компьютерно-коммуникационной системы встает очень высокий и полный, но удивительно грациозно для своей комплекции двигающийся эскимос средних лет.

 

ЭСКИМОС: Доча, почему так долго? Я уже начал волноваться. Зачем ты возвращалась и такими кругами ездила? (замечает эльфов) Охх…

ФИНРОД (за спиной эскимоса на одном из мониторов видит нечто, удивительно напоминающее схему ледника)

ЭСКИМОС (стремительно бросается обратно и нажатием нескольких клавиш вырубает все мониторы)

ГАЛАДРИЭЛЬ (ехидно): Интересно-интересно…

ЭСКИМОСКА: Папа, что это у тебя? (удивленно оглядывается) А когда это новую аппаратуру завезли? И зачем ты все выключил? (подозрительно) Чем ты занимаешься? Ты же не согласился сотрудничать с теми типами из Америки?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Нет, скорее всего, твой отец подрабатывает на ведущих нашего шоу.

ЭСКИМОС (смущается): Доченька, ничего противозаконного. Тут просто проходит какая-то теле-игра. И меня попросили всего пару суток поработать на мониторинге. Зато они пообещали потом все оборудование в подарок оставить! А знаешь какие здесь образцы?! Я про половину из них в последних журналах читал, что только разработки начались, а тут - вот, все оно у меня. И бесплатно! Разве я мог отказаться?

ЭСКИМОСКА (укоризненно смотрит на отца): А эту игру точно проводят не американцы? (поясняет эльфам) По молодости отец хакерством в Москве промышлял. И потом от ФСБ на историческую родину сбежал. Им тут слишком холодно за ним гонятся. (гордо) А здесь он у нас лучший метеоролог! Его все уважают.

ФИНРОД: Не знаю, кто такие американцы, но ведущие нашего шоу к ним точно никакого отношения не имеют.

ЭСКИМОС (дочери, чуть обижено): За кого ты вообще меня держишь? Я же проверял - ни на одном из приборов нет иностранной маркировки. И вообще, интерфейс у них русский. Правда - переводной, но с какого языка - я так и не понял.

ЭСКИМОСКА: Да? А какой производитель указан?

ЭСКИМОС (смущается): Никакого.

ЭСКИМОСКА (подозрительно смотрит на эльфов)

ГАЛАДРИЭЛЬ (пожимает плечами)

ЭСКИМОС (спохватывается, эльфам): Ох, вам же нельзя тут быть! (начинает ненавязчиво подталкивать эльфов к выходу)

ЭСКИМОСКА (возмущенно): Ты же вот так их в метель не выпихнешь?!

ЩЕНОК (поддерживающее): Тяффф!

ЭСКИМОС (отводит глаза): Но они добровольно согласились участвовать в шоу. Знали, на что идут.

ГАЛАДРИЭЛЬ (направляется к выходу, девушке): Не переживай. Все в порядке. Но нам, действительно, лучше уйти.

ЭСКИМОСКА (решительно): Нет, не в порядке! (бежит вслед за эльфами)

ЭСКИМОС: Доча, стой!

ЭСКИМОСКА (заводит снегоход): Присаживайтесь, я вас хоть до входа в ледник подброшу. Вам же туда надо?

ФИНРОД (кивает)

ЭСКИМОСКА (извиняющимся тоном): А на папу не обижайтесь, пожалуйста. Он как новый технический прибамбас видит - совсем перестает себя контролировать. Ну, как ребенок, право.

ГАЛАДРИЭЛЬ (улыбается): У всех свои слабости.

ЩЕНОК (в последний момент впрыгивает на снегоход и умудряется втиснуться между хозяйкой и эльфийкой)

ЭСКИМОСКА: Олень, фу! Тебя тут еще не хватало!

ЩЕНОК (намертво вцепляется зубами в подол девушки и смотрит на нее преданными глазами, типа "отцепишь только через мой труп")

ЭСКИМОСКА: Олень, ты не олень - а сплошное бедствие!

ФИНРОД: Поехали!

ЭСКИМОСКА (включает двигатель и едет к леднику)

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Фин, ты успел рассмотреть карту ледника?/

ФИНРОД: /А то ж!/

 

возле расселины-входа в ледник

 

Эльфы слезают со снегохода и направляются к пещере.

 

ФИНРОД (девочке): Спасибо за помощь.

ГАЛАДРИЭЛЬ: И не надо из-за нас ругаться с отцом.

 

Сверху раздается взрыв, и с горного склона катится лавина.

 

ЭСКИМОСКА (в ужасе застывает)

ЩЕНОК (быстро юркает вглубь пещеры, ухитряясь проскользнуть между ног эльфийки)

ФИНРОД (сестре): Назад! (бросается на помощь девчушке, но не успевает с ней добежать до ледника)

 

Лавина накрывает эльфа с девочкой и засыпает вход в пещеру. Галадриэль успевает отбежать. А лавина, завалив вход в пещеру останавливается как раз у ее ног.

 

ЩЕНОК (откуда-то из темноты, вопросительно): Тяф?

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Фин, как ты там?/

ФИНРОД (слегка удивленно): /Живой. И даже практически не пострадал. Но тут почти нечем дышать/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Сейчас/ (подходит к снежному завалу и осторожно касается его рукой с кольцом)

МЕЛИАН (появляется с двумя мощными фонарями, вручает их Галадриэль): Извини. Тингол совсем голову потерял. (исчезает)

ГАЛАДРИЭЛЬ (автоматически берет фонари): Мел… (но та уже исчезла)

ФИНРОД: /Глед?/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Уже иду/

ФИНРОД: /Если ты собираешься растапливать снег, постарайся как-нибудь, чтобы мы не слишком намокли/

ГАЛАДРИЭЛЬ (иронично): /Тебе прям подавай освобождение из снежного завала со всеми удобствами?/

 

в технической палатке на краю ледника

 

МЕЛИАН: Как ты можешь?! Ведь Финрод был твоим другом.

ТИНГОЛ: Да, но сейчас он с сестрой основные конкуренты нашей девочки.

МЕЛИАН: Почему сразу они? Есть еще Корабелл, тот молодой принц из Лихолесья. Сам Гортауэр, наконец.

ТИНГОЛ: Если выиграет Гортауэр, он выберет воплощение в иной мир, а Лютиэн достанется приз с трехсотлетним порталом. Ты же сама хотела иметь возможность подольше пообщаться с дочкой.

МЕЛИАН: Да, но…

ТИНГОЛ: А Финрод или Галадриэль заберут этот приз, и нам ничего не достанется.

