Остаться должен один

Экстрим-шоу с  участием персонажей ВК

 

Участники: Фарамир, Линдир и Умбарец-Джек-Воробей.

 

ДЕНЬ 11 - финал (продолжение №2)

 

в замке

 

В главном холле неприкаянными духами бродят назгулы в полном составе.

 

2-Й НАЗГУЛ (вопросительно): Ну, и где? Лично для нас был обещан конкурс, и что?

9-Й НАЗГУЛ: Не рвался бы ты так упорно на этот конкурс, а наслаждался бы свободным временем.

6-Й НАЗГУЛ (горестно): Было бы, чем наслаждаться. В нашем замке было гораздо уютнее.

7-Й НАЗГУЛ (9-му назгулу, ехидно): А что? Ты, назгул, боишься какого-то там конкурса?

9-Й НАЗГУЛ: Я не боюсь, просто я знаю, что эти ведущие могут устроить что угодно.

АНГМАРЕЦ: Так, кончайте пораженческие разговоры. У нас тут четкая задача – отстоять честь Мордора перед остальными государствами. И мы эту задачу будем выполнять.

2-Й НАЗГУЛ (с сарказмом): Ну да, двигая к победе Умбар и вампира. Умбар со своей безалаберностью является самым нестабильным нашим союзником, а о вампире я и не говорю. По-моему, он вообще ни одну страну не представляет.

9-Й НАЗГУЛ (бормочет): Давить, всех давить. И финалистов тоже давить.

АНГМАРЕЦ (строго): Если понадобится, будете у меня и лихолесцу помогать. Мы должны показать себя остальным, пусть видят, что в Мордоре есть достойная нежить!

6-Й НАЗГУЛ: Боюсь, не оценят. Конечно, мы тут стараться будем, надрываться, а вся слава – финалистам. О нас и не вспомнят.

 

Посреди зала появляется Кирн с мобильником в руках.

 

Кирн (радостно и воодушевленно): Ребята, я тут...

7-Й НАЗГУЛ (дергается, переспрашивает): Ребята?!

Кирн (менее воодушевленно): Ну, братва, я тут...

6-Й НАЗГУЛ (еще более вопросительно, чем 7-й): Братва?!

Кирн (всматривается в бесплотные лица назгулов в поисках понимания, коего не находит): Тьфу, Моргот, весь кайф пропал.

9-Й НАЗГУЛ (философски): День прошел не зря.

Кирн (прячет мобильник в карман): Короче, я тут договорился о внеплановом конкурсе лично для вас.

АНГМАРЕЦ (подозрительно): Внеплановый. Это значит, ты его проведешь?

2-Й НАЗГУЛ: И придумал его, небось, ты сам?

Кирн (кивает, опять воодушевленно): Ну, так! Вообще, хорошо было бы Адара подрядить на это дело, раз уж он в ведущие записался, но Ли сказала, что он вам не сделает интересный конкурс.

9-Й НАЗГУЛ: Мне кажется, слово «интересный» можно сразу заменить словом «сложный».

Кирн: Кстати, места есть только для четверых, так что один из вас может отказаться от участия.

9-Й НАЗГУЛ (быстро): Это буду я!

АНГМАРЕЦ (9-му строго): А мне уступить эту привилегию слабо было?

Кирн: Не беспокойтесь, скоро набор на конкурс Халдира, так что его могут еще туда загрести.

6-Й НАЗГУЛ (задумчиво): Пожалуй, лучше все-таки попасть на эльфийский конкурс, чем на внеплановый.

2-Й НАЗГУЛ: Кому как.

9-Й НАЗГУЛ (косится на Ангмарца): Я согласен с тем, что эльфийский лучше, чем какой-то внеплановый.

7-Й НАЗГУЛ (фыркает): Ну, и ладно. Без тебя, зануда, легче пройдем конкурс.

9-Й НАЗГУЛ (не слышит его, задумчиво бормочет): Или эльфийский хуже чем внеплановый... Или лучше?

Кирн: Ладно, все уже решено, сейчас отправимся на конкурс... (вспоминает что-то) Да, никто мой фотоаппарат не видел? Я его на конкурсе Глаурунга, кажется, потерял.

2-Й И 6-Й НАЗГУЛ (непонимающе переглядываются, как не участвовавшие в конкурсе)

АНГМАРЕЦ (игнорирует вопрос)

9-Й НАЗГУЛ (внезапно, отвлекаясь от размышлений): Фотоаппарат? Это тот, который мы с...

7-Й НАЗГУЛ (с незаметностью, говорящей о большой практике, пинает 9-го по ноге): Нет, не видели. Наверное, там остался где-то.

Кирн (машет рукой): Ладно, все равно он был взят со склада реквизитов. Итак, прошу всех на конкурс.

 

Рядом с Кирном открывается портал, куда входят 2-й, 6-й и 7-й назгулы, Ангмарец и, последним, Кирн. В зале остается только потирающий ногу 9-й назгул.

 

конкурс для назгулов

 

гора Селестия, самый-самый верх, перед входом в Зиккурат

 

На выложенной белым камнем площадке появляются назгулы и Кирн. Кирн явно хочет что-то сказать, но не успевает, так как всех назгулов дружно перекашивает.

 

АНГМАРЕЦ (злобно): Куда ты нас завел? Тут воздух жжется.

6-Й НАЗГУЛ (оттряхивает свой балахон): Как будто тлеющими углями обсыпали.

2-Й НАЗГУЛ: Что это за место? В чем дело?

Кирн: Этот мир насквозь пропитан добром, вот вас и колбасит.

7-Й НАЗГУЛ (шипит): Как это мир пропитан добром? Чего ты мелешь? Объяснись!

Кирн (задумчиво): Ну, понимаете, этот мир расположен на одном из полюсов сил, что создает (неопределенно машет руками) эманации энергии добра, пронизывающие ткань реальности насквозь.

2-Й НАЗГУЛ: Короче, мир пропитан добром, потому нас и корежит?

Кирн (радостно): Именно так. Не волнуйтесь, вы скоро привыкнете, и будет не так жечь. Но вообще тут можно приобрести кольца, которые избавят вас от этого эффекта.

АНГМАРЕЦ (решительно): Беру, на всех. Сколько?

Кирн: Даром, но они превратят вас обратно в людей.

АНГМАРЕЦ (не менее решительно): Понял, потерпим.

2-Й НАЗГУЛ (грустно): По-моему, над нами издеваются.

7-Й НАЗГУЛ (угрожающе): А девятый как знал!.. Как вернемся, набью ему морду.

6-Й НАЗГУЛ (философски): А пока нам придется это терпеть. (смотрит на Зиккурат) Что это за пирамида такая, ступенчатая?

Кирн: Ступенчатая пирамида и есть. И еще немного храм, а еще обиталище для некоторых местных. Зиккурат одним словом.

АНГМАРЕЦ: Ты так и не сказал, что это вообще за место.

Кирн (опять неопределенно машет руками): Что-то вроде рая. Мы сейчас на вершине невероятно огромной горы, которая сама похожа на эту пирамиду. Ступени этой горы еще называют небесами. Так как мы на вершине, то мы на шестом небе.

2-Й НАЗГУЛ: Шестое небо? Хм... (задумывается) Я всегда думал, что их семь. Говорят же – на седьмом небе от счастья.

Кирн: А их как раз семь. На седьмое можно попасть, если забраться на самую вершину этой пирамиды.

7-Й НАЗГУЛ (мрачно): Дай угадаю, чем ближе туда, тем нам будет хуже, и нам надо туда забраться?

Кирн: Нет, конечно! Если вы или я туда поднимемся, то нас сожжет и разметает по окрестностям. Туда только самые праведные попасть могут.

АНГМАРЕЦ (хмыкает): Думаю, там немного народу.

6-Й НАЗГУЛ: Если нам не надо на вершину пирамиды, то что нам надо сделать?

Кирн: Давайте пройдем внутрь, там все и расскажу.

 

Назгулам ничего не остается, кроме как последовать за ним. Войдя в пирамиду, они попадают в огромный зал, в основном сделанный из белого мрамора. Из зала ведут сразу четыре коридора. Подобные арки имеются и в стенах зала, и они соединены между собой изящными мостиками без перил. Основную массу живых существ тут составляют мужчины и женщины в позолоченных доспехах и с белыми крыльями.

 

6-Й НАЗГУЛ (осматривает зал): Ну, ни фига себе!

7-Й НАЗГУЛ (смотрит на мостики и местных обитателей, мрачно): Меня мутит.

АНГМАРЕЦ (твердо): Стоять, держаться. Если нас куда-то поведут – отслеживайте пути отхода.

Кирн: Да ладно вам. Никто на вас нападать тут не будет. Сейчас быстренько проведем конкурс и уйдем.

2-Й НАЗГУЛ (заинтересованно): Это что, рай такой, да?

Кирн (уклончиво): Ну, если принять во внимание различные верования и...

АНГМАРЕЦ: Короче?

Кирн: Ну да, такой вот рай.

7-Й НАЗГУЛ (все еще мрачно): А нельзя было наоборот? В какой-нибудь ад?

Кирн: В местном аду за помощь в конкурсе содрали бы больше. Тем более, у меня тут тоже есть дела.

 

Рядом с назгулами и Кирном, изящно сложив крылья, приземляется белокурая девушка, в руках у которой серебряное перо и свиток.

 

АНГЕЛЬСКАЯ ДЕВУШКА (бормочет): Понабежало темных... (вежливо улыбается) Что привело сюда таких неожиданных гостей? (готовится записывать)

7-Й НАЗГУЛ (с наездом): Это мы понабежали, что ли?!

АНГМАРЕЦ (7-му назгулу): Не конфликтуй раньше времени.

Кирн: Мы тут для проведения конкурса ОДО, я вам недавно звонил.

АНГЕЛЬСКАЯ ДЕВУШКА (что-то записывает в свитке, подчеркнуто вежливо): Да, для вас были подготовлены судебные залы семь и восемь. Вам требуется что-нибудь еще?

Кирн: Да, подождите секундочку. (назгулам) Итак, конкурс будет заключаться в том, чтобы...

6-Й НАЗГУЛ (перебивает): Нас что, судить будут? Зачем судебные залы?

Кирн: Да нет, просто два пробных слушанья будут. На одном будут осуждать Саурона, а на другом будут осуждать Гондор.

АНГМАРЕЦ: А какая будет наша роль?

Кирн: Вы будете представлять Мордор. На одном слушанье вы будете защищаться, а на другом обвинять. Против вас будут местные ангелы, их архонами зовут, из числа тех, что изучали мир Средиземья.

7-Й НАЗГУЛ: Понял! Я хочу осудить Гондор!

Кирн: Повторяю, что слушанья только пробные.

7-Й НАЗГУЛ (обиженно): Жалко...

2-Й НАЗГУЛ (резонно): Зато и Саурону проблем от этого не будет.

Кирн: Вот именно. Вы идете на конкурс парами, кроме того, вы опять будете представлять кого-то из финалистов. Так что решайте, кто за кого и с кем будет.

АНГМАРЕЦ: Я буду за Умбарца, и буду защищать Саурона.

7-Й НАЗГУЛ: Ну тогда и я не буду выпендриваться, буду за вампира. (кровожадно) Но я хочу быть против Гондора!

6-Й НАЗГУЛ (задумчиво): Или мне кажется, или выбор остался только между гондорцем и эльфом. М-да...

АНГМАРЕЦ: Не успел взять кого получше – так бери, что есть.

2-Й НАЗГУЛ: Я против Гондора буду. И буду за гондорца. (хихикает) Каламбур будет.

6-Й НАЗГУЛ (вздыхает): Ну вот, я за эльфа, получается.

АНГМАРЕЦ: Зато ты Саурона защищать будешь на суде. Гордись этим!

АНГЕЛЬСКАЯ ДЕВУШКА: Раз вы все решили, прошу следовать за указателями (в воздухе возникают зеленый и желтый светящиеся шарики). Зеленый для тех высших темных призраков, что хотят защищать своего хозяина, а желтый для тех, что хотят выступить против своих победителей.

2-Й НАЗГУЛ: Как она нас назвала? Высшие темные призраки?!

7-Й НАЗГУЛ (с наездом): Нет, она что, специально? Что еще за наши победители?

Кирн: Спокойно, спокойно. Тут просто они так говорят. Не обращайте внимания, ради Моргота.

АНГМАРЕЦ (качает головой): Суровые условия у этого конкурса.

Кирн (радостно): Я старался. (девушке) Красавица, не подскажешь, где тут отдел по связям со вторым кругом ада?

АНГЕЛЬСКАЯ ДЕВУШКА (начисто игнорирует «красавицу»): Пусть дракон тьмы следует за красным указателем (в воздухе появляется шарик красного цвета).

Кирн (явно погрустнев): И меня тут обзывают. (девушке) Спасибо, больше у нас никаких дел нет.

АНГЕЛЬСКАЯ ДЕВУШКА (с явной радостью, что больше от нее ничего не хотят): Желаю вам успехов в ваших делах здесь (взмахивает крыльями и улетает куда-то наверх).

6-Й НАЗГУЛ: Кошмар. Я понимаю, что они так говорят, но сперва обзывать а потом желать успехов?

Кирн (пожимает плечами): Такое место. Ладно, вам пора. Идите за своими указателями, вас уже должны ждать. Потом увидимся (уходит за красным шариком).

7-Й НАЗГУЛ: Интересно, главная продюсерша знает, что он во время конкурсов ходит по каким-то своим делам?

АНГМАРЕЦ: Как вернемся, можешь на него настучать. А пока нам действительно пора в суд.