МЕЛИАН (хмурится): Погоди, если выиграет темный майар, то Даэрон вообще не попадет в финал. И о каких призах для Лютиэн тогда можно говорить?

ТИНГОЛ: Я верю в менестреля.

МЕЛИАН: Ты всегда слишком на него полагался.

ТИНГОЛ: А ты поддерживала этого смертного. И что вышло?

МЕЛИАН: Давай не будем начинать этот старый спор.

ТИНГОЛ: Ты сама стала говорить, что не веришь в победу Даэрона. А он всегда много делал для Лютиэн.

МЕЛИАН (не согласилась, но просто не хочет спорить): Хорошо, допустим, Даэрон обыграет майара, но, все равно или Фин, или Глэд выйдут в финал и выберут этот приз с трехсотлетним порталом. Я очень сомневаюсь, что, обыграв Саурона, у менестреля останутся силы на достойное выступление в финале.

ТИНГОЛ: Вот именно! Поэтому я и хочу сделать все возможное, чтобы наша дочь получила тот приз, что понравился ей с самого начала.

МЕЛИАН: Но как?! Что бы мы не предпринимали, исход этого финала заранее предрешен. И какая разница, кто победит - Глэд или Фин? А если ты рассчитываешь, что я буду просить Глэд отдать приз моей дочери, то зря. После всего, что было, я просто не посмею, как бы я не хотела хоть на несколько столетий удержать возле себя Лютиэн.

ТИНГОЛ (вздыхает): Ты иногда не видишь таких очевидных вещей.

МЕЛИАН (подозрительно смотрит на мужа)

ТИНГОЛ: Если они оба будут вынуждены воспользоваться услугами спасателей, то выбудут из шоу и никто из них не попадет в финал.

МЕЛИАН (в ужасе): Элу, что ты такое говоришь?!

ТИНГОЛ: Я всего лишь защищаю интересы нашей дочери.

МЕЛИАН (укоризнено): Как всегда. И как всегда заходишь слишком далеко.

ТИНГОЛ: В этот раз я не навязываю ей свое мнение, а иду за ее желаниями. Ты же сама меня упрекала, что я к ней н прислушиваюсь. Вот я и исправляюсь.

МЕЛИАН (складывает руки на груди): Я отказываюсь я этом участвовать!

ТИНГОЛ: Подумай о своей дочери!

МЕЛИАН (активизирует временный браслет ведущего и исчезает)

ТИНГОЛ (ей вслед): Как хочешь. Тогда я сам все сделаю.

 

в леднике

 

Галадриэль аккуратно растапливает снег, который тонкой струйкой вытекает из-под завала и дальше устремляется по пещерам и провалам вниз ледника. Когда под Финродом и девочкой почти весь снег растаял, они вместе с провалившимся снежным донышком падают в совсем мелкую лужу. Финрод в падении успевает сгруппироваться, поймать девочку и приземлиться на ноги, держа ее в руках.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ: Не намок, братец?

ФИНРОД: Ничуть. Молодец, сестренка!

ГАЛАДРИЭЛЬ: А что с ребенком?

ФИНРОД: Сознание потеряла. Сейчас очнется.

ЩЕНОК (вылезает из-за ледяной скалы, требовательно): Гафф?!

ЭСКИМОСКА (приходит в себя): Ой, а что случилась? Я помню, как на меня лавина летела…

ФИНРОД: Мы почти успели убежать, нас совсем немного снегом засыпало.

ЭСКИМОСКА (озирается, смотрит на огромный снежный завал за их спиной): Ох, а как  же мы выберемся? (неуверенно) Папа, наверное, заметил лавину на своих приборах и позовет помощь. Но пока они приедут, пока нас откопают… (еле сдерживается, чтобы не заплакать)

ФИНРОД (сестре): Действительно, это ведь нам можно сразу к выходу пробираться, а ее надо бы домой вернуть.

ЭСКИМОСКА: К какому выходу?

ГАЛАДРИЭЛЬ (с сомнением смотрит на засыпавшую вход гору снега): Знаешь, я думаю, разумнее и безопаснее будет взять ее с нами. А потом, после завершения конкурса попросить ведущих закинуть домой.

ФИНРОД: Так наш выход тоже еще искать надо. И там могут быть другие неприятности от ведущих. (вздыхает) И от Тингола, видимо

ГАЛАДРИЭЛЬ (хитро улыбается): Ну, с поисками _нашего_ выхода проблем не должно быть. (кивает на уже подмерзающий ручеек) Вода лучше всего находит самую нижнюю точку. Нам осталось только пройти по следу замерзшего ручейка.

ФИНРОД: У меня сестра не просто красавица, а редкостного ума красавица!

ЭСКИМОСКА: Какой выход? Какая вода? Откуда она здесь взялась? И откуда у нас фонари?

ГАЛАДРИЭЛЬ (наставительным тоном): Будешь много знать - рано постареешь.

ЭСКИМОСКА (обиженно): Вечно все взрослые из полной ерунды страшные тайны делают.

 

Все вместе отправляются по следам замерзшего ручейка. Но не успевают они пройти и сотни метров, как щенок, кто-то учуяв, с лаем уносится в боковую галерею.

 

ЭСКИМОСКА: Олень, стой! Куда же ты?! (гонится за ним, бежит в боковую галерею, где скрылся щенок)

ФИНРОД: Подожди! Там может быть опасно! (пытается поймать девочку)

ЭСКИМОСКА (поскальзывается на льду и катится кубарем)

ФИНРОД (бежит следом)

ГАЛАДРИЭЛЬ (подсвечивает  фонариком вперед, видит большой провал): Фин, осторожнее!

ФИНРОД (замечает провал, понимает, что не успеет затормозить до него, разгоняется, набирает скорость, на ходу подхватывает девочку и перепрыгивает на противоположную сторону ледяной расщелины, но при этом роняет фонарик в пропасть)

ЭСКИМОСКА (запоздало): Аааай! Ой! (расстроено) Олееень!

ЩЕНОК (с самого края этой стороны провала): Тяффф!

ГАЛАДРИЭЛЬ (щенку): Ах ты, несчастье наше!

ЭСКИМОСКА: Неправда! Он счастливый и везучий! (простительным тоном с умоляющими глазками) Достань его, пожалуйста.

ФИНРОД (быстро): Глэд, не вздумай!

ГАЛАДРИЭЛЬ (пожимает плечами): Все равно мне к вам прыгать, не велика морока еще щенка туда же закинуть.

ФИНРОД: Зачем? Выход же должен быть с той стороны. Ручеек воды туда потек.

ГАЛАДРИЭЛЬ (осторожно спускается к провалу, рассудительно): Вам там негде разбежаться, а с места ты обратно не перепрыгнешь.

ФИНРОД (опускает девочку на лед, подальше от края ущелья): Подожди! А вдруг с этой стороны совсем нет выхода? Так хоть ты конкурс пройдешь, а нас потом ведущие эвакуируют.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Да? А пока вы будете ждать ведущих, Тингол опять учинит какое-то вредительство? Ну, уж нет! Лови! (бросает Финроду свой фонарик и наклоняется к щенку)

ЩЕНОК (доверчиво идет в руки в эльфийке)

ГАЛАДРИЭЛЬ: И это – лови! (быстро подхватывает щенка и, пока тот не сообразил, что его ждет, перебрасывает его на ту сторону провала )

ЭСКИМОСКА (с ужасом): Ай! Олень!

ФИНРОД (ухитряется поймать зверька за шкирку, увернувшись от растопыренных лап )

ЩЕНОК (слегка нервно): Ав-в-аф-ф… Тяффф

ЭСКИМОСКА: Оленюшочечка, маленький мой, испугался? Не понравилось летать?

ФИНРОД (вручает щенка девочке)

ГАЛАДРИЭЛЬ (разбегается и перепрыгивает через провал)

ЩЕНОК (на эльфийку, возмущенно): Гавв!!! Гафф!!!

ФИНРОД (щенку): Ах ты… Олень! Рога обломаю!

ЩЕНОК (вырывается у девочки  убегает вперед)

ЭСКИМОСКА: Олень, стой! Куда же ты?! (гонится за ним)

ФИНРОД (обреченно): Де жа вю.

ГАЛАДРИЭЛЬ (успевает схватить девочку за плечо): Подожди, а то опять куда-то свалишься.

ЭСКИМОСКА: Но ведь Олень убежал! Он сам тут пропадет! Ему надо помочь!

ФИНРОД: По моемому, он-то как раз неплохо обходится и без посторонней помощи, чего нельзя сказать о тебе.

ЭСКИМОСКА (обиженно насупливается): Подумаешь, один раз поскользнулась. С кем не бывает? (озаренно) И потом, Олень, наверное, чувствует выход! К нему и бежит. Он нас выведет!

ФИНРОД (тихо, мрачно): Тингола он чувствует, а не выход.

ГАЛАДРИЭЛЬ (девочке): С чего ты взяла, что он знает, где выход?

ЭСКИМОСКА (как само собой разумеющееся): Он же собака! Быстрее! А то не догоним!

ГАЛАДРИЭЛЬ (непререкаемо): Никуда мы бежать не будем!

ЭСКИМОСКА: Ах так?! Вот вам! (начинает усиленно прыгать на ледяном полу  галереи, после третьего прыжка появляются первые трещины)

ФИНРОД: Что ты делаешь? Перестань!

ЭСКИМОСКА: Ааа! Буду! Прыгать! Буду прыгать! Пока вы не согласитесь найти Оленя!

ФИНРОД: /Это только человеческие дети такие невыносимые или маленькие эльфята тоже?/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Будто ты сам не помнишь?/

ФИНРОД (смущается): /Ну, по дворцам Нарготронда малыши как-то не бегали. А если мне и случалось бывать в домах у подданных, у которых были маленькие дети, то…/

ГАЛАДРИЭЛЬ (перебивается): /То в присутствии Короля они вели себя совершенно иначе?/

ФИНРОД: /В целом - да. Но ты так и не ответила/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Эльфийские дети кажутся более послушными и почтительными/

ФИНЕРОД: /Только кажутся?/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Боюсь, что да/

 

Лед, наконец не выдерживает прыгающую девочку, и она с треском проваливается.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (успевает поймать девочку за руку, но проваливается следом)

ФИНРОД (падает на самый край растрескавшегося льда и ловит сестру за ноги)

ФОНАРИК (улетает вглубь провала)

ЭСКИМОСКА (раскаянно): Ой, извините, кажется, я вам и второй фонарик потеряла.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Пустяки.

ЭСКИМОСКА (подозрительно): Кстати, а где вы их вообще взяли?

ГАЛАДРИЭЛЬ: У входа в пещеру лежали. Погоди, не отвлекай меня. (поднимает свободную руку - которой к счастью оказывается та, на которой кольцо - последнее начинает бледно светиться, разгораясь все ярче и ярче)

ЭСКИМОСКА: Ух ты! А что это такое? Кольцо с лампочкой и батарейкой?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Типа того.

ЭСКИМОСКА (подозрительно): А вы точно не американские шпионы?

ФИНРОД: Нет, честное слово.

ЭСКИМОСКА (рассуждает): Хотя, с другой стороны, в часах тоже батарейка совсем маленькая, а кольцо - большое. Такая вполне могла в него уместиться.

ФИНРОД: Сестрица, ты там долго еще осматриваться будешь?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Еще скажи, что тебе меня держать тяжело.

ФИНРОД: Да, нет, нисколечко. Но тут подо мной лед весьма подозрительно потрескивает.

ГАЛАДРИЭЛЬ (замечает небольшую пещеру-ответвление в одной из стен центрального глубокого провала, девочке): Смотри. Сейчас я тебя туда подкину, а ты - прыгай.

ЭСКИМОСКА: Ой, я боюсь! Там темно!

ГАЛАДРИЭЛЬ: Ничего страшного. Темнота не кусается.

ЭСКИМОСКА: Вам легко говорить, у вас колечко с лампочкой.

ГАЛАДРИЭЛЬ (начинает раскачиваться): Фин, помоги.

ФИНРОД: /Глэд, ты уверена?/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Мы же в леднике. Кругом вода. В случае чего я подстрахую/

ФИНРОД: /Тогда почему сразу кольцом не воспользоваться?/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Понимаешь, мы сами нашли этого ребенка и в наш конкурс впутали, а вдруг в их мире вообще нет магии? Что она потом будет думать всю оставшуюся жизнь, если увидит, как я подчиняю воду?/

ФИНРОД (немного грустно): /Мифических эльфов искать?/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Нет уж. Хватит с нас хоббитов/

ФИНРОД: /А в мою бытность и люди в эльфийские леса за чудесами ломились. Что, к концу времен это уже только хоббитов интересовало?/

ГАЛАДРИЭЛЬ: /В третьей эпохе люди слишком увлеклись собственными делами, да и порядком насмотрелись на чудеса от истари. А их магия им куда понятнее и ближе/

ЭСКИМОСКА (намертво вцепляется в руку эльфийки): Ааааа!!! Я боюсь!!! Я не отпущу!!!!