 

Назгулы уходят за светящимися шариками, которые уводят их в разные коридоры.

 

за кадром

 

Ли: Главная продюсерша на это бы сказала "Пусть ходит, куда хочет,  лишь бы возвращался".

Кирн (грустно):  А девушке с крылышками я не понравился, как и назгули.

Аллора: У тебя уже своя девушка с крылышками есть, нечего к посторонним приставать.

 

судебный зал номер 7

 

Зал представляет из себя что-то вроде обычного судебного зала, только выполненного в стиле, напоминающим греческий. На месте судьи сидит внушительного вида архон в платиновом доспехе, который перебирает какие-то бумаги. В стороне тихо курят два архона явно рангом поменьше, так как доспехи у них всего лишь золотые. Первым в зал влетает желтый шарик, вслед за которым входят 7-й и 2-й назгулы. Как только они оказываются внутри, шарик исчезает.

 

СТАРШИЙ АРХОН: Наконец-то вы прибыли! Теперь мы можем начинать.

2-Й НАЗГУЛ (озирается): Эээ... Мы вообще туда попали?

СТАРШИЙ АРХОН: Туда, туда, не сомневайтесь. Прошу всех занимать свои места. (показывает на одну из скамей) Дело "Мордор против Гондора" объявляю открытым.

 

Назгулы садятся на указанную скамью. Двое архонов, которые, похоже, являются защитниками Гондора, занимают другую скамью. Скамьи расположены так, что обвинители и защитники оказываются лицом друг к другу.

 

СТАРШИЙ АРХОН: Итак, список обвинений составлен?

7-Й НАЗГУЛ (удивленно): А он нужен?

1-Й И 2-Й АРХОНЫ-ЗАЩИТНИКИ (скептически переглядываются)

2-Й НАЗГУЛ (хватается за голову): Моргот! Мы про список забыли.

СТАРШИЙ АРХОН (вздыхает): Ладно, я дам вам немного времени, чтобы составить список обвинений.

7-Й НАЗГУЛ (не без язвительности): Хоть на том спасибо. (2-му назгулу, тихо) Слушай, а можно Гондор осудить за то, что они войну выиграли?

2-Й НАЗГУЛ: Не покатит. Надо выпутываться по-другому.

7-Й НАЗГУЛ: Что, к мелочам каким-нибудь придираться?

2-Й НАЗГУЛ: А это мысль! (старшему архону) Мы хотим предъявить Гондору обвинения в связи с нарушениями военной конвенции!

7-Й НАЗГУЛ: А я еще хочу их обвинить в том, что в их Минас-Тирите аж семь стен! Задолбаешься все ворота ломать!

1-Й АРХОН-ЗАЩИТНИК (тут же): Я протестую против последнего обвинения! Укрепления замка не подвержены никаким ограничениям!

СТАРШИЙ АРХОН: Протест принимается.

7-Й НАЗГУЛ (обижено): И так всегда.

2-Й АРХОН-ЗАЩИТНИК (косится на 7-го назгула, как на психа): Огласите подробнее первое обвинение.

2-Й НАЗГУЛ: Гондор вел войну, не объявив о числе своих союзников.

1-Й АРХОН ЗАЩИТНИК: А точнее?

2-Й НАЗГУЛ: Мы сразу честно объявили Гондору войну, как только собрались с силами. Напали и объявили.

7-Й НАЗГУЛ: Точно-точно! А оказалось, что с Гондором заодно и Рохан, и эльфы... И нас никто не предупредил. Мы же своих союзников не стеснялись, каждый мог видеть, как их отряды собираются в Мордоре.

2-Й АРХОН-ЗАЩИТНИК (возмущенно): Ну знаете! В Рохане долгое время вел антигосударственную деятельность некий Грима, посланный Саруманом, который тайно переметнулся на сторону Саурона!

2-Й НАЗГУЛ (не менее возмущенно): Сарумана мы тоже засудим за незаконные опыты над орками! Кто докажет, что он с нами союзничал?

1-Й АРХОН-ЗАЩИТНИК: Есть свидетельства, что вы, назгулы, к нему летали и доставляли приказы от Саурона.

2-Й НАЗГУЛ (собирается протестовать, но не успевает)

7-Й НАЗГУЛ (удивленно): Как?! За нами подглядывали?!

2-Й НАЗГУЛ (очень тихо): Болван... (громче) Ну хорошо. А как насчет эльфов? Они активно помогали Гондору, в частности – Арагорну.

1-Й АРХОН-ЗАЩИТНИК: Отряды орков были замечены на границах Лориена, что было расценено как угроза нападения.

2-Й АРХОН-ЗАЩИТНИК: Кроме того, вы сами совершили попытку пересечь границу владений Элронда с агрессивными намереньями. Надеюсь, не будете отрицать?

2-Й НАЗГУЛ (угрюмо): Не будем.

7-Й НАЗГУЛ (обижено): Нет, я не понял, тут мы обвиняем или нас обвиняют? У нас приказ был насчет этого дурацкого хоббита... (бормочет) На хоббитов надо в суд подавать.

2-Й НАЗГУЛ (внезапно кричит): ДА! Точно! Хоббит! Гондор неправомерно связался с хоббитами!

2-Й АРХОН-ЗАЩИТНИК (непонимающе): Чего-чего?

2-Й НАЗГУЛ (поясняет): Хоббиты никогда не были ни за одну из сторон, а тут вдруг из их рядов Гэндальф набрал диверсантов! Это нечестно!

1-Й АРХОН-ЗАЩИТНИК: Но ведь и границы Хоббитона вы пересекали.

7-Й НАЗГУЛ: Да им все равно было пофиг!

СТАРШИЙ АРХОН: Попрошу не выражаться тут!

2-Й НАЗГУЛ (воодушевленно): Но тем не менее! После нашего перехода границы никаких волнений и объявлений нам войны не было! Гэндальф задурил голову хоббитонским студентам, и они выступили на стороне Гондора и Рохана.

7-Й НАЗГУЛ (поддакивает): Вот-вот! Хоббиты и энтов подговорили башню Сарумана штурмовать, а двое так вообще подорвали нам гору, от чего подорвалась и главная наша башня! А ей, между прочим, много лет было!

СТАРШИЙ АРХОН: Значит, вы обвиняете Гондор за вовлечение хоббитов в конфликт?

2-Й АРХОН-ЗАЩИТНИК (усмехается): После того, как вы за этими хоббитами гонялись? Слабое обвинение.

2-Й НАЗГУЛ (торжествующе): А вот и нет! Гондор привлек хобитов на свою сторону, а те в свою очередь по пути своего следования попортили множество исторических памятников нашей архитектуры! Не говоря уже про саму Роковую Гору! Мы требуем компенсации на восстановление всех этих памятников!

1-Й И 2-Й АРХОНЫ-ЗАЩИТНИКИ (перешептываются)

СТАРШИЙ АРХОН (хмыкает, перелистывает бумаги перед собой): Интересно. Что скажет защита?

1-Й АРХОН-ЗАЩИТНИК (встает, рапортует): Так как это обвинение не связано с военными действиями напрямую... (озирается на 2-го защитника) В общем, там действительно имели место разрушения архитектуры, а гора значилась памятным местом изготовления артефактов... и... (разводит руками)

2-Й АРХОН-ЗАЩИТНИК: Но мы требуем уменьшения размеров компенсации. Все-таки это происходило во время войны, а в это время разрушения неизбежны.

СТАРШИЙ АРХОН: Хорошо. Решением суда Гондор обвиняется в разрушении памятников мордорской архитектуры посредством хоббитов. На Гондор будет наложено взыскание размерами половины стоимости восстановления Минас-Моргула и приведения Роковой Горы в первоначальное состояние.

7-Й НАЗГУЛ (радостно): Вот вам! Нас так просто не заткнешь, справедливость торжествует! (деловито) А когда мы деньги получим?

СТАРШИЙ АРХОН (растерянно): А вам разве не говорили, что слушанья только пробные?

2-Й НАЗГУЛ (хмуро): Говорили... Только он увлекся, забыл, с кем не бывает...

СТАРШИЙ АРХОН (успокаивается): А... Ну хорошо. Вот вам ваш указатель (появляется желтый шарик), он отведет вас обратно к выходу.

 

Назгулы встают со своей скамьи и покидают зал вслед за желтым шариком.

 

судебный зал номер 8

 

Этот судебный зал выглядит так же, как и седьмой, и архоны здесь сидят в таком же составе – один старший и двое обычных. Впрочем, здесь младшие архоны не курят, а перебирают какие-то бумаги и тихо о чем-то совещаются.

В зал влетает зеленый шарик, за которым входят назгулы, которые, похоже, продолжают какой-то разговор.

 

6-Й НАЗГУЛ (явно разъясняет что-то Ангмарцу): ...Так вот, как он сказал, что это Зиккурат, так я сразу насторожился. Я Зиккураты видел на компьютере. Ну, в третьем Варкрафте. Там они совсем не такие, и уж тем более, не такие белые...

АНГМАРЕЦ: По-моему, и так ясно, что это странное место... (настороженно) Погоди-ка! А когда это у тебя было время в компьютер играть, а?

6-Й НАЗГУЛ (оправдывается): Конечно, в свободное от работы и войн время! Ночью там, или еще когда...

АНГМАРЕЦ (еще более настороженно): Эй! Мы же ночами и работаем! Летаем вокруг, сеем ужас... Ты что, на своей виверне ноутбук прячешь?

СТАРШИЙ АРХОН (встревает в разговор): Приветствую вас в нашем суде...

АНГМАРЕЦ (смотрит на Архона): Чего говоришь?

СТРАШИЙ АРХОН (немного растерянно): Эээ... приветствую вас в суде, садитесь сюда, пожалуйста. (указывает на скамью)

АНГМАРЕЦ: А, понял. Извините (косится на 6-го назгула), отвлекся на работу с коллективом...

6-Й НАЗГУЛ (слегка понуро идет к скамье): Шеф, ну я же нормально работаю всегда... И нет у меня никакого ноутбука.

АНГМАРЕЦ (садится на скамью): Потом еще разберемся. (старшему архону) Ладно, мы готовы.

СТАРШИЙ АРХОН: Прекрасно. Итак, огласите список обвинений.

1-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ (встает, читает по бумаге): Итак, правитель Мордора, Саурон, известный как Темный Властелин, обвиняется в следующем: в ярко выраженной агрессивной политике по отношению к другим государствам, в создании могущественного артефакта ярко выраженной темной направленности, в изуверском обращении с пленными, а так же к общей приверженности темной стороне.

АНГМАРЕЦ: А ну-ка постойте! Вы конкретно хотите обвинить Саурона в том, что он был темным?

2-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ: Именно так. Это один из пунктов обвинения.

АНГМАРЕЦ (недобрым голосом): Вот как?.. А что же такого в том, что кто-то является темным?

2-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ (пафосно): Это корень всех бед! Я уверен, именно эта темность и толкнула Саурона на все его злые деяния!

6-Й НАЗГУЛ (удивленно): Босс, ты чего?

1-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ (тоже удивленно, 2-му архону): Да, чего это вы?

СТАРШИЙ АРХОН (быстро): Так, я предлагаю последний пункт обвинения снять во избежание дальнейших конфликтов.

6-Й НАЗГУЛ И 1-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ (хором): Поддерживаем!

АНГМАРЕЦ (что-то бормочет, но не протестует)

2-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ (бросает на Ангмарца гневный взгляд, но тоже молчит)

СТАРШИЙ АРХОН: Итак, прошу перейти к другим пунктам обвинения.

1-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ: Нам известно, что Саурон создал свое Кольцо, дабы подчинить все остальные кольца, а значит, этим он стремился завоевать весь мир. Собственно, все действия Саурона, включая создание Кольца и агрессию по отношению к другим государствам можно объяснить только желанием захватить мир.

АНГМАРЕЦ (мрачно): А может, он просто хотел поразвлечься. Об этом не подумали?

СТАРШИЙ АРХОН (строго): Попрошу без ехидных замечаний в моем суде. Если не можете оправдаться, так и скажите.

6-Й НАЗГУЛ (внезапно и радостно): Господин судья, мы подтверждаем, что Саурон собирался захватить весь мир!

2-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ (торжествующе): Что, вы признаете свою вину?!

6-Й НАЗГУЛ: Нет, мы не признаем вину. Саурон выполнял волю своего господина и учителя Мелькора, который работал над захватом мира до этого, а значит, обвинение не может касаться Саурона.

1-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ (протестующе): Я не согласен! Воля господина или нет, но ничего не может оправдать такие темные дела.

6-Й НАЗГУЛ: Может! Судьба мира была определена еще до рождения Саурона в песне Аинур, и там была партия Мелькора, которой тот после исправно следовал, а за ним и Саурон продолжил это делать! Так все и должно было быть в мире, включая все попытки его захвата темными силами!

 

Некоторое время все молчат. Обвинители перешептываются, Судья быстро пересматривает бумаги на своем столе, Ангмарец же просто уважительно смотрит на 6-го назгула.

 

СТАРШИЙ АРХОН (задумчиво, обвинителям): У нас есть показания Мелькора по поводу действий Саурона?

2-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ: Увы, после последнего наказания Мелькор совершенно недоступен.

СТАРШИЙ АРХОН: Гм… гм… (листает бумаги) А текст песни Аинур у нас имеется?

1-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ: Увы, этого у нас тоже нет.

СТАРШИЙ АРХОН (вздыхает): Ладно, обвинения в создании темного артефакта и в агрессии по отношению к другим государствам снимаются из-за недостаточного количества свидетельств мотивации. Если свидетельства будут доступны, дело по этим обвинениям может быть восстановлено.