ГАЛАДРИЭЛЬ: /Тогда, Фин, придется тебе/

ФИНРОД: /Ох, не нравится мне это, сестренка/ (на очередном витке раскачивания отпускает эльфийку, и та вместе с визжащей девочкой летит к углублению в стене провала)

 

Буквально за секунду до этого Галадриэль что-то решает, протягивает руку с кольцом вниз и из глубин ледника поднимается струя-фонтан холодной воды, которая всего на десяток метров не достает до расщелины, куда летят эльфийка с девочкой.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (ухитряется перевернуться в полете и вместе с эскимоской падает в цель, но ударяется головой об один из ледяных выступов и теряет сознание)

 

Трещит лед на верхней галерее, и Финрод проваливается вниз. Как только Галадриэль потеряла сознание, фонтан начинает стремительно уменьшаться, но Финрод успевает упасть в него и вместе с водой опускается на дно провала.

 

ФИНРОД: /Охх! Как же холодно. Глэд, ты в порядке? (встревоженно) Глэд?!/

ЭСКИМОСКА (тормошит бессознательную эльфийку): Очнись! Ну, очнись, пожалуйста! Я больше не буду! Мы даже Оленя не будем искать - пусть бегает тут, пока не замерзнет! Только очнись!

 

в это же время, в другой части ледника

 

ТИНГОЛ (смотрит на монитор): Прекрасно. Оба конкурента Лютиэн за шаг до выбывания!

МЕЛИАН (появляется сзади, заглядывает в монитор из-за его плеча, укоризненно): Что ты опять натворил?!

ТИНГОЛ (возмущенно): Я?! Они все сами!

ЩЕНОК (выползает из узкой щели между плитами льда и с рычанием кидается на Тингола)

ТИНГОЛ: Что за… (отмахивается от мелкого собака)

ЩЕНОК (целится зубами в руку Тингола, но вцепляется в браслет ведущего)

 

В браслете что-то коротит, сыплются искры, Тингол вместе со щенком исчезает в ярких радужных переливах.

 

МЕЛИАН (растерянно): Тин, куда ты? (слегка потерянно озирается) Ведущие? Мриярр? (хватается за браслет и выясняет, что он не работает) Пресветлые Валар! Кошка же говорила, что наши браслеты связаны. И если тинголов сломался, то и мой не работает. (бежит к монитору и ищет ближайший проход к Финроду и Галадриэль)

 

в это же время в операторской

 

Тирр (появляется, бормочет себе под нос): Лютиэн… Я чувствую, там нужна Лютиэн. (озирается, принюхивается)  Не поняла. Мри? Ее-то хвост тут зачем носило? (зовет) Лиии? (всматривается энергетическим зрением) Да куда ж то все подевались? (исчезает)

 

Кошка появляется перед незаметной серой дверкой со скромной табличкой "финансовый директор шоу".

 

Тирр (пару секунд ковыряется хвостом в замке, дверь открывается)

 

На столе валяется записка. "Убежала на работу. На первую. Или на вторую. Скоро буду. Ли"

 

Тирр (мрачно): А тут она типа не работает? (исчезает, опять возвращается в операторскую, принюхивается к следу Мриярр) И почему все ЧП всегда строем ходят? Нет, чтобы поодиночке. Интересно, что опаснее - свихнувшийся Берен или Мриярр в Арде в неположенное время? (после секундного размышления) Ладно, там в крайнем случае Берен зашибет Саурона или Даэрона, но первого - зашибить трудно, а второй - исторически не ключевая личность. А вот Мри в конце третьей эпохи - это караул. (исчезает)

 

Арда, Ородруин

 

Фродо, Сэм и Горлум как раз собираются топить колечко.

 

Мриярр (хищно притаилась за одним из скальных выступов и плотоядно наблюдает за хоббитами)

Тирр (появляется): И что ты тут делаешь?

Мриярр (вздрагивает): А тебя каким нечистым… (после паузы, язвительно) Ну, конечно, чтобы Тирр пропустила такое событие!

Тирр (косится на как раз танцующего с Горлумом над лавой Фродо): Мриярр, а что ты тут забыла? И вообще, какого шефанго тебя унесло из конкурса в операторскую?

Мриярр (уклончиво): Да так… Некоторые вероятности линий будущего смотрела.

Тирр (вдумчиво): Ага. А как же твой конкурс? Ты ж там еще и спасателем подрабатываешь? Не забыла?

Мриярр (отмахивается хвостом): Ну, что может случится с четырьмя эльфами в обычном пустом леднике? Там же нет ни местных злодеев, ни даже Саурона.

ГОРЛУМ (вместе с кольцом падает в лаву)

Мриярр (настораживается)

Тирр: И не думай!

Мриярр: Зануда! И жадина! Собака на сене!

Тирр: А на "собаку" я могу и обидеться.

Мриярр (радостно): Да?! Так я тебя еще и бульдогом обзову!

Тирр (вздыхает): Ты невыносима.

Мриярр: Ты тоже.

ГОРЛУМ (благополучно тонет с колечком)

Мриярр (обиженно): И ведь ты же знаешь, что мы не можем дважды возвращаться в одно и то же время и место.

Тирр (ехидно): Знаю. Поэтому и проконтролировала. (исчезает)

Мриярр (вздыхает): Эххх, зазря такой артефакт угробили. Хххоббиттты!!! (тоже исчезает)

 

на конкурсном полигоне

 

ФИНРОД (выныривает из ледяной воды и плывет к скалам, но они слишком отвесные и высокие - выбраться ему не удается, с надеждой): /Глед?/ (прислушивается, слышит стенания девочки, кричит) Что там у вас случилось?

ЭСКИМОСКА (радостно) Ой! Ты жив? Ты не разбился? (подозрительно) А как у тебя это вышло?

ФИНРОД (нетерпеливо): Тут вода. Что с Галадриэль?

ЭСКИМОСКА: Не знаю. Она головой об скалу ударилась. И не шевелится. Но пульс вроде бы есть - я проверяла. А колечко с лампочкой потухло.

ФИНРОД: Эрууу… И куда смотрят ведущие? Ладно, кошка, но Тингол? Мелиан? (зовет) /Мел! Мелиан!/

ЭСКИМОСКА: Ты сможешь сюда подняться?

ФИНРОД (плавая в холодной воде, понимает, что начинает замерзать): Н-н-не думаю. Хотя… (вздыхает, тихо) Плохой план, но лучшего мы не дождемся. (громко) Ты можешь снять кольцо с пальца  Глэд и кинуть его мне?

ЭСКИМОСКА (неуверенно): Наверное, могу. А зачем?

ФИНРОД: Долго рассказывать! Снимай и кидай!

ЭСКИМОСКА (упрямо): Не буду! Я должна знать, что и зачем я делаю.