6-Й НАЗГУЛ (очень довольно): Угу, так они и найдут свидетельства.

2-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ (громко): У нас осталось еще обвинение в жестоком обращении с пленными, противоречащем всем нравственным нормам!

АНГМАРЕЦ (в упор смотрит на 2-го архона): А по этому делу у вас хоть одно свидетельство есть?

1-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ: Мы не смогли добиться точной информации по внутренним делам темных крепостей Мордора, однако у нас есть точные сведенья о жестоком обращении с пленными хобб…

2-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ (внезапно прикладывает руку к уху, после чего резко дергает за рукав 1-го архона и громко шепчет): Только не надо ничего про хоббитов. Только не про хоббитов!

АНГМАРЕЦ И 6-Й НАЗГУЛ (удивленно переглядываются).

1-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ: Как же тогда, если без хоббитов?.. (перебирает бумаги) А! У нас есть свидетельства о том, что в Мордоре зверски истязали не имеющее к военным действиям существо по имени Горлум!

АНГМАРЕЦ (усмехается): Горлум? Да он вообще сидел по политической линии! Обладая пять сотен лет Кольцом, он имел возможность сам баллотироваться на пост Темного Властелина! А вы говорите, что он никакого отношения не имел к военным действиям.

6-Й НАЗГУЛ (подхватывает): Тем более, что Горлум потом попался эльфам, и они его кормили лембасом!

2-Й АРХОН-ОБВИНИТЕЛЬ: Они его хотя бы выгуливали!

АНГМАРЕЦ: А ты приезжай в нашу крепость, посмотришь, можно ли там гулять! Я орков гулять пускать и то боюсь – сожрет Шелоб или еще кто, а ты мне о заключенных!

СТАРШИЙ АРХОН (стучит молотком по столу): Так! Прекратите спор! Прошу тишины!

 

Все (правда, не сразу) замолкают.

 

СТАРШИЙ АРХОН (слегка усталым голосом): По обвинению в плохом обращении с заключенными принято следующее решение. Уменьшить количество применяемых к политзаключенным пыток и построить в каждой крепости двор для прогулок. А теперь идите отсюда, пока вы тут не подрались все. (появляется зеленый шарик)

 

Оба назгула с победным видом встают и быстро уходят из зала.

 

у входа в Зиккурат

 

На площадке перед входом стоит Кирн и, в смиренном ожидании конкурсантов, курит. Один за другим из входа в пирамиду вылетают зеленый и желтый шарики, за которыми выходят сами назгулы. Шарики исчезают.

 

Кирн (быстро бросает и затаптывает сигарету): Ну наконец-то! Я вас уже заждался. Как все прошло?

АНГМАРЕЦ (не очень одобрительно): Примерно так, как я и ожидал.

2-Й НАЗГУЛ: А мне понравилось, было интересно.

6-Й НАЗГУЛ: Согласен, это был познавательный опыт, хотя Зиккурат тут все равно неправильный.

Кирн: Отлично! Архоны уже передали мне записи судов, так что можно распределить баллы. Три балла получает 6-й назгул, за оправдание для Саурона, два балла - 2-й за грамотное обвинение, 1 балл достается Ангмарцу, и ноль баллов - 7-му назгулу.

7-Й НАЗГУЛ (недовольно): Моргот, и так всегда...

Кирн (уточняет): То есть, 3 балла вы заработали эльфу, 2 балла Фарамиру, 1 балл Джеку-Воробью и ни одного баллу вампиру.

6-Й НАЗГУЛ (вздыхает): Эхх! И стоило так стараться ради какого-то эльфа?

2-Й НАЗГУЛ: Может, теперь уйдем отсюда? Мы конечно привыкли, но воздух все равно жжется.

АНГМАРЕЦ: Конкурс же закончен? Или нам придется еще что-то делать?

Кирн: Не волнуйтесь, конкурс вы с успехом прошли. Прошу в портал.

 

Появляется портал, в который очень быстро уходят все назгулы. После того, как Кирн следует за ними, портал закрывается.

 

в замке

 

В холл возвращается команда после внепланового конкурса на Дюне.  Появляется Тирр.

 

Тирр: Поскольку уже почти наступило время обеда, то предлагаю провести конкурс наших  хозяйственных ширских дам.

ПОРТФЕЛИЯ: Наш конкурс! Урааа!!!

МЕРРИ: А там нас покормят?

РОЗАЛИЯ: Можешь не сомневаться!

Тирр: Команды на этот конкурс мы назначим сами.

ГИМЛИ (хмуро): Мне уже можно уезжать? Я домой хочу!

Тирр (гному): А не выйдет. (всем) Команда Фарамира - Мерри, Халдир, Денетор. Вас курирует...

БРИЛЛИАНА (перебивает): Можно, я?

Тирр (кивает): Команда Умбарца-Воробья – Гимли, Гэндальф, Лурц и вас курирует Портфелия.

РОЗАЛИЯ: А я за Линдира, да?

Тирр: Как хочешь. Тогда твоя команда - Пин, Румил и Глаурунг. Последнюю команду Спайка буду вести лично я. В нее входят Сэм, Кэрдан и Балрог.

ПИППИН: Так им повезло? Или нет?

Тирр (ехидно): Время покажет.

СЭМ: А я против! Почему я должен защищать вампира? Он злой! Как Горлум!

Балрог (бурчит, постепенно распаляясь): Всю жизнь мечтал вместе с перворожденным эльфом и толстым упрямым хоббитом выступать за неживую нечисть из иного мира под руководством трехглазой кошки!

Тирр (не обращая внимания на возмущения, вызывает портал, и все исчезают)

 

конкурс хоббиток

 

Все появляются на очень большой (намного больше замковой) кухне, находящейся посреди лесной поляны.

 

ПОРТФЕЛИЯ (кивает на стол, заваленный продуктами): Каждой команде надо приготовить обед из пяти блюд.

РОЗАЛИЯ (подхватывает): Сварить суп, приготовить гарнир и мясо.

ПОРТФЕЛИЯ: Испечь торт.

РОЗАЛИЯ: И сварить компот.

БРИЛЛИАНА (скромно молчит)

ПОРТФЕЛИЯ: Мы будем наблюдать за процессом и решим, какая команда лучше справилась с заданием.

МЕРРИ (оглядывается, быстро соображает, возмущенно): Так нечестно!!!

Тирр (вздыхает): Что еще нечестно?

МЕРРИ: Из хоббитов Сэм лучше всех готовит, и он в одной команде с Кэрданом! Еще до начала конкурса понятно, чья команда победит!

Тирр (сдвигает плечами): Участников на команды делила Ли, когда еще не знала, чей это будет конкурс. Считайте, что команде Спайка неожиданно повезло - едва ли не впервые на этом шоу.

МЕРРИ (не успокаивается): Я только табак умею делать, от Денетора помощи не дождешься. Халдир, ты умеешь готовить?

ХАЛДИР (неуверенно): Ну… В принципе…

МЕРРИ: Вот видите, мы проиграем!!!

ПОРТФЕЛИЯ (недовольно): А в команде Джека вообще гном, урук-хай и маг. Ты считаешь, они имеют больше шансов?

МЕРРИ: Так Гэндальф вам сразу готовый обед наколдует.

Тирр (быстро): Магией пользоваться нельзя.

ГЭНДАЛЬФ (без особого оптимизма смотрит на горы продуктов)

Тирр (ехидно): Можете приступать к конкурсу!

 

команда Спайка

 

КЭРДАН: Нам необходимо приготовить мясо, гарнир, суп, торт и компот. Сэм, что ты делаешь?

СЭМ: Я все умею.

КЭРДАН: Я тоже. Но ели мы разделим меню, то быстрее его сделаем.

БАЛРОГ: По меня не забудьте! Я тоже участвую.

СЭМ (возмущенно): Чтобы я пустил огненного демона на свою кухню??!!!

БАЛРОГ (шипит): Это общий конкурс!

КЭРДАН (быстро): Ничего страшного. Балрог поможет мне готовить торт и мясо, а ты Сэм, сам сделаешь все остальное.

СЭМ: Как скажешь. (ворчливо) Перворожденный и Балрог на одной кухне вместе готовят торт… Это же натуральный кошмар любого кулинара! (начинает очищать и резать овощи для супа)

БАЛРОГ (с энтузиазмом): Что мне делать?

КЭРДАН (задумчиво): Сможешь порезать мясо на маленькие кусочки?

БАЛРОГ: Я постараюсь. (берет самый большой нож и деревянную доску, которая тут же сгорает) Мда… Неувязочка вышла.

КЭРДАН: Тирр, можно нам огнеупорную доску?

Тирр: А почему бы и нет? (появляется мраморная доска для разделывания мяса)

БАЛРОГ (довольно): Совсем другое дело! (приступает к нарезке мяса)

КЭРДАН (начинает заниматься тестом)

 

команда Линдира

 

ПИППИН (практично): Кто тут у нас умеет готовить?

ГЛАУРУНГ: Я умею есть!

ПИППИН (фыркает): Я тоже умею.

РУМИЛ (неуверенно): Я немного.

ПИППИН (вдумчиво): Суп - это плавающие в воде порезанные овощи. На гарнир можно сделать рагу - те же самые овощи, но поменьше воды. Мясо просто пожарим. Остается проблема торта. Румил?

РУМИЛ (разводит руками)

ГЛАУРУНГ: Я предлагаю сделать отбивные! Могу даже отбить мясо.

РУМИЛ и ПИППИН (одинаково удивленно смотрят на Глаурунга)

ПИППИН (решается): Тогда можешь начинать.

ГЛАУРУНГ:  Есть, шеф-повар! (стремительно улетает в неизвестном направлении)

ПИППИН (озадаченно): И куда это понесло нашего крылатого специалиста по отбивным?

РУМИЛ: Надеюсь, не добывать мясо с помощью охоты?

ПИППИН: Когда прилетит, тогда и разберемся. Рум, ты картошку быстро чистишь?

РУМИЛ (кивает)

ПИППИН: Вот и занимайся ею. А я пока подумаю.

РУМИЛ (начинает чистить картошку): Над чем?

ПИППИН: Что еще в суп кладут?

РУМИЛ: Овощи всякие. Морковку, лук…

ПИППИН: Тогда я пойду резать овощи.

 

команда Фарамира

 

МЕРРИ (убито): Я могу приготовить только компот из яблок, но я не хочу, чтобы Фарамир проиграл!

ХАЛДИР: Не переживай, прорвемся. В крайнем случае, я испеку лембас, и мы назовем его тортом.

ДЕНЕТОР (мрачно хихикает):  Лембас на первое, второе и третье – вот истинно эльфийское меню.

БРИЛЛИАНА: На самом деле, все не так страшно как кажется. Главное только начать.

МЕРРИ (жалобно): Я даже не знаю, что такое гарнир.

ХАЛДИР (неуверенно): Им можно назвать лембас?

БРИЛЛИАНА (задумчиво): Разве что в самом крайнем случае.

МЕРРИ: Ладно, я пока сварю компот, Халдир испечет лембас, а потом будем разбираться с тем, что мы не умеем делать. Денетор, сваришь суп?

ДЕНЕТОР: Вот еще! Чтоб я слушал всякого хоббита!

БРИЛЛИАНА (строго): За межрасовые оскорбления я, как организатор конкурса, могу потребовать, чтобы с Фарамира сняли штрафные баллы.

ДЕНЕТОР: А Фарамир-то тут при чем?

БРИЛЛИАНА: Но ведь конфликт возникает в его команде.

ДЕНЕТОР (ворчит): Долиберальничались! Мне, законному наместнику Гондора, будет указывать всякая ширская домохозяйка! (идет набирать воду в казанок)

 

команда Джека-Воробья

 

ГЭНДАЛЬФ (присаживается на камень и задумчиво закуривает)

ЛУРЦ: Негоже подводить пирата. Надо что-то приготовить.

ГИМЛИ (находит топорик, помахивает им): Я готов готовить!

ПОРТФЕЛИЯ: И чем быстрее, тем лучше. Кто у вас будет главным кулинаром?

ЛУРЦ и ГИМЛИ (переглядываются, тыкают в друг друга пальцем): Он! (синхронно оборачиваются к магу) Гэндальф!

ГЭНДАЛЬФ (лениво): Неа. Без магии готовить неинтересно.

ЛУРЦ (чешет голову): А кто в других командах командует?

ПОРТФЕЛИЯ: В команде Фарамира – Мерри, в команде Линдира – Пин, в команде Спайка власть поделили Кэрдан и Сэм.

ГИМЛИ (растеряно): А у нас хоббитов в команде нету.

ГЭНДАЛЬФ (выпускает колечко дыма): Гном будет за хоббита?

ГИМЛИ (вцепляется в свой топорик): Я протестую! Гномы, они … они совсем не хоббиты! Мы – сильнее, лучше деремся, разбираемся в металлах и у нас нет таких страшных, волосатых лап.

ПОРТФЕЛИЯ (обиженно): Зато у вас женщины бородатые!

ГИМЛИ: Ой, Портфелюшка, прости, я ж не тебя имел в виду.

ЛУРЦ: Народ, в натуре, мы обед готовим или про волосатость и бородатость выясняем?

ГИМЛИ: Я готов рубить!

ЛУРЦ (с легким сарказмом): Кого?

ГИМЛИ (думает): Мясо!

ЛУРЦ (вздыхает, Портфелии):  А сырое мясо не засчитаете?

ПОРТФЕЛИЯ: Конечно, нет.

ЛУРЦ: А почему? Оно же вкусное и вполне съедобное. Вампир вот, например, тоже оценил бы.