ФИНРОД: О, Эру. Пока я буду объяснять, что и зачем - я быстрее утону в этом жидком льду!

ЭСКИМОСКА: А вдруг вы - американские шпионы и у вас там секретный передатчик в кольце… или бомба?! И ты тут сейчас все взорвешь, чтобы нанести непоправимый ущерб экологии нашего края?!

ФИНРОД (испытывает острое желание постучаться головой о скалы): Нет там никакой бомбы!  (с усилием) Там… ты права, там передатчик, но он всего лишь вызывает спасателей с базы нашего шоу. А ты как думала? Что мы тут совсем без страховки участвуем?

ЭСКИМОСКА (с сомнением): Передатчик типа GPRS?

ФИНРОД: Откуда я знаю?! Я же участник шоу, а не сотрудник команды технического обеспечения!

ЭСКИМОСКА (медленно): Ну, ладно. (возится, снимая кольцо) А как тут лампочка включается?

ФИНРОД: Никак! То есть, не важно!

ЭСКИМОСКА: Как это - неважно? А как же ты его поймаешь в полной темноте? (ощупывает кольцо) Скажи, где  включение подсветки - я найду!

ФИНРОД (почти с отчаяньем): О, техническое дитя, если ты включишь лампочку, то заряда батарейки может не хватить на сигнал на базу!

ЭСКИМОСКА (озабочено): Но как же ты его поймаешь в кромешной тьме?

ФИНРОД: На звук! Когда оно в воду упадет, я услышу плеск и быстро подхвачу.

ЭСКИМОСКА: А успеешь?

ФИНРОД (яростно): ДАА!!!

ЭСКИМОСКА: Ну, ладно. (бросает кольцо)

ФИНРОД (окоченевшими руками с трудом ловит кольцо)

 

в операторской

 

Ли (крайне хмуро щелкает клавишами перед монитором)

Мриярр (появляется): О, Ли, ты уже вернулась?

Ли (зловещим тоном): Как видишь.

Мриярр: На моем полигоне ведь ничего страшного не случилось?

Ли (раздраженно, в пространство):  Тииииииррр!

Тирр (появляется, недовольно): Ли, у тебя что-то срочное? Вечно ты меня по пустякам дергаешь, а там, между прочим, Берен как раз…

Ли (перебивает): Межпространственный призрак Тингола с недоразвитым млекопитающим вам подойдет в качестве серьезного?!

Тирр и Мриярр (хором): Чтооо?

Ли (обвинительно тыкает пальцем в монитор): Кто-нибудь объяснит мне, что это за мерцающая эльфийская проекция с собакой?

Мриярр (нервно хихикает): "Собакой"?

Тирр (Мриярр): Дообзывалась?

Мриярр (фыркает): Вот уж не думала, что ты веришь в дурные приметы.

Тирр: А ты считаешь это совпадением, да? Между прочим, мне еще бабушка говорила, что никогда нельзя на другого рурра говорить…

Ли (перебивает): Кошки! Вы в своем уме? Хотите чтобы к нам межпространственный контроль нагрянул? А ну быстро брысь ликвидировать щеночно-тинголовую аномалию!

Тирр: Но у меня ЧП на конкурсе!

Мриярр: И у меня тоже!

Ли: Вы издеваетесь?

Тирр и Мриярр (синхронно вздыхают и исчезают)

 

в леднике

 

МЕЛИАН (спешит к Галадриэль на помощь): /Фин, как вы там?/

ФИНРОД (с облегчением): /Мелиан, ты отозвалась! Там Глэд…/

МЕЛИАН (перебивает): /Я знаю, но у меня ведущеский браслет перестал работать, а по этому лабиринту я никак не могу до вас добраться!/

ФИНРОД (вздыхает): /Понятно/

МЕЛИАН (встревоженно): /Галадриэль уже очнулась?/

ФИНРОД: /Пока - нет/

МЕЛИАН /Я могу чем-то …/

ФИНРОД: (перебивает): /Не думаю. Разве что доберешься до них быстрее меня или можешь подсказать, как с помощью Неньи управлять водой/

МЕЛИАН (вздыхает): /Увы/

ФИНРОД (надевает кольцо, совсем не уверено): По идее, это не должно быть слишком сложно. И я не раз видел, как им пользовалась Глэд… (пытается с помощью кольца вызвать фонтан воды - ничего не получается)

ЭСКИМОСКА (кричит сверху): Как ты там? Поймал кольцо?

ФИНРОД: Да.

ЭСКИМОСКА: Уже вызвал помощь?

ФИНРОД: Как раз в процессе. Не отвлекай.

ЭСКИМОСКА: Быстрее! Тут темно и страшно!

ФИНРОД (снова старается справиться с кольцом - опять безрезультатно, задумчиво): Может проще будет лед растопить? (подплывает к одной из ледяных стенок ущелья и прикасается к ней кольцом)

 

Первые несколько секунд ничего не происходит, а потом лед начинает стремительно таять.

 

ФИНРОД (недоверчиво): Получилось?

 

Процесс таяния льда нарастает в геометрической прогрессии и распространяется по всему подножию ледника.

 

ФИНРОД: Упс. Кажется, я немного переборщил.

 

Вода начинает стремительно подниматься, и Финрод вместе с ней.

 

ЭСКИМОСКА (слышит шум воды): Что там происходит?

 

Вода доходит почти до бокового ответвления. Финрод хватается за край льдины, подтягивается и оказывается в проходе на несколько секунд раньше водяного потока.

 

ФИНРОД (подхватывает на руки бесчувственную Галадриэль): Бежим!

ЭСКИМОСКА: Куда? Зачем? (до ее ног добирается первая волна воды) Ааа!!! (припускает вперед, даже обгоняя эльфа)

 

в операторской

 

Появляются Тирр, Мриярр, Тингол и щенок. Последний висит на хвосте Мриярр, намертво вцепившись в него чуть повыше кисточки. Предпоследний продолжает ругаться с Тирр.

 

ТИНГОЛ: … а еще моральный ущерб!

Тирр (быстро): Я - на полигон к Эрику. (исчезает)

Мриярр (с рычанием): Снимите это с моего хвоста, или я за себя не отвечаю!!!

Ли (с опаской смотрит на собака): Мрияррушка, может, э-э-э… к Финроду обратиться? У него неплохо получалось с этим Оленем.

Мриярр: Пфрррррррр!!!

ТИНГОЛ (потрясает забинтованной рукой): Эй! Ау! Меня покусала бешенная собака, а потом поцарапала сумасшедшая кошка! Кто-нибудь собирается с этим что-нибудь делать?