ПОРТФЕЛИЯ: Вы готовите обед не для вампира, а для всех.

ЛУРЦ: Да? А почему такая дискриминация? Может, я хочу приготовить обед для орков, назгулов и вампира.

ГИМЛИ (хмуро): А я против! Я не буду готовить для орков и нежити.

ПОРТФЕЛИЯ (теряется): Но… Мы не думали… Такой обед не должен засчитываться.

ЛУРЦ (наступает): Почему? Это оркофобия!

Тирр (появляется): Потому что это конкурс хоббиток, и обед должен быть приготовлен по ширским стандартам качества. Лурц, если хочешь, на своем конкурсе можешь потребовать от остальных доставки мордорских деликатесов, а сейчас изволь готовить в общем стиле. (исчезает)

ПОРТФЕЛИЯ (обрадовано): Вот именно!

ЛУРЦ (мрачно): Дискриминация!

 

команда Спайка

 

Сэм уже поставил вариться суп (из кастрюльки очень вкусно пахнет) и начал чистить овощи для рагу. Кэрдан приготовил три вида теста (песочное, бисквит и ореховое) и печет их в разных духовках. Балрог сдает результаты своей работы.

 

БАЛРОГ (с оптимизмом): Я все сделал! (вручает Кэрдану очень мелко нашинкованные кусочки мяса в большой мраморной миске)

СЭМ (заглядывает к ним, возмущенно): Что ты наделал!? Оно же все поджарилось! Разве можно пускать живую духовку к сырым продуктам?!

БАЛРОГ (оскорбленно): Мерзкий хоббит! Правильно про тебя Горлум говорил!

КЭРДАН (ледяным тоном): Сэм, мы вмешиваемся в твой суп? Или, может быть, указываем тебе, как готовить рагу?

СЭМ (роняет челюсть): Что? Я…? Я…!

КЭРДАН (все тем же тоном):  В моем рецепте предполагались обжаренные кусочки мяса. А зачем тратить время на их приготовление на сковородке, если у Балрога они получаются такими уже просто в процессе нарезки?

СЭМ (хватает ртом воздух)

БАЛРОГ (довольно): Что, получил на орехи, ширский шеф-повар?

КЭРДАН (поворачивает с Балрогу с тем же ледяным выражением лица)

БАЛРОГ (тушуется, тихо): Перворожденный на кухне – это страшно.

КЭРДАН (себе под нос): К крему тебя пускать явно не стоит, а вот доставать коржи вполне можно поручить. И заодно орехи наколешь.

БАЛРОГ (со знанием дела): Орехи тоже должны слегка поджариться в процессе?

КЭРДАН (кивает, довольно): Кто сказал, что из Балрога не может получиться хорошего кулинара? Только коржи мне не попали. Доставай их из духовки исключительно огнеупорной лопаткой.

БАЛРОГ: Да понял, я, понял.

 

команда Линдира

 

Румил уже закончил с картошкой, Пиппин приготовил морковку, лук, яблоки, баклажаны, салатный перец, кабачки, огурцы, помидоры и порезал на кусочки один ананас.

 

РУМИЛ (с сомнением): И это все мы бросим в суп?

ПИППИН: А что? Хорошие продукты. Я их все пробовал. Только надо их сначала обжарить. (гордо) Я видел, что Бриллиана всегда так делает.

РУМИЛ: Огурцы я бы точно убрал.

ПИППИН: Но я же их уже нарезал!

РУМИЛ: Лучше салат из них сделаем.

ПИППИН: Но салата ведь в плане нет.

РУМИЛ: А мы назовем его гарниром.

РОЗАЛИЯ (вмешивается): Тогда это слишком слабый гарнир будет.

ПИППИН: А мы еще кашу сварим! Каша с салатом - уже нормально?

РОЗАЛИЯ (кивает): Подойдет.

РУМИЛ (ставит вариться рисовую кашу)

ПИППИН (начинает жарить овощи)

 

Прилетает Глаурунг с двумя большими камнями, складывает между ними мясо, обязывает  камни бечевкой и, захватив импровизированный каменный бутерброд, высоко взлетает.

 

ПИППИН (озадачено смотрит на дракона): И что это будет?

ГЛАУРУНГ (сверху): Посторонись!!! (со всей силы швыряет связанные камни на землю)

РУМИЛ (подскакивает): Ты что творишь?

ГЛАУРУНГ (приземляется, гордо): Мясо отбиваю. (расковыривает камни и изучает результат своих усилий) Мда… Размазня.

ПИППИН (заглядывает): Это уже не отбивные, а какой-то фарш получается.

ГЛАУРУНГ (расстроено): Эх! Не рассчитал усилия.

ПИППИН: Ничего страшного. Мы котлеты сделаем. (осеняет) И суп с фрикаделями!

РУМИЛ: Здорово! Ананасово-яблочный суп с фрикаделями.

ПИППИН: Это звучит гордо!

ГЛАУРУНГ: А что еще в котлеты кладут кроме мяса?

РУМИЛ (неуверенно): Яйца, специи и что-то еще…

ПИППИН: Что?

РУМИЛ: Не помню. Может быть, хлеб? Или картошку?

ПИППИН: Фи! Это звучит невкусно. У нас будут котлеты из чистого мяса!

РОЗАЛИЯ (пытается сделать знак, чтобы Пин послушался Румила, но ее усилия замечает только Тирр)

Тирр (строго): Розааалия!

РОЗАЛИЯ (убирает руки за спину): Я не подсказываю, совсем не подсказываю!

 

команда Фарамира

 

Мерри помыл яблоки, разрезал их на половинки и варит в большой кастрюле. Халдир возится с тестом для лембаса, Денетор покидал немытые целые овощи в казанок и все это варит на очень большом огне.

 

МЕРРИ (с сомнением): Что-то мне не нравится цвет моего компота. Дома он обычно был более красный.

ХАЛДИР (почти не отвлекаясь от лембаса): Значит надо добавить что-то красное.

МЕРРИ (с надеждой): Помидор?

ХАЛДИР (от удивления дергается, из-за чего очередной лембас слепливается не очень ровно): Я бы посоветовал вишню или клубнику.

МЕРРИ: Клубника вкуснее. (бежит мыть клубнику)

БРИЛЛИАНА (заглядывает в казанок Денетора, видит там расползшиеся овощи, плавающие в грязной водице): Фу! Что за гадость?! (выливает варево) Эта попытка супа не засчитана.

ДЕНЕТОР (злится): Ах, ты, маленькая … (замахивается на Бриллиану)

Тирр (появляется между хоббиткой и Денетором, очень информативно): Рррр!!!

ДЕНЕТОР (отдергивает руку): Хищница! Мордорское отродье!

Тирр (спокойно-удивленно): Кто, я? От Мордорского шпиона слышу.

БРИЛЛИАНА: Денеторчик, миленький, я же так болею за Фарамира! Если ты не поможешь Мерри и Халдиру, то команда твоего сына проиграет в этом конкурсе.

ДЕНЕТОР (на автомате): Не сметь фамильярничать с наместником Гондора! (думает, благостно) Мы подумали и решили, что мы можем приготовить для вас шашлык!

ХАЛДИР (вяло): Ура.

 

команда Джека-Воробья

 

Гэндальф все так же курит свою трубку, сидя на том же камне. Гимли упорно рубает мясо. Лурц задумчиво ковыряется в продуктах.

 

ЛУРЦ (рассматривает сельдерей): Что за пакость нам хоббиты подсунули?

ПОРТФЕЛИЯ (с оскорбленным видом отворачивается и наблюдает за курящим Гэндальфом)

ГЭНДАЛЬФ (выпускает дым в виде разных блюд, из его трубки вылетают дымовые кальмары и торты, печеные гуси и горы пирожков)

ПОРТФЕЛИЯ (восхищенно): Как красиво!

ГЭНДАЛЬФ (хитро): А это засчитается как готовка блюд?

ПОРТФЕЛИЯ (с сожалением разводит руками): Боюсь, что нет.

ГЭНДАЛЬФ (флегматично вздыхает и возвращается к курению)

ГИМЛИ: Я уже нарубал мясо! Что делать дальше?

ЛУРЦ: Жарить.

ГИМЛИ: На чем?

ЛУРЦ: Не знаю.

ГИМЛИ: Тогда я пошел рубить дрова. (уходит в сторону ближайшего леса)

ЛУРЦ (с очень мрачным видом берет самую большую кастрюлю, наливает в нее воды, кидает несколько картофелин, потом целую непотрошеную курицу, потом думает и добавляет немножко соли, с видом выполнившего свой долг гладиатора накрывает кастрюлю крышкой)

ПОРТФЕЛИЯ (заинтересовано): И что это будет?

ЛУРЦ (мрачно): Суп!

ПОРТФЕЛИЯ (вдумчиво): Аааа…

 

команда Спайка

 

Сэм уже закончил свою часть обеда и с крайне подозрительным выражением лица наблюдает за Кэрданом и Балрогом. Кэрдан отбил мясо на рулет, тонкими слоями нарезал говяжью печень и пожарил грибы. Балрог уже наколол и измельчил орехи, которые по ходу дела слегка поджарились, и теперь достает из духовок коржи. Кэрдан быстро смазывает их кремом (белковым и сливочным), а Балрог тут же посыпает орехами. Кэрдан добавляет изюм и цукаты.

 

СЭМ (себе под нос, тихо): Ишь, как слаженно работают. Аж оторопь берет.

КЭРДАН (не оборачиваясь): Лучше не косись, а помоги нам сок приготовить.

СЭМ: Сок мы не успеем. Лучше компот сделать.

КЭРДАН: Ты только фрукты порежь, а с остальным я сам справлюсь.

СЭМ: Интересно как?

КЭРДАН (пожимает плечами): А для чего нам давали электросоковыжималку?

Тирр: А про мясо вы не забыли?

КЭРДАН: Для мясного рулета уже почти все готово, осталось только его сворачивать и ставить печься.

СЭМ (мужественно): Тогда я сам буду учиться обращаться с соковыжималкой, а ты занимайся рулетом.

КЭРДАН (спокойно): Ты не успеешь и фрукты приготовить, и отжать из них сок.

СЭМ (хитро): А я возьму ягоды. Их можно просто помыть и целиком в соковыжималку запихивать.

КЭРДАН (улыбается): Изворотливости хоббитов нет предела.

БАЛРОГ: А что делать мне?

СЭМ (серьезно): Следи, чтобы другие команды не слямзили наш торт и суп с рагу. А то, знаю я их, им бы лишь на все готовенькое попасть.

 

команда Линдира

 

Уже готов экспериментальный ананасово-яблочный суп с фрикаделями, рисовая каша и слегка жестковатые котлеты.

 

ПИППИН (вздыхает): Пора готовить десерт.

РУМИЛ: С компотом - проще всего. Варим все наличные фрукты и добавляем сахар, но вот что с тортом делать?

ПИППИН (умно): В торте есть мука.

РУМИЛ (высыпает муку в миску): И…?

ПИППИН: И, наверное, вода.

РУМИЛ: Тогда уж лучше добавить молоко.

ПИППИН (подхватывает): Или сметану. Глаурунг, как ты считаешь, молоко лучше или сметана?

ГЛАУРУНГ (думает): Сметана.

РУМИЛ: Почему?

ГЛАУРУНГ: Она вкуснее, а молоко я не люблю.

РУМИЛ (добавляет сметану): Что еще?

ПИППИН (озаренно): Яйца! Надо положить яйца! Может, этого хватит?

РУМИЛ (пытается вымешать тесто): Какой-то вид у него - не очень. И липнет к пальцам.

ГЛАУРУНГ (с мудрым видом): Кашу маслом не испортишь.

ПИППИН (подхватывает): Медом тоже!

РУМИЛ (озадачено): Ну, если вы так считаете…(добавляет мед и масло)

ПИППИН (весело): Чур, я катаю коржи - обожаю это дело!

 

команда Фарамира

 

Лембасы пекутся в духовке. Компот сварен. Денетор игнорируя печи, микроволновки и газовые печки, предоставленные организаторами, развел костер и жарит на нем шашлыки.

 

ХАЛДИР (смотрит в сторону Денетора): Брилли, спасибо, хоть ты его направила на пусть истинный.

БРИЛЛИАНА (вздыхает): Сомневаюсь, что результаты этого истинного пути окажутся достаточно съедобными.

МЕРРИ: Уж лучше пусть он возле костерка сидит, чем нам на нервы действует. Хэл, что будем делать с тортом и гарниром?

ХАЛДИР (тяжко вздыхает): У нас есть лембас.

МЕРРИ (озаренно): Идея! Хэл, нарежь фрукты, ты в них лучше разбираешься.

 

команда Джека-Воробья

 

Гэндальф курит трубку, Лурц пошел на разведку к столам других команд. Гимли возвращается из леса и разводит очень большой костер.

 

ЛУРЦ (возвращается и подходит к гудящему пламенем кострищу): Это что?

ГИМЛИ: Когда все дерево выгорит, на углях я испеку мясо.

ЛУРЦ (скептически): А я уж было подумал, что ты Глаурунга собрался поджарить.

Тирр (появляется): Кто тут у нас противопожарную безопасность нарушает?

ГИМЛИ (протестующе): Гномы всегда так готовят.

Тирр (с сарказмом): А где ваш компот с тортом и гарнир?

ЛУРЦ: Уйди, трехглазая! И без тебя тошно.

ПОРТФЕЛИЯ (Тирр): Можно, я им помогу? Ну, хоть чуть-чуть?

Тирр: Можешь подсказать один раз. Но быстро.

ПОРТФЕЛИЯ (выпаливает):  Для компота порежьте фрукты и сварите, а на гарнир испеките картошку.

ГИМЛИ: Во! Опять мои угли пригодятся. А вы на них наезжали.

ЛУРЦ (мрачно): Типа мне надо еще и компот варить? Тьфу!

 

команда Спайка

 

Сэм выжал свежий сок из смородины, малины, клубники и ежевики и разливает его по графинам. Кэрдан достает из микроволновки свой рулет.

 

БАЛРОГ (гордо): Эй, проверяющие! Наша команда уже справилась!

СЭМ (фыркает, тихо): Самый главный повар зовет комиссию.

КЭРДАН: Если считать исключительно по новым достижениям, то Балрог – действительно герой нашей команды.

СЭМ (скептически): Что ж он такого нового придумал? Способ обжарки во время нарезки?

КЭРДАН (кивает): И это тоже. Но я вообще-то имел в виду, что и ты, и я сотни, если не тысячи раз готовили и супы, и рагу, и торты, а для Балрога – все впервые.

СЭМ (без особого энтузиазма): Ах, ну, если с этой стороны смотреть, тогда – да.

КЭРДАН (утешающе): А ты зато научился электросоковыжималкой пользоваться.

 

команда Линдира

 

Пиппин доваривает компот из манго, персиков, абрикос и вишен. Румил с задумчивым видом отламывает кусок коржа и тщательно пережевывает.

 

ПИППИН: Дай мне! (жует) Нормальный торт! Сладкий. Правда, немного жестковат, а так - вполне ничего.

РУМИЛ: Без хорошего крема наш торт обречен на провал.

ПИППИН: Вареная сгущенка - лучший крем всех времен и народов!

РОЗАЛИЯ (почти беззвучно): Ее бы еще развести сметаной…

Тирр: Эй вы там, кондитеры! Не хулиганьте!

ПИППИН (быстро делает вид, что они говорят совсем не о том): А какие орехи лучше положить в торт? Греческие или фундук?

 

команда Фарамира

 

Денетор гордо приносит три длинных шампура существенно подгоревшего шашлыка.

 

ДЕНЕТОР: Я приготовил мясо!

МЕРРИ (посыпает лембас мелко нарезанной петрушкой, укропом, кусочками чеснока и лука): А у нас уже голов гарнир!

ДЕНЕТОР (удивленно): Где?

МЕРРИ (кивает на лембасы с зеленью): Вот!

ДЕНЕТОР (презрительно): Это?

МЕРРИ (задорно): А ты попробуй!

ДЕНЕТОР (скептически берет один из лембасных бутербродов и снимает со своего шампура кусок мяса, усиленно жует)

МЕРРИ (с надеждой): Ну как?

ДЕНЕТОР: Неплохо. Почти так же вкусно, как с гондорским хлебом.

ХАЛДИР (передергивается)

МЕРРИ: Эльф, не нервничай. В устах Денетора это наивысший комплимент.

ХАЛДИР (слегка заикаясь): Мерри, может ты сам закончишь с нашими … э-э-э… тортиками? А то мне слишком…э-э-э… странно смотреть на так испоганенны… так преображенный лембас.

МЕРРИ: Без проблем. (забирает у Халдира тюбик с консервированными сливками и начинает с упоением вырисовывать кремовые горки на разложенных по тарелке лембасах)

 

Когда кремовые шапки уже готовы, Мерри старательно втыкает в них дольки апельсинов и вишенки.

 

команда Джека-Воробья

 

Гэндальф курит трубку, Лурц, не очищая кожуры, порезал на четвертушки картошку, морковку, баклажаны, яблоки, лимоны  и дыню. Все это бросил вариться во вторую кастрюлю.

 

ПОРТФЕЛИЯ (вздыхает)

ГИМЛИ (наконец-то потушил свой костер и раскладывает по углям мясо и картошку)

ЛУРЦ (заинтересовано выковыривает только что положенное в угли мясо, пробует): Вкусно.

ГИМЛИ: Положь на место, урук-хаина прожорливая, оно еще совсем сырое.

ЛУРЦ: А по мне – так в самый раз.

ГИМЛИ: Тебе ж объяснили, готовим по хоббитким понятиям, а не по урук-хайским. Портфи, скажи ему.

ПОРТФЕЛИЯ (кивает): Оно еще даже нагреться не успело, не то что прожариться.

 

после экспертной оценки всех блюд

 

ПОРТФЕЛИЯ: Команда Джека-Воробья нас порадовала вполне съедобной печеной картошкой, сырыми кусочками мяса с хрустящей поджаристой корочкой и несостоявшимися попытками супа и компота.

БРИЛЛИАНА: У команды Фарамира суп не получился, а вместо гарнира и вместо торта они приготовили лембас.

МЕРРИ (вставляет): Совершенно разный лембас! На гарнир - с петрушкой и чесноком, а в виде пирожных – с ягодами и сливками.

БРИЛЛИАНА (продолжает): Их шашлыки сможет съесть разве что Шелоб.

ГЛАУРУНГ: Почему только Шелоб? Я тоже могу!

ЛУРЦ: И я!

БРИЛЛИАНА (быстро заканчивает): К компоту особых претензий нет.

РОЗАЛИЯ (докладывает): Команда Линдира приготовила оригинальный ананасово-яблочный суп с фрикаделями, рисовую кашу, овощной салат, слегка жестковатые котлеты, компот из манго, персиков, абрикос, вишен и достаточно сносный экспромтный торт.

Тирр: У команды Спайка фирменный ширский суп из крольчатины, опять же ширское овощное рагу, мясно-печеночный рулет, фаршированный зеленью, грибами и обжаренными кусочками мяса пяти сортов. А так же сок из смородины, малины, клубники, ежевики и (облизываясь) очень вкусный торт.

 

Хоббитки совещаются, Портфелия объявляет результаты.

 

ПОРТФЕЛИЯ: Первое место и 3 балла получает команда Спайка - за профессионализм, слаженную работу и отлично приготовленный обед.

МЕРРИ (возмущенно): Я же говорил! Нечестно!

РОЗАЛИЯ (шикает на него): Не перебивай, а то баллы отнимем.

МЕРРИ: Там даже есть от чего отнимать? Тогда - молчу.

ПОРТФЕЛИЯ: Второе место и 2 балла получает команда Линдира - за слаженную работу и проявленный творческий подход  при приготовлении обеда.

ПИППИН (радостно): Мы старались. А мой фирменный суп с ананасами я теперь и в Шире буду готовить.

БРИЛЛИАНА (хихикает): Хорошо, только я внесу в его рецепт маленькие коррективы.

ПОРТФЕЛИЯ: Второе место и 1 балл получает команда Фарамира, поскольку их недоразумение, называемое обедом, оказалось чуть более съедобным, чем у команды Джека-Воробья.

МЕРРИ: Почему «чуть»? У нас был вполне съедобный лембас, и компот – тоже весьма ничего.

РУМИЛ (усмехается): Мерри, ты изобрел новое направления использования лембаса.

МЕРРИ (гордо): Вот видите!

КЭРДАН: /Хэл, как ты мог дать Мерри так поиздеваться над лембасом? Это кошмарное безобразие, наверное, только хоббиты и могут есть/

ХАЛДИР: /Чего не сделаешь ради конкурса/

КЭРДАН (подкалывает): /Смотри, вот начнут хоббитские кулинары оптом закупать у вас лембас для своих бутербродов – тебя Кэлеборн со свету сживет/

ХАЛДИР (не очень уверено): /Да кто им его продаст? И вообще, зачем им в Лориен ехать? Лихолесье ближе, а Серебристые Гавани – вообще под боком/

КЭРДАН: /А мы вместе с Леголасом распространим коварный слух, что для хоббитских бутербродов подходит исключительно лориенский лембас/

ХАЛДИР (грустно): /Садисты/

Тирр: Прошу всех в замок. (открывается портал)

 

в замке

 

С конкурсов прибывают все участники, они собираются в главном зале и обмениваются впечатлениями о пройденных испытаниях. Некоторые впервые видят друг друга.

 

РУМИЛ: Хэл, смотри, наш Владыка уехал, лихолесский явился.

ХАЛДИР (кивает): Будто у них назначено поочередное дежурство в ОДО.

ТРАНДУИЛ: И который здесь Адар? (очень сурово смотрит на Воробья)

ЛЕГОЛАС: Нет, пап, это не Адар. Это - Джек-Воробей. Помнишь, я тебе рассказывал, как мы с ним вместе в фильме снимались?

ТРАНДУИЛ: А где Адар?

ЛЕГОЛАС (незаметно кивает Линдиру)

ЛИНДИР (подключается): И зачем вам этот Адар сдался? Давайте, мы вам лучше замок покажем?

ТРАНДУИЛ: Замок никуда не убежит, а вот Адар… И кстати, Линдир, ты обещал не "выкать".

ЛИНДИР: Извиняюсь. Рефлекс.

ЛЕГОЛАС: Никуда Адар не денется. Он же сегодня перманентно выполняет обязанности соведущего. Лучше мы тебя пока с нашими геройскими хоббитками познакомим. Ты ведь с ними на конкурсах еще не пересекался?

ТРАНДУИЛ: Еще успеется. (озирается) Сплошь знакомые все лица. Где же Адар?

 

Появляются ведущие.

 

ТРАНДУИЛ (зловеще): Ага! Адар!

ЛЕГОЛАС (вздыхает): Нет, и это не Адар. Это - Кирн, один из ведущих. Ты же вроде шоу смотрел?

ТРАНДУИЛ (вздыхает): Смотрел. Но на очень маленьком мониторе. Зато с субтитрами!

ЛЕГОЛАС: /Тирр, что за пиратскую версию шоу ты подсунула папе?/

Тирр (возмущенно): /Самую полную, между прочим. В полноэкранной версии у нас есть только цензурная вырезка для трансляции/

Аллора (радостно): А сейчас у нас будет праздник.

АРАГОРН (подозрительно): По какому поводу?

Кирн: В измерении, из которого родом большинство наших ведущих, скоро наступает Новый Год.

Ли: И мы решили провести конкурс на лучшее отмечание Нового Года.

Тирр: Ведущей конкурса будет Арвен.

АРВЕН (смущенно): Я вообще-то предлагала конкурс на лучшую организацию праздника.

Кирн: А Новый Год что, не праздник?

Ли (деловито): Разбивайтесь на четыре команды, составляйте списки по три желания от каждой команды и можете приступать к конкурсу.

ФАРАМИР (деловито): По сколько человек в каждой команде?

Аллора: Без ограничений. Праздник все-таки.

РУМИЛ и ХАЛДИР (хором): Мы в команде Линдира.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Я тоже.

Ли: На счет  Леголаса и Трандуила сомнений не возникает. Кэрдан?

КЭРДАН (задумчиво смотрит на Умбарца с Лурцем): Нет, на праздник я все-таки с эльфами.

АРАГОРН (командует): Все гондорцы и роханцы в команде Фарамира!

ЭОВИН (тихо): Тиран и деспот!

СПАЙК (мрачно): Опять меня никто не любит!

АНГМАРЕЦ (таким же командирским тоном): Все назгулы - в команду вампира.

СПАЙК (мрачно): Зашибись! Шесть живых мертвецов - так роскошно я Новый Год еще никогда не встречал.

Ли: Своим ведущеским произволом я всех хоббитов назначаю в команду Умбарца-Воробья.

ЛУРЦ: И я с вами буду.

ПИППИН (хихикает): Будете для нас как Дед Мороз со Снегурочкой.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (грозно): Это кого ты тут Снегурочкой обозвал?

ПИППИН (невинно): Лурца.

ЛУРЦ: Чтоооо???!!!

Кирн (пресекая зарождающиеся разборки): Оставшихся Глаурунга, Балрога и Гэндальфа, как примерно равных по возрасту и положению, я определяю в самую немногочисленную команду. (после паузы) То есть к вампиру.

ГЭНДАЛЬФ (бурчит): Дожился… Я беру самоотвод, а взамен гарантирую пиротехническое сопровождение для всех команд.

АРВЕН (явно сочувствует Гэндальфу, распределенному в команду к темным): Ли, ведь это хорошая идея, правда?

ГЛАУРУНГ (без энтузиазма смотрит на назгулов и вампира): Геныч, а давай, я у тебя личным транспортом поработаю?

БАЛРОГ (дракону, шипит): Предатель! На кого ты меня оставляешь?

Ли (быстро): ОК. Гэндальф обеспечивает пиротехнику, а дракон ему помогает.

ГИМЛИ (из угла, очень мрачно): А про гнома опять все забыли!

ЛЕГОЛАС (с искренним раскаянием): Ой, Гимли, прости, но я думал, что ты уже уехал. Ты же так домой хотел.

ГИМЛИ: А я и сейчас хочу, но меня ведущие не отпускают.

Аллора: Если тебе у нас так не нравится, то после следующего конкурса уедешь.

ГИМЛИ (с намеком смотрит на Леголаса): Ну, и с кем я праздную Новый Год?

ЛЕГОЛАС (в явной нерешительности косится то на эльфов, то на Гимли)

РУМИЛ и ТРАНДУИЛ (неодобрительно смотрят на гнома)

ЛИНДИР, КЭРДАН, ГАЛАДРИЭЛЬ и ХАЛДИР (тоже смотрят на Гимли без особого восторга)

РУМИЛ (неуверенно): /Лас, я все понимаю, он твой друг. Но у нас впервые за все шоу появился шанс на чисто эльфийское мероприятие. Вон, даже Кэрдан не стал на своих интернациональных замашках настаивать/

ХАЛДИР (недовольно): /Вообще-то мы хотели отдохнуть…/

Тирр (вклинивается): Гимли, скажи, какой из вариантов праздника тебя больше устроит? Первый - негромкое пение, тихие разговоры и любование лунным светом, искрящимся на елях. Второй - много выпивки, шума, хаоса и веселья. И третий - хороший стол, уютный диван, теплый камин и добрая компания.