Ли и Мриярр (хором): Нет!

Ли (кошке, решительно): Я с тебя собаку снимать не буду!

Мриярр: Рррр!!! Тогда я сама от него избавлюсь! По кусочкам!

Ли (укоризненно): Мри, не будь такой кровожадной. Сходи к эльфам!

Мриярр: Рррр!!! (исчезает вместе со щенком)

ТИНГОЛ: Я всегда знал, что людям нельзя доверять! А уж трехгалазым монстрам - и подавно! Все вы пособники Моргота!

Ли (слегка офигевает): Что?

ТИНГОЛ (вдохновенно): Недаром у вас Саурон дошел аж до полуфинала. Это все козни и поиски Врага! (патетично) Как я раньше этого не понял? Трехгалые кошки - типичное порождение тьмы Мордора!

Ли (в пространство, мрачно): Второй раз на шоу средиземцам приходит в голову эта ересь.

ТИНГОЛ (продолжает): Дрон и Дарки - вообще вылитые его слуги. А все остальные - подлые сообщники!

Ли (покорно): Хорошо, мы служим Мелькору. Доволен?

ТИНГОЛ (отскакивает): Чтооооо?!! (пытается схватиться за отсутствующий меч) Немедленно верни мне Мелиан! Или… Или… Или я задушу тебя голыми руками!

Ли (вздыхает): О, Эру. Не полуфинал, а сплошной бардак. Мало мне инвесторов на голову было? (делает шаг назад и уходит в открывшийся за ее спиной портал)

ТИНГОЛ (прыгает следом)

 

перед Гестбилдом

 

Скучающие Леголас, Трандуил, Арагорн и Кэрдан ожидают других участников. Арагорн попеременно пытается то ли рассказывать гондорские анекдоты, то ли выпытывать у Трандуила секрет приготовления лихолесского красного. Леголас сидит рядом и задумчиво грызет травинку. Кэрдан меланхолично швыряет меленькие камушки в сторону Гэстбилда, изучая какого размера камня и какой скорости полета достаточно, чтобы замок начал перестраиваться.

 

После очередного броска замок перестраивается из авантюринового в янтарный.

 

ТРАНДУИЛ: Кэр, перестань, а? Мне тут и так все уши заболтали, а тут еще и непрекращающееся строительство в виде пейзажа.

АРАГОРН: Кто заболтал? Я заболтал?! Я вас, Ваше Величество, развлечь пытался!

КЭРДАН: Трэн, не преувеличивай. Он всего лишь третий раз перестраивается.

ТРАНДУИЛ (загибает пальцы): Коралловый, нефритовый, авантюриновый и янтарный. Четыре!

КЭРДАН: Но коралловый уже стоял. Ты его строительства не видел.

АРАГОРН (поднимает небольшой, откатившийся во время перестройки камушек, который прямо у него в руках превращается из угловатого коричневого отсвечивающего золотыми искрами кусочка в обтекаемую каплю застывшей смолы)

ЛЕГОЛАС: Что-то с остальных конкурсов слишком долго никто не возвращается.

АРАГОРН: Копуши! У нас даже ЧП было, и то мы уже здесь.

КЭРДАН: В разных мирах время течет с разной скоростью.

ЛЕГОЛАС: Знаю.

КЭРДАН: Вот и не переживай понапрасну.

 

Появляется свечение портала.

 

АРАГОРН: Легки на помине!

Ли (выскакивает из портала)

ТИНГОЛ (с очень недобрым выражением лица гонится за ней)

Ли (прячется за Кэрдана)

ТИНГОЛ: Придушу!

ТРАНДУИЛ (не вставая с травы, выгибает бровь)

ЛЕГОЛАС (почти копирует жест отца)

АРАГОРН (вскакивает): Эй, что произошло?

КЭРДАН (вопросительно): Тингол?

ТИНГОЛ (обвиняюще тычет пальцем в Ли): Она созналась, что служит Морготу!

КЭРДАН (умеренно скептически): Да?

Ли (язвительно): Ага, а Тирр с Мриярр изготовили в лабораториях Саурона.

ЛЕГОЛАС: Но это же неправда!

ТИНГОЛ: Молодой эльф, ты еще не умеешь отличать лжи от правды. Но ты, Кэрдан, как ты мог позволить себя так обмануть?!

 

Появляется Тирр с Береном.

 

АРАГОРН (хмыкает): А вот и Сауроновское творение - легко на помине.

Ли (шарахается от Берена)

Тирр: Не дергайся. С ним все уже в порядке.

БЕРЕН (слегка пошатывается и держится за голову): Что со мной случилось? Я ничего не помню… Конкурс… Подземелье… А где туман?

 

Появляется Эрика с Лютиэн.

 

ТИНГОЛ: Доченька! И ты здесь? Я думал, ты дома. (хмурится одновременно на Ли, Тирр и Эрику)

ЛЮТИЭН (немного истерично): Берен!!! (бросается к нему) Любимый, ты жив?!

БЕРЕН (неуверенно): Да, кажется. А откуда ты тут взялась?

ЛЮТИЭН (опешивает): Как это, откуда? Я пела для тебя, а потом… (всхлипывает) Ты что, ничего не помнишь?

ТИНГОЛ (прыгает к Эрике, заламывает ей руки за спину, Ли и Тирр): Или вы немедленно отправляете меня с женой и дочерью домой, или я придушу это Морготово отродье!

Ли (качает головой): Нашел кого выбрать в заложники.

Эрик (вместе с Даэроном появляется за спинами остальных и атакует Тингола тонким длинным прутом, захваченным с полигона)

ЛЮТИЭН (гневно): Даэрон, предатель! (кидается на него)

ДАЭРОН (отскакивает)

ТИНГОЛ (падает)

ЛЮТИЭН: Папа!!!

Эрика (смотрит вдаль и перемещается на другую сторону поля)

Ли (хватается за голову)

Тирр (на всех): Ррррррррррр!!!

АРАГОРН (гондорским рыком): МАААЛЧААТЬ!!!

ВСЕ (застывают)

АРАГОРН (нормальным тоном): Извините. Но, кажется, это начало заходить слишком далеко.

КЭРДАН:  Спасибо. (присаживается возле Тингола) Люти, не стоит волноваться, тут всего лишь царапина. (в сторону ведущих, с нажимом) Никто ничего никому не хочет объяснить?

Ли (вздыхает): Во-первых, Тингол, во время взрыва для завала полуфиналистов ты чуть не убил совершенно постороннего и случайно оказавшегося на конкурсном полигоне ребенка. Это раз. В том что на тебя напал ручной зверек этой девочки, обвиняй в первую очередь себя - это два. Насколько мне известно, никто из ведущих шоу ни разу не встречался с Мелькором, и в наших спонсорах он не числится. Это три. (мрачно) Надеюсь с этой стороны вопросы исчерпаны?