ГИМЛИ (почти не раздумывая): Третий.

Тирр: Тогда извини, но тебе - к хоббитам.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (с подозрением): Кошка, а откуда ты знаешь, что все будет именно так?

Тирр (улыбается): Я ж типа будущее вижу.

ЛУРЦ: А зачем тогда вообще конкурсы проводить, если Тирр заранее все знает?

Тирр (выдает загадочный жест хвостом)

Ли (переводит): Будущее многовариантно. Тирр лишь назвала по одной из возможностей. При некотором желании и хооббиты могут устроить пожар, и гондорцы передраться, и эльфы … Тирр, что плохого могут сделать эльфы?

Тирр (хитро): Знаю, но не скажу.

КЭРДАН (с усмешкой): Например, смертельно разругаться из-за очередности исполнения праздничных песен.

ЭОВИН (хихикает): Да уж, с вас станется.

ЭОМЕР: Странные существа эти эльфы, и ссоры у них странные.

Кирн: Осталось распределить ответственных ведущих за каждую команду. (грустно) И кажется, я уже знаю, на какую команду будет аж две кандидатуры.

Ли и Аллора (хором, возмущенно): На что ты намекаешь?

Кирн (с подвохом): А какая из вас не идет к эльфам?

Ли и Аллора (с трудом сдерживаются, чтоб не ткнуть друг в друга пальцем)

Кирн: Я-то буду с гондорцами, но у нас еще остаются пираты с хоббитами и вампиры с назгулами.

Ли (быстро): За команду Умбарца будет отвечать Адар, а за вампиров… (находится) Тирр!

Тирр (слегка подпрыгивает на месте)

Ли (заискивающе): Тиррушка, ты ж не против?

Тирр (ворчливо): Вечно пользуешься моим хорошим отношением.

 

Все исчезают.

 

конкурс Арвен  (Новый Год)

 

Ведущие, Арвен и "пиротехники" появляются в заснеженном ночном лесу. Перед ними стоит очень красивый ледяной замок. На небе ни тучки, ярко светит луна и множество звезд. Ледяные стены замка поблескивают в звездном свете.

 

АРВЕН (восхищенно): Какая красота!

ГЛАУРУНГ (потирая лапы): Вот сейчас кааак дыхну пламенем, и будет тааакая лужа!

Ли (хищно): А ну лапы прочь от моего штаба! Тирр, зачем ты их сюда приволокла? Пусть готовят свои пиротехнические фокусы где-нибудь в другом месте.

Тирр (резонно): Но тогда за ними должен приглядывать кто-то из ведущих. А то они нам наготовят.

ГЭНДАЛЬФ: Как? Вы нам не доверяете?

Кирн: Вам доверься. Наймете диверсантов из числа хоббитов и все исторические памятники порушите.

ГЭНДАЛЬФ (хмурится): По-моему, мне на этом шоу не рады.

Аллора: Ну, что вы, Ваше Серейшество! Очень рады!

Кирн (нагибается и что-то шепчет Ли на ухо)

Ли (озаренно): Точно! (команде пиротехников) Хорошо, можете оставаться. Но, Глаурунг, если хоть капельку подпортишь мой ледяной штаб, я тебе весь хвост разрисую! Ромашечками, василечками, бабочками и клубничками!

ГЛАУРУНГ (темнеет мордой)

Кирн (доверительно): А краска у нее жутко въедливая, я, чтобы со своего хвоста подобную пакость свести, полдня его под дыхалкой коптил.

ГЛАУРУНГ (неуверенно): Мой хвост надо еще сначала догнать.

ВСЕ ВЕДУЩИЕ (дружно хихикают)

Кирн (проникновенно): Глау, поверь, у Ли весьма немалый опыт охоты на драконьи хвосты. (тише) Правда, после этого часто страдают ее ухи… (вздыхает) Но драконьим хвостам от этого ничуть не легче.

ГЛАУРУНГ (серьезно): Я понял.

Ли: Вот и чудненько. (распорядительским тоном) Все могут приступать к своим обязанностям.

 

команда Линдира

 

Команда Линдира появляется в том же лесу, но на другой поляне. Кроме усыпанных снегом деревьев вокруг ничего нет.

 

ХАЛДИР (озирается): Это и весь их Новый Год?

ЛЕГОЛАС (философски): Бывало и хуже.

ГАЛАДРИЭЛЬ: А здесь хоть лес красивый.

ЛИНДИР: Насколько я понял, сейчас должны появится ведущие и можно будет загадать три желания. Что будем загадывать?

ТРАНДУИЛ (практично): Теплую одежду не помешало бы.

ЛЕГОЛАС (Линдиру): Тебе гитара нужна.

КЭРДАН: Чего уж мелочиться? Можно сразу и гитару, и лютню, и свирель заказать.

РУМИЛ: И синтезатор!

ХАЛДИР (ворчит): Эльф, раненный в голову техническим прогрессом.

РУМИЛ (огрызается): Консерватор!

ЛЕГОЛАС (думает): А еще бы цистерну с брандспойтом! (еще думает) И краски! И формочки!

ТРАНДУИЛ (встревожено): Сын, ты не перемерз?

ЛИНДИР (догадывается, начинает хихикать): Идея здоровская, но если ведущие наколят нас с этим набором юного строителя, то мы круто пролетим.

ТРАНДУИЛ (морщится): Что за сленг? Каких выражений вы нахватались в этом шоу?

ЛЕГОЛАС: А это мы не здесь, а еще когда по мирам путешествовали.

ТРАНДУИЛ: Это должно меня утешить?

КЭРДАН: Траныч, не придирайся к молодежи.

ТРАНДУИЛ: Кэрдан, иногда я так тебе удивляюсь.

КЭРДАН: Иногда я и сам себе удивляюсь.

ТРАНДУИЛ: Ты же перворожденный!

КЭРДАН: Это достоинство или недостаток?

ТРАНДУИЛ: Тебе лучше знать.

Аллора (появляется): Вы уже определились со списком желаний?

ЛИНДИР (загадывает желания)

Аллора: Первые два - это быстро. (щелкает пальцами, у ног эльфов появляется куча норковых шуб и полушубков, рядышком появляются заказанные инструменты), а  на счет последнего - мне надо с Ли посоветоваться.

ЛИНДИР (грустно): Я же говорил, что с последним желанием ведущие могут нам какую-то подлянку устроить.

ЛЕГОЛАС: Надо верить в лучшее в людях. Даже в ведущих.

 

команда Джека-Воробья

 

Хоббиты, Лурц, Адар и Воробей появляются на четвертой заснеженной поляне.

 

ПИППИН (нервно озирается, в ужасе): А где наш дооооом?

ГИМЛИ (невольно): Вот именно! И где обещанный мягкий диван и жаркий камин?

АДАР (с ехидцей): Какой дом? О доме уговора не было. (делает вид, что сверяется со списком) Елки есть, сосны есть, снег в наличии. Все ингредиенты для встречи Нового Года присутствуют.

БРИЛЛИАНА (зябко потирает плечи): Здесь холодно.

РОЗАЛИЯ (истерично): Дооомой хочу!!! Я не хочу еще раз в зимнем лесу выживать!!!

АДАР (вздыхает): Ладно, первым из трех желаний я буду считать дом?

СЭМ, БРИЛЛИАНА и РОЗАЛИЯ (хором): Да!!!

ПОРТФЕЛИЯ: Подождите! Может быть, дом можно вместе с праздничным ужином заказать?

АДАР: Было можно, но вы уже заказали

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Адар, не будь свиньей. Не издевайся над маленькими.

АДАР: Я ведущий, мне положено.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (думает): Я не понял, кто тут у нас финалист?

АДАР (грустнеет): Ты.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Значит, это я должен желания загадывать?

АДАР: Нууу… Формально…

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Да или нет?

АДАР (нехотя): Да.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Вот я и загадываю первым желанием полностью готовый к встрече Нового Года дом. Т.е. с камином, диванами, кухней, праздничными блюдами, винным погребом, елочными игрушками и т.д.

ПИППИН (вклинивается): Не забудьте главное украшение новогоднего стола - телевизор!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (важно кивает): Само собой, и с телевизором на сотню каналов. Желание понятно?

АДАР (недовольно): С такими комплексными желаниями вы за три захода весь лес себе загадаете.

ЛУРЦ: А ты сомневался?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Второе желание - это хорошие новогодние подарки, а третье я приберегу на потом.

АДАР: Ишь, какой запасливый. (исчезает, вместо него посреди поляны появляется небольшой коттеджик типа "лесная избушка")

МЕРРИ: Урра!!! Дом!!! (первым бежит захватывать новоявление)

 

команда Фарамира

 

Фарамир, Арагорн, Боромир, Денетор, Эомер и Эовин появляются на очередной заснеженной поляне.

 

ЭОМЕР (деловито): Снег, холодно, пусто и темно. Это все подставы от ведущих или нам еще чего-то ждать?

Кирн (появляется): В ближайшие полчаса новые подлянки от нас не предусмотрены. (оптимистично добавляет) Кажется.

АРАГОРН (с сарказмом): Как ты меня утешил.

ДЕНЕТОР (недовольно, Кирну): А где достойные условия для моей наместнической особы?

ЭОМЕР (подхватывает, прикалывается): А для моей королевской?

Кирн (многообещающе): Будут вам сейчас условия!

ФАРАМИР (осторожно): А, может, не надо?

Кирн: Давайте уже свои желания. Мне их еще исполнять надо.

БОРОМИР (тихо): Дед Мороз, млин!

Кирн (зловеще): Боромир, ты что-то сказал?

ФАРАМИР (быстро): Нет, это он просто громко подумал.

Кирн: Ааа. Тогда – ладно. Итак?

АРАГОРН: Выпивки. Много! Разной!!

Кирн (щелкает пальцами): Исполнено. (появляется высокий штабель ящиков)

ЭОМЕР (радостно): Ух ты! (бежит проверять ассортимент)

ЭОВИН (недовольно): Вам бы  только напиться, а о теплой одежде кто-нибудь подумал?

ФАРАМИР (виновато): Прости, дорогая. (Кирну) И зимний прикид с сапогами.

Кирн (второй раз щелкает пальцами, появляется гора тулупов-дубленок на овечьем меху и валенок): Последнее желание?

ДЕНЕТОР: На какую ерунду ты разбазарил целых два желания?! Надо было бриллианты заказать или гондорский престол!

Кирн: Престолы не в моей компетенции. Хотя один мраморный трон могу устроить.

АРАГОРН (Денетору): И замерзал бы ты на своем мраморном троне с кучей бриллиантов.

ДЕНЕТОР: Не замерз бы!

АРАГОРН (с задором): Проверим?!

ФАРАМИР: Папа, извини, но для меня гораздо важнее дубленка Эовин, чем твои бриллианты.

ДЕНЕТОР (патетично): Кого я вырастил?!

Кирн (нетерпеливо постукивает ногой по снегу): Третье желание?

ФАРАМИР (думает)

БОРОМИР: Оружие!

ЭОВИН (удивленно): Зачем?

БОРОМИР: Если ты, свояченица, надеешься отпугнуть волков своей красотой, то настоящему мужчине в лесу нужно оружие.

ФАРАМИР (Кирну): А у вас здесь и волки есть?

Кирн (хитро): В нашем лесу все есть.

ЭОВИН (с опасно сощуренными глазами, Боромиру): Что ты сказал про меня и волков?

ФАРАМИР (быстро оценивает опасность): Брат имел ввиду, что настоящая роханская воительница как истинная дочь степей сможет справиться с волками голыми руками, а выросшие в городе сыны Гондора более привыкли полагаться на каленую сталь.

ЭОВИН (заморочено): Правда? Я и не знала, что он умеет делать такие изысканные комплименты.

БОРОМИР (недовольно): Я совсем не это имел ввиду.

АРАГОРН (тихо, с нажимом): А Фарамир сказал  -  это!

Кирн: Вот ваше оружие. (появляется) А я скоро вернусь. (исчезает)

АРАГОРН (бьет себя по лбу): Млин! Про хавчик забыли! А все ты, Борыч, со своим оружием! Неужто подручными средствами не справились бы?

ЭОМЕР: Что ж это за Новый Год без хавчика-то?

БОРОМИР (обводит всех "боевым взглядом"): Неужто мы, четыре гондорских рыцаря и один роханский воин, имея луки и мечи не добудем нам достойного ужина?

ЭОВИН (недовольно): А я?

БОРОМИР (галантно): Леди мы поручим важнейшую обязанность охраны нашего лагеря.

ЭОВИН (хмурится)

ФАРАМИР: А если, пока мы будем охотиться, на лагерь нападут волки или кто-то похуже? Нельзя оставлять Эовин одну.

ЭОВИН (резко): Я могу за себя постоять!

АРАГОРН: Но не думаю, что ты будешь достаточно самоотверженно защищать от опасности нашу выпивку.

ЭОВИН (фыркает): Вот еще!

БОРОМИР: Вот именно!

ДЕНЕТОР: Я не пойду на охоту. Оставляю эту забаву молодым.

ФАРАМИР и АРАГОРН (с одинаково встревоженными лицами смотрят на остающихся в лагере Денетора и Эовин)

ФАРАМИР (тихо): Ара, ты думаешь это хорошая мысль?