ТИНГОЛ (хмуро косится на ведущую): Допустим. А где моя жена?

Ли (пожимает плечами): На конкурсе, где же ей еще быть? (язвительно) Она-то никого не взрывала, и как следствие - ее никто и не кусал. (поворачивается к Лютиэн) К тебе только один вопрос, ты продолжаешь участие в шоу?

ЛЮТИЭН: Конечно!

Ли: Тогда мне глубоко все равно, что ты думаешь по поводу Даэрона и Эрика. И ничего объяснять я не собираюсь! Если хочешь, можешь расспросить Саурона. Вдруг он расскажет.

ЛЮТИЭН (фыркает)

БЕРЕН: Хоть я ничего и не помню, но так нечестно. Пусть предательство Даэрона - не новость, но если против моей любимой что-то имеет ведущий - это нарушение правил шоу

Тирр (умиленно): Ой, смотрите, кто голос подал.

ЛЮТИЭН: Любимый, мне он ничего не сделал. Он напал на тебя!

Эрик (быстро): Официально и торжественно клянусь, что до конца шоу на десять метров не подойду к Берену и даже не посмотрю в его сторону. Тебя это устроит?

Ли: А я за этим прослежу.

ЛЮТИЭН (нехотя соглашается)

Ли (быстро): Тирр, тогда отправь гостей по домам.

Тирр (исчезает вместе с Тинголом, Лютиэн, Береном, Агарогном и Трандуилом)

Ли (тоже исчезает под шумок)

Эрика (возвращается с противоположного конца поля)

ДАЭРОН (с потерянно-мрачным видом уходит в Гэстбилд)

 

Перед замком остаются только Кэрдан, Леголас и Эрика.

 

ЛЕГОЛАС (Эрике): Может хоть ты объяснишь, что там на конкурсе случилось?

Эрика (отмахивается): Очередное ЧП, которое начал Берен. (злобно) Ну, пусть только он еще появится на шоу! Я ему покажу! Я за своего брата на дракона не побоялась пойти! А уж этому…

КЭРДАН (перебивает): Спокойнее, спокойнее. Ты же ведущая. Держи себя в руках.

ЛЕГОЛАС (подозрительно): А Берен сам по себе в ЧП вляпался? Или там и Саурон немного поспособствовал?

Эрика (хлопает себя по лбу): Саурон! Мы ж его на полигоне забыли (исчезает)

 

в леднике, чуть раньше

 

Финрод, несущий Галадриэль, и девочка не очень успешно убегают от воды.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (благодаря холодной воде и лечащим усилиям Финрода приходит в себя): Фин… Где… Как…

ФИНРОД (останавливается, нежно): Сестренка. (сжимает ее руку рукой с кольцом)

ГАЛАДРИЭЛЬ (после секундной паузы): О, Фин, что же ты натворил?

ЭСКИМОСКА (начинает тонуть)

ФИНРОД: Я испугался, что могу потерять тебя.

ГАЛАДРИЭЛЬ (немного грустно): Какое знакомое чувство.

ФИНРОД: Прости.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Придется тебе еще чуток за меня поволноваться. Но надо же как-то исправлять ту экологическую катастрофу, которую ты тут чуть не натворил. (забирает у брата кольцо и легко спрыгивает с его рук в холодную воду)

ФИНРОД: Что ты задумала?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Не переживай, это почти не опасно.

ФИНРОД: Почти?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Уж точно куда безопаснее похода на Гортауэра с горсткой смельчаков.

ФИНРОД (вздыхает)

ГАЛАДРИЭЛЬ (разбегается, насколько это можно в достающей выше пояса воде, и ласточкой прыгает в заполненный водой провал)

ФИНРОД (с интонациями мантры): Она знает, что делает. Точно - знает. Должна знать. (одной рукой ловит и поднимает над водой почти захлебнувшуюся эскимоску)

ГАЛАДРИЭЛЬ (стремительно погружается вниз, вода вокруг нее освещается бледным светом и стремительно замерзает)

ФИНРОД (едва успевает выбросить девочку на ближайший ледяной выступ и выпрыгнуть сам)

ЭСКИМОСКА (неверяще смотрит на лед под ногами): Как это? Только что же еще вода была. Я до сих пор все мокрая. (жалобно) Так не бывает.

ФИНРОД (с тревогой оглядывается на уже едва заметный отсвет в глубине закрытого льдом провала): А что она будет делать потом? Как она выберется сквозь весь этот лед?

ГАЛАДРИЭЛЬ (доплывает почти до самого низа, вода схватывается льдом уже буквально в нескольких сантиметрах за ее спиной)

 

В самой нижней точке ледника, как и обещала Мриярр, тускло мерцает портал.

 

ГАЛАДРИЭЛЬ (ныряет в портал)

ЛЕД (замерзает окончательно)

 

на верхней галерее

 

Мриярр (появляется, злобно-несчастным тоном): Снимите это с меня!

ЭСКИМОСКА (радостно): Олень! Ты живой! (бежит к щенку, осознает, что она перед собой видит, тормозит) Ой, говорящая трехглазая кошка!

ФИНРОД (вздыхает, подходит к Мриярр, легко отцепляет от ее хвоста щенка и вручает девочке, кошке, устало): Скажи, что с Глэд все в порядке.

Мриярр (с сожалением): Хотелось бы нервы тебе потрепать, но - да, она прошла в портал, выиграла конкурс и будет участвовать в финале. Доволен?

ФИНРОД: Мне бы хватило и первого факта.

Мриярр (девочке): Не переживай, маленькая, тебя засыпало снегом перед входом в ледник, и все это - всего лишь горячечный бред от нехватки кислорода. Ну, подумай сама, разве может огромный ледник сначала почти полностью растаять за считанные минуты, а потом так же быстро застыть обратно? Но не бойся, тебя совсем скоро откопают.

ЭСКМОСКА (заморочено кивает)

Мриярр (исчезает вместе с девочкой, появляется спустя несколько минут, Финроду): А теперь пошли за Мелиан, и назад - в шоу.

 

в другой галерее

 

МЕЛИАН (стоит по колено замороженная во льду, задумчиво изучает собственные ноги, потом без видимых усилий достает одну ногу, затем вторую)

 

Появляются Мриярр и Финрод.

 

Мриярр (умиленно): Вот что значит майа. И никакие льды вам не помеха.

МЕЛИАН (смотрит на спокойного Финрода): Конкурс уже закончен?