АРАГОРН (тоже тихо): Он твой отец, тебе лучше знать.

ФАРАМИР: Именно поэтому я могу быть необъективен.

АРАГОРН (думает): Я придумал! Но потом скажу, что. (делает кивок в сторону Эовин)

ЭОВИН (замечает, подозрительно): Что вы там задумали?

АРАГОРН: Это мы планы поиска дичи обсуждаем, слово Государя!

ЭОВИН (удивляется, но верит)

ЭОМЕР (хмурится): Я тоже лучше останусь. За выпивкой присмотрю. (с подколкой) Наместнику ведь негоже презренные напитки охранять?

ДЕНЕТОР: Конечно!

 

Арагорн, Фарамир и Боромир уходят в лес.

 

в лесу

 

ФАРАМИР: Так какой там у тебя был план на счет дичи и Эовин?

АРАГОРН (хитро): Сейчас мы найдем дичь, которая нам обеспечит безопасность Эовин. (кричит) Тиииирр!!

Тирр (появляется, недовольно): Вот привычку завели, чуть что - сразу Тирр.

ФАРАМИР: Тиррушка, присмотри за Эовин, пожалуйста. Ну, хоть одним глазком, ладно? А то знаем мы способности ваших спасателей. А Эо, хоть девушка и самостоятельная, но в положении.

Тирр (с некоторым раздражением и ноткой обреченности): Рррр!!! (исчезает)

ФАРАМИР: Это означало "присмотрю"?

АРАГОРН (неуверенно): Думаю, да.

БОРОМИР: Там в любом случае Эомер и папа. Ничего с твоей женушкой не станется.

АРАГОРН: Разве что Эомер поругается с Денетором, а Эо будет их разнимать.

ФАРАМИР (бледнеет)

АРАГОРН (хмыкает): Да не пугайся ты так сразу. Я же пошутил. Эомер за сестру кого хочешь порвет. (уходят в глубь леса)

 

команда Спайка

 

Вампир, назгулы и Балрог появляются на последней поляне.

 

БАЛРОГ (падает в сугроб, который тут же с шипением тает): Это не смешно! Здесь же снег! (подпрыгивает на одной лапе) Вы - садисты! У вас ни грамма совести нет!

СПАЙК (заинтересовано): Кто садисты?

БАЛРОГ (рычит): Эти мелькоровы ведущие, Моргот из за ногу!

Тирр (появляется и сосредоточено рассматривает Балрога на подтаивающей полянке)

БАЛРОГ: Чего уставилась, трехглазая?

Тирр (задумчиво): По-моему, этот огненный демон портит нам интерьер. (после размышления) И еще нарушает местное экологическое равновесие. (зовет) Лиии!!!

Ли (появляется): Что вы тут уже успели натворить?

Тирр (красноречиво показывает хвостом на уже стаявшего весь снег с поляны Балрога)

БАЛРОГ (по щиколотки в грязи): Это несправедливо! Всем праздник, а мне - пытка! Заберите меня отсюда!

Ли (задумчиво рассматривает Балрога с тем же выражением лица, что и Тирр пару минут назад)

БАЛРОГ: Я что вам, экспонат музейный? Нечего меня так пристально разглядывать!

Тирр: Ли, посмотри, одну поляну он уже испортил. Нам и так придется эту команду на запасной полигон переносить.

Ли (вздыхает): Балрог, хочешь в жерло вулкана?

БАЛРОГ (радостно): Хочу! (осторожно) А что мне за это будет?

Ли (с еще более тяжком вздохом): Ничего не будет.

БАЛРОГ: Супер! На халяву отдохну на курорте и мне за это еще ничего не будет. Аж не верится.

Ли: Мне тоже.

Тирр: Я заброшу Балрога в вулкан, а ты перемести команду Спайка на шестой полигон.

Ли: ОК. (все исчезают)

 

на другой поляне

 

Появляются назгулы и вампир. Уже без Ли.

 

6-Й НАЗГУЛ (осматривается): Тихо-то как. С Балрогом было веселее.

СПАЙК (задумчиво изучает назгулов): Вы вообще когда-то Новый Год встречали?

7-Й НАЗГУЛ: Нет.

АНГМАРЕЦ (многообещающе): Скоро встретите.

СПАЙК (задумчиво): Нам вроде желания полагались? Э-э-эй!!! Тирр!!!

9-Й НАЗГУЛ: Чего кричишь, нечисть, она ж, видать, еще Балрога по вулканам развозит.

СПАЙК (вяло огрызается): От нежити слышу.

2-Й НАЗГУЛ (пинает ближайшую елочку, та осыпает его снегом, отряхиваясь): Так и будем тут словно идиоты стоять?

АНГМАРЕЦ: Будут предложения?

6-Й НАЗГУЛ (с намеком): Давно мы ничего плохого не делали.

СПАЙК: И то правда. Загрызть что ли кого-то? (оглядывается) Тьфу! Одни мертвяки кругом!

АНГМАРЕЦ (с ностальгией): Снег…Ночь… Лес…Вредители… (озаренно) Вредители!!!

9-Й НАЗГУЛ (понимает): Вот именно! Шеф еще прошлый раз оторвался на всю катушку, а я как мороженная сардина в льдинке парился.

АНГМАРЕЦ (довольно оглядывается): И какая бравая команда! Никаких тебе эльфей!

СПАЙК (догадывается): Ты предлагаешь испоганить праздник остальным командам?

9-Й НАЗГУЛ: А то ж!

2-Й НАЗГУЛ: Мне нравится такой Новый Год.

СПАЙК (думает): С такой командой за хорошую встречу Нового Года я все равно от ведущей-эльфийки никаких баллов не получу. А так хоть остальным жизнь подпортим. Да здравствует вредительство!

Тирр (появляется): Звали?

СПАЙК (проникновенно): Кошка, до тебя доходит, как до жирафа.

Тирр (почти беззлобно): Ухо откушу.

СПАЙК (профилактически закрывает уши руками): А вот этого не надо!

Тирр: Вы желания загадываете или где?

 

команда Джека-Воробья

 

Хоббиты осваивают коттедж. Пин и Мерри уже успели подраться из-за дистанционного управления. Девушки ушли на кухню.

 

РОЗАЛИЯ (уходя, осуждающе): Кэрдана с Глэд на вас нету!

МЕРРИ (радостно): И это же прекрасно. Пин, кому говорю, отдай переключатель!

 

на кухне

 

БРИЛЛИАНА (мрачно): Такое впечатление, будто нас на шоу пригласили  в должности штатных поварих.

СЭМ (заходит, благородно): Девушки, можете украшать коттедж. Я сам все приготовлю.

ПОРТФЕЛИЯ: Урррааа! Сэмик, я тебя люблю! (чмокает его в щечку)

СЭМ (смущается)

РОЗАЛИЯ: Вы идите к ребятам, а я тут Сэму помогу.

ПОРТФЕЛИЯ (подмигивает): Смотрите, с такой помощью не угробьте наш ужин.

РОЗАЛИЯ (подмигивает в ответ): Мы постараемся!

 

в комнате

 

Воробей и Лурц расселись на диванчиках и блаженствуют в тепле. Гимли бродит возле камина.

 

ЛУРЦ (хоббитам): Цыц, малышня! Харе визжать!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (подхватывает): Не будите спящего орка. И пирата тоже.

ПОРТФЕЛИЯ (выходит из кухни, грозно): Таааак, это что еще за лежбище морских котиков?

ЛУРЦ (удивленно открывает один глаз): Ты нас имеешь в виду?

МЕРРИ (тихо): Ой, кажется, Портфи разошлась. (пытается спрятаться за телевизор)

ПОРТФЕЛИЯ (так же грозно): Если кто-то думает, что сорвет мне отмечание Нового Года, то он ОШИБАЕТСЯ!!!

ЛУРЦ и УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (подскакивают с диваном)

ПИППИН (тихо прячется за диван)

ПОРТФЕЛИЯ (наступает на урук-хая с пиратом): Интересно, кто по вашему должен елку срубить, в дом принести и в парадном углу поставить?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (наивно): Кто?

ПОРТФЕЛИЯ (ехидно): Тот, кто самый большой и сильный!

ЛУРЦ (гордо выпячивает грудь)

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (почти повторяет его жест, но спохватывается): Это ты нас имеешь в виду?

ПОРТФЕЛИЯ (ядовито): Нет, Пиппина!

ПИППИН (хрюкает под диваном)

ЛУРЦ (грустнеет): То есть в смысле, раз мы такие большие и сильные, то должны идти из этого теплого и уютного дома в холодный и снежный лес за каким-то деревом?

ПОРТФЕЛИЯ (с нажимом): Да!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (грустно):  Нет в жизни счастья.

ГИМЛИ (быстро, пока ему не нашли другую работу): А я пока схожу, сухих дров для камина нарубаю. В елках я не разбираюсь.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (возмущенно): А разве дрова не входят в комплект к новогодним украшениям и продуктам?

ГИМЛИ (заглядывает за камин, там дров на одну растопку): Адар, видимо считает, что нет.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (с чувством): Адар – сволочь! Надо было ему весь список желаний поштучно перечислить! Под роспись!

ЛУРЦ: После драки кулаками не машут.

ПОРТФЕЛИЯ: Пиппин сервирует праздничный стол, а Мерри рисует поздравительный транспарант.

ПИППИН (из-за дивана): А нас здесь нет!

ПОРТФЕЛИЯ: Если тех, кого здесь нет, немедленно не приступят к выполнению выданных поручений, то я их за ухи вытяну оттуда, где их нет!

ЛУРЦ (философски): Нам еще Саруман говорил, что страшнее хоббита зверя нет.

ПОРТФЕЛИЯ (пирату и урук-хаю): Вы еще здесь?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Уже ушли (ворчливо) С такими замашками ей бы кораблем командовать!

 

на поляне

 

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (вдумчиво): Если мы срубим елку прямо под домом, то из окна будет виден пенек.

ЛУРЦ: Ну и что?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Некрасиво. Арвен, как ведущая конкурса, может нам за это лишние баллы отнять.

ЛУРЦ (морозится): Ну и что?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Это же мой конкурс и мои баллы!

ЛУРЦ: Аааа. Я забыл. Но в лес идти холодно.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: А придется.

ЛУРЦ: Злые вы. Вместе с хоббитами. (уходят в лес)

 

команда Спайка

 

Назгулы и вампир в белых маскировочных халатах и с масками чудовищ пробираются по зимнему лесу.

 

9-Й НАЗГУЛ (ворчливо): Но какого Моргота ты на третье желание какие-то дурацкие подарки заказал?

СПАЙК (искренне): Какой же Новый Год без подарков?

АНГМАРЕЦ (ворчливо): Хуже хоббита! Ты нечисть или кто?

СПАЙК: Ели вы целитесь на звание самой занудной нечисти, то флаг вам в зубы. А я буду развлекаться!

2-Й НАЗГУЛ: Мы не нечисть! Мы назгулы! Нежить еще в крайнем случае, но никак не нечисть!

СПАЙК: Я, между прочим, формально тоже вроде как нежить.

7-Й НАЗГУЛ: Заказать на второе желание карту полян тоже было не очень умно.

СПАЙК: Ну, да! И искали бы мы остальных по этим зарослям до самого рассвета.

2-Й НАЗГУЛ (ехидно): А мы против рассвета ничего не имеем.

СПАЙК: Зато я имею!

ЛУРЦ (появляется из-за елок): Вот кто оказывается тут на весь лес кричит!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (выходит следом, назгулам): А чего это вы такими беленькими стали?

9-Й НАЗГУЛ: Мимикрия.

2-Й НАЗГУЛ: А я говорил, надо было сразу маски надевать, а не тащить их в руках. Тогда бы они нас нипочем бы не узнали.

6-Й НАЗГУЛ: Если бы ведущие выдали маски поудобнее, а в этих же ничего не видно! Так и в дерево врезаться недолго.

ЛУРЦ (заинтересовано): А зачем вам маски?

9-Й НАЗГУЛ: Хотим хоббитов и эльфей с гондорцами напугать.

АНГМАРЕЦ: Прекратить выбалтывать военные секреты!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Во дожили! Назгулам, чтоб кого-то напугать, уже маски нужны.

9-Й НАЗГУЛ: Конечно! Так подойдешь к этим наглым хоббитам, только завыть соберешься, а они  тебя сковородкой по голове.

АНГМАРЕЦ (подхватывает): И сразу «Тиииирр!» визжать начнут.

7-Й НАЗГУЛ: А если увидят неопознанное чудовище, то подумают, что это очередная накладка у ведущих, и всерьез испугаются.

2-Й НАЗГУЛ: Тут уже и повыть можно в свое удовольствие.

ЛУРЦ: Какой сложный план.

АНГМАРЕЦ: А вы чего со срубленным деревом по лесу таскаетесь?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Хоббитам елку несем.

АНГМАРЕЦ (с сарказмом): Ну-ну. Смотрите не надорвитесь (уходят)

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (задумчиво): Не нравится мне что-то эта компания.

ЛУРЦ: А кому они нравятся? Назгулы-то?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Пойти что ли, проследить?

ЛУРЦ: С елкой?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Нет, сначала хоббитам ее занесем.

ЛУРЦ (мрачно): Холодно! Ты часом не хочешь на третье желание теплую одежду заказать?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Может и хочу, но потом. (идут к своей поляне)

 

команда Фарамира

 

АРАГОРН: Ну, и где обещанные звери?

БОРОМИР: Вон, белка побежала.

ФАРАМИР: Ты предлагаешь моей жене в виде праздничного ужина беличью тушку?

БОРОМИР (заводится): Да что ты вечно носишься со своей женой?! Слова лишнего про нее не скажи!