Мриярр: Да.

 

Все исчезают.

 

возле Гестбилда

 

Появляются участники полуфинала и ведущие в полном составе. Саурон шибко злой и мрачный. Даэрон несчастно-потерянный.

 

Ли: Поздравляю наших финалистов: Галадриэль, Кэрдана и Даэрона. /Тирр, отправь Гортауэра домой по-быстрому, пока он тут буянить не начал/

Мриярр (остальным ведущим, язвительно): В финалистах одни эльфы! Кто бы сомневался? Не боитесь, что за вас всерьез возьмется комитет по видовой и расовой дискриминации?

Ли (ухмыляется): У меня там дружеские связи в орочьем департаменте. А все случаи эльфийского засилья поручают расследовать именно им.

Тирр (исчезает вместе с Сауроном)

Мриярр (подскакивает от неожиданности): Куда?! А я?! А попрощаться?! А утешительный приз?!

Ли: Вот только недовольного темного маяра нам тут для полного счастья и не хватало. Пусть катится в свою Арду.

Мриярр: Ааааа!!! Так там же сейчас как раз его колечко уничтожат!!!

Ли (Эрикам): Держите ее!

Мриярр (исчезает)

Эрик (озабочено): Думаешь, успеет?

Ли (прикидывает время на глаз): По идее, не должна. Тирр Гортауэра вернула как раз, когда кольцо уже летело в лаву.

КЭРДАН: А если успеет?

Тирр (появляется)

Ли: Все в порядке?

Тирр: Вроде да. (замечает отсутствие Мриярр) А племяшка туда же поскакала?

Эрика: Она сильно обиделась, что ей не дали попрощаться с Сауроном.

Тирр и Ли (синхронно вздыхают)

КЭРДАН (требовательно и озабоченно): Что она может сделать? Она ведь не изменит исход Войны Кольца?

Тирр (уклончиво): Мри вообще-то очень талантливая девочка, особенно когда ради разнообразия думает о ком-то, кроме себя. Но помешать уничтожению кольца она уже в принципе не сможет.

КЭРДАН (неуверенно): Так все в порядке?

Мриярр (появляется с непроницаемой мордой)

ГАЛАДРИЭЛЬ (грозно): Что ты сделала с Сауроном?

Мриярр (ухмыляется)

Ли (смотрит на Тирр)

Тирр (сдвигает плечами): Мри?

Мриярр (выдает заковыристый жест хвостом)

Ли (почти уверенно): Никому не под силу изменить историю Арды.

Мриярр (деловито): Так мы продолжаем шоу, или кого-то чересчур волнуют мои личные дела?

Эрик (с некоторым усилием возвращается к конкурсной действительности): Все… эээ… финалисты могут пригласить одного или двоих гостей

Эрика: А еще в финале будут участвовать телезрители. (ехидно улыбается) Можете заранее готовиться. Морально.

ДАЭРОН: Я бы хотел видеть Лютиэн.

Эрика (кивает): Ну, конечно, ты ведь за нее выступаешь. (исчезает)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Тогда Финрода можно пока в Арду не отправлять?

Эрик (кивает): Кого-то еще позовешь?

 

Появляется Эрика и Лютиэн в обнимку с Береном. Эрик честно отходит в сторону.

 

Эрика (смотрит на остальных ведущих, виновато разводит руками)

ДАЭРОН (пытается скрыть свое недовольство)

ЛЮТИЭН (всем обворожительно улыбается): Я так рада, что вернулась! Вы тут без меня не скучали?

Тирр (сухо): Даэрон, второй гость от тебя?

ДАЭРОН (теряется): Нууу… Пусть будет Тингол.

ЛЮТИЭН: Ты это специально мне на зло, да?! Как всегда хочешь мне какую-то гадость сделать?! (ведущим) Поскольку выход в финал для меня уже выиграли, то дальше я сама поучаствую, ладно? И второго гостя тоже сама выберу.

Мриярр: Нет уж. Ты свое право на участие уже потеряла. Если Даэрон хочет выступать за тебя - это его дело, но ты в шоу больше не участвуешь!

ЛЮТИЭН: Злая ты! (оборачивается к остальным ведущим) Но вы же видите, как он надо мной издевается! Так нельзя!

Эрика (тихо): Это еще вопрос, кто над кем издевается.

Ли (холодно): Лютиэн-Тинувиэль, у тебя два выбора. Или ты участвуешь в финале как зритель-болельщик Даэрона, или мы отправляем тебя обратно в Арду и пригласим только на оглашение окончательных результатов шоу.

ЛЮТИЭН (обиженно замолкает)

Эрик: Даэрон, извини, но Тингола мы пригласить не можем. (разводит руками) Сам понимаешь.

ДАЭРОН:  Тогда мне все равно.

Мриярр: Так от него же и так уже двое приперлись. Лю и Берен.

Эрик: Ну, знаешь ли. Считать Берена гостем Даэрона - это уже слишком!

БЕРЕН: Вот именно!

Мриярр: Тогда на каком основании здесь присутствует Берен?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Раз он уже тут, то пусть считается моим вторым гостем.

ЛЮТИЭН, БЕРЕН и ДАЭРОН (одинаково благодарно смотрят на Владычицу)

Тирр (вопросительно): Кэрдан?

КЭРДАН (с полуулыбкой): Ну, какой же это будет финал без Леголаса? Если не участником, то хоть гостем.

ЛЕГОЛАС (кивает)

Тирр: И второй гость?

КЭРДАН: Мне все равно. Давайте, на выбор ведущих?

Эрика и Эрик (почти хором): Мы побежали за телезрителями.

Мриярр (участникам): А вы пока то ли отдыхайте, то ли готовьтесь к финалу.

 

в операторской

 

Ли (созывает всех ведущих): У нас ЧП.

Эрика (тихо): Кто бы сомневался.

Ли (мрачно косится на Эрику): Исчезла Мриярр. Совсем.

Эрик (оживляется): Так это не ЧП, это щщщастье!

Тирр: Любишь ты мою племяшку.

Эрик: Это у нас взаимное.

Ли (продолжает): И исчезла она не с пустыми лапами, а с главным призом!

Эрик: Упс.

Тирр (тихо): Еще хороший вопрос, когда она его прихватила - сейчас или когда в Арду по моему следу моталась.

Эрика: Надо ее разыскать!

Тирр (фыркает)

Ли (качает головой): Уж проще попытаться замену приза организовать.

Эрик: Или вообще ограничиться двумя. А за третье место пусть что-нибудь утешительное получат.

Ли: Я подумаю.

 

(окончание следует)

(с) Liana 2007

Hosted by uCoz