АРАГОРН: Денеторовичи, прекращайте ругаться. Всех зверей распугаете.

ФАРАМИР: А тут есть кого пугать?

АРАГОРН: Следы есть.

БОРОМИР: Вот и веди нас по ним. Ты же у нас дипломированный следопыт.

АРАГОРН (огрызается): А я и веду! Но от вашего крика вся живность давно разбежалась.

БОРОМИР (радостно): Не вся! Вижу жирного зайца (быстро достает лук, прицеливается, но в момент выстрела на него с ближайшей ели ссыпается снежная шапка, стрела улетает в кусты, заяц убегает) 

АРАГОРН: Это скорее крупный кроль, чем заяц.

ФАРАМИР (добавляет): Был. Пока не убежал. Ээээх! Охотнички! Полчаса по лесу бродим, а все впустую.

БОРОМИР (подхватывает): А как убежал, так сразу вырос до небольшого кабанчика!

АРАГОРН (серьезно): Гондор, слушай мою команду! Кончили ругаться и прикалываться! Мы на охоте или где?

 

Дальше гондорцы идут молча.

 

команда Линдира

 

Леголас, Линдир и Халдир возятся возле цистерны с водой, воюя с формочками и красками. Румил экспериментирует с синтезатором. Владыки осматривают ближайшие окрестности.

 

ЛИНДИР: Хэл, ты зачем так много краски мешаешь?

ХАЛДИР: Чтоб сосульки получались поярче!

ЛЕГОЛАС (наставительно): Это не сосульки, а будущие елочные игрушки.

ЛИНДИР: Но если краску разводить слишком концентрировано, то они получаются непрозрачными и неестественными. А так (показывает одну из своих сосулек) они лишь слегка отливают разными цветами радуги.

ГАЛАДРИЭЛЬ (подходит, кивает Линдиру): Так действительно они выглядят нежнее и изящнее.

ХАЛДИР: Новый Год - это хоббитский праздник. А я видел один раз их елку. Совсем она не изящная и не нежная, а очень даже яркая и сверкающая!

ГАЛАДРИЭЛЬ: Но конкурс будет судить Арвен, а не хоббиты.

ХАЛДИР (упрямо): А остальные ведущие из измерения, в котором, я уверен, елка такая же, как и у хоббитов.

ТРАНДУИЛ (подходит): О чем спор? Вам в лесу не хватит елок по-разному их нарядить?

ХАЛДИР (довольно): Вот именно!

ЛЕГОЛАС: Пап, ты кого поддерживаешь?

ТРАНДУИЛ (с хитринкой во взгляде): Истину! (зовет) Румил!

РУМИЛ: Да?

ТРАНДУИЛ: Оставь в покое синтезатор и лучше помоги остальным с игрушками.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Трандуил, а с каких это пор ты приказываешь моим подданным?

КЭРДАН (подходит): Только не начинайте, а? У меня тут вообще подданных нет. Вот возьму, и начну всем высказывать претензии по этому поводу. (не оборачиваясь, слегка повышает голос) Румил, тебе что сказали?!

РУМИЛ (выключает синтезатор): Уже иду. (тихо) И почему все эльфы после десятка тысячелетий становятся такими занудами?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Я все слышала!

РУМИЛ (невинно): А я разве сказал «эльфийки»? Я сказал «эльфы».

КЭРДАН и ТРАНДУИЛ (с одинаково улыбающеся-укоризненным выражением лиц смотрят вслед Румилу)

ТРАНДУИЛ: Дать бы ему волю, выросло бы стихийное бедствие не хуже Леголаса.

ГАЛАДРИЭЛЬ (строго): Но я этого не допущу.

ЛЕГОЛАС (с другой стороны поляны): Это кто там у вас стихийное бедствие?

ТРАНДУИЛ (ласково): Ты, сынок.

ЛИНДИР (хмыкает)

ЛЕГОЛАС (прикалывается): Да, папа прав. В Эрин Ласгалене явно слишком много демократии. Вот когда я приду к власти …

 

С другой стороны поляны прилетает снежок  и попадает ему по уху.

 

ЛЕГОЛАС (оборачивается): Ну, и кто кинул?

КЭРДАН, ТРАНДУИЛ и ГАЛАДРИЭЛЬ (дружно демонстрируют абсолютно невинные улыбки)

ЛЕГОЛАС (ворчливо): Мы тут за всех игрушки делаем, а они еще и снежками кидаются!

КЭРДАН: Трандуил, а твой сын прав. Надо бы  и нам сделать что-нибудь полезное.

ГАЛАДРИЭЛЬ (думает): Надо…

ТРАНДУИЛ (идет к инструментам)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Надо построить хрустальный мост!

КЭРДАН: Хмм… Интересная мысль.

ГАЛАДРИЭЛЬ (загорается): Детали можно отлить в игрушечных формочках, а потом все это скрепить…

КЭРДАН: Я понял. Строим мост.

ТРАНДУИЛ (берет в руки лютню и начинает на ней тихонько наигрывать)

ЛЕГОЛАС (почти беззвучным шепотом): Папа так редко играет.

 

Из лютни Трандуила льется мелодия, как нельзя более подходящая ночному заснеженному лесу. Ее звуки вызывают ассоциации с хороводами снежинок, потрескиванием мороза и со скрипом ветвей спящих деревьев, укутанных теплым белым покрывалом.

 

Под дальней елкой в полной тишине появляются Ли, Аллора и Арвен.

 

СНЕЖИНКИ (будто услышав музыку начинают замысловато кружиться над поляной, выписывая фигуры высшего пилотажа и танцевальные пируэты)

ЕЛКИ (начинают мерно покачиваться в такт музыке)

 

РУМИЛ (Халдиру): /А я считал сказками россказни про особую лихолесскую магию/

ХАЛДИР: /Вот и зря/

 

 

команда Джека-Воробья

 

Пират и урук-хай возвращаются к избушке. Буквально за несколько метров до двери внезапно начинается сильнейшая метель. Кажется, что злой и кусачий снег летит со всех четырех сторон, снизу и сверху одновременно.

 

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (на ощупь добредая до двери): Вот тебе и новогодняя погодка! Хорошо, что эта вьюга чуть раньше не началась

ЛУРЦ (без видимого сочувствия): Вампира и назгулов заметет.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (открывает дверь, торжественно): Принимайте елку, хозяева!

ПОРТФЕЛИЯ, ПИППИН и РОЗАЛИЯ (хором): Урррааа!!!

МЕРРИ (с чуть меньшим энтузиазмом): Ура!

 

В доме уже почти все готово для встречи Нового Года. Стоит полностью сервированный стол, на котором лишь не хватаете дожаривающегося в кухне горячего. Комната украшена гирляндами и блестящей мишурой, на задней стене висит слегка кривовато написанный транспарант. Елочные игрушки разложены на подоконнике в полной готовности к вывешиванию на елку.

 

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (осматривается): Хоббиты, а вы молодцы!

ПОРТФЕЛИЯ: Вы там на улице Гимли не видели? Он как раз за последней связкой дров пошел.

ЛУРЦ: Нехорошо. По такой метели гном обратно дорогу не найдет. А куда он пошел-то?

РОЗАЛИЯ: Не знаем. Он говорил, что сильно далеко от избушки не отходил.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: «Далеко» - понятие растяжимое.

ПОРТФЕЛИЯ: Он же замерзнет!

ЛУРЦ (с намеком): А кого-то жаба давит теплую одежду заказать!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Да не давит, не давит! (зовет) Адар!!!

АДАР (появляется): Чего вам?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Я созрел для третьего желания.

АДАР: Ну, и?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Чтобы на всех членах моей команды сейчас же появилась теплая верхняя одежда и обувь.

АДАР: Ишь, какой предусмотрительный. Момент! (исчезает)

 

Проходит несколько минут. На всех находящихся в комнате появляются шапки, полушубки и валенки. С кухни выбегает возмущенный Сэм.

 

СЭМ (раздраженно сбрасывает шапку на диван, скидывает полушубок и начинает разуваться): И чья это была дурацкая шутка?

ПИППИН: Это мы так Гимли от мороза спасаем

СЭМ: Вот и спасали бы его в лесу. Ко мне зачем приставать? Кстати, кто спер мои отбивные с салатом?

ВСЕ (удивленно разводят руками)

СЭМ: Мерри, твоих рук дело?

МЕРРИ: Да нет, честное слово! Я транспарант рисовал. Вон, Портфи подтвердит.

ПОРТФЕЛИЯ: Сэм, из комнаты никто на твою кухню не заходил. Так что ищи воришек в другом месте.

ПИППИН: А, может, это Тирр на обивные позарилась?

СЭМ: Да? А салат?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Трехглазые кошки и салат едят за милую душу.

БРИЛЛИАНА: Или Адар. Он же тут все время туда-сюда шастает. Мог и захватить.

СЭМ (тяжко вздыхает): Ладно, для ведущих нам ничего не жалко.

МЕРРИ: Пин, видишь? Как для нас – так нельзя, а как ведущим – так пожалуйста!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (застегивает полушубок): Мы пошли Гимли искать.

ПОРТФЕЛИЯ: Вы там не задерживайтесь. Новый Год скоро.

ЛУРЦ: Мы постараемся. (выходят)

 

на крыльце

 

ЛУРЦ: Не зги же не видно!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: А там еще где-то назгулы бродят…

ЛУРЦ: Даже если мы случайно встретим Гимли, обратной дороги в жизни не найдем.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Не дрейфь! У меня пиратское чувство направления (уходят в метель)

 

команда Фарамира

 

у костра

 

ЭОМЕР (потягивает пиво)

ЭОВИН (задумчиво ворошит веточкой огонь)

ДЕНЕТОР (смотрит в огненные блики, задумчиво):  Какой красивый огонь.

ЭОВИН и ЭОМЕР (хором): И не думай!

ДЕНЕТОР: Что не думать?

ЭОМЕР: Пожар в лесу устраивать.

ДЕНЕТОР: Тьфу! Идиот! Как же можно устроить пожар в усыпанном снегом лесу? (мечтательно) Вот если бы мне кто цистерну ракетного топлива подкинул…

 

появляется Кирн.

 

Кирн: Народ, кто хочет выпить?

ЭОМЕР: Я хочу! (грустно) Но закуси нет.

Кирн (жестом фокусника достает из-за спины тарелку салата, булку хлеба и блюдо отбивных): Смотрите, чем я у хоббитов разжился!

ЭОВИН (умиленно): Милые хоббиты!

Кирн (несколько смущенно): Нууу… Они вообще-то этого не видели. Сегодня у них на кухне Сэм командует, а не девочки. А у этого жаднюги снега зимой не выпросишь!

ЭОМЕР: Снега у нас навалом. Можем поделиться.

ДЕНЕТОР (деловито хватает сразу три отбивные): Нехорошо угощать наместника краденным.

ЭОВИН: Вот тогда и не угощайся. Остальным оставь. (аккуратно насыпает салат на отбивную)

ДЕНЕТОР: Они молодые, перебьются!

ЭОМЕР (с сарказмом): Пенсионерам везде у нас почет.

 

Неожиданно буквально с одного резкого порыва ветра начинается сильнейшая метель, которая тут же едва не гасит костер.

 

Кирн (щелкает пальцами, над костром появляется купол силового поля): Хорошо быть ведущим.

ЭОВИН (испуганно): А как же те, кто в лесу?

Кирн (пожимает плечами): А они будут преодолевать превратности судьбы. Радуйтесь, что я с вами.

Ли (появляется, очень нехорошим тоном): Кирн?

Кирн: Что, босс?

Ли: Драконья твоя душа, ты зачем гондорцев на охоту подбил?

Кирн (удивленно): У меня такое ощущение, что про меня думают, как про какого-то нехорошего дракона. (делает честную и невинную морду кирпичиком).  И вообще,  это была идея Боромира.

Ли: А кто им про всякую живность в лесу рассказывал?

Кирн: Будто я неправду сказал?

Ли: И кто теперь будет их выручать?

Кирн: Тирр, естественно. Она же у нас главный спасатель.

ЭОВИН (нервно): Кто-нибудь мне наконец объяснит, что тут происходит?

Кирн (небрежно): Так это ж не простой лес, а волшебный новогодний. Здесь всяческие натуральные деды морозы водятся, волшебные олени, говорящие зайцы с сороками и лисицами, и прочие новогодние чудеса.

Ли (мрачно): И, как вы понимаете, лес не сильно обрадуется, если на его чудеса кто-то начнет охотиться.

ЭОВИН (поворачивается к Кирну): Это все ты!

Кирн (быстро): У меня дела. (исчезает)

Ли: А ну, стоять! (исчезает следом)

ДЕНЕТОР (довольно): Спасибо, хоть купол оставили!

ЭОВИН: Эгоист! Себялюбец! Там, между прочим, сейчас два твоих сына замерзают!

ДЕНЕТОР (озабочено): Два? Боромирушка! (вскакивает, роханцам) Почему вы до сих пор сидите, почему никто не идет их искать?!

ЭОВИН (берет один из оставшихся мечей): Фарамир, я иду к тебе!

ЭОМЕР (спокойно): Никто никуда не идет. Мечом ты метель не остановишь. А Фарамир предпочтет сам трижды погибнуть, лишь бы ничего не случилось с тобой.

ДЕНЕТОР (возмущенно): Как это не идет? А Боромир?

ЭОМЕР: Тебе надо, ты и иди. Эовин, сядь. Сестрица, я не хочу тебя связывать, но если понадобиться - сделаю это!

ЭОВИН (грозно сверкает глазами, но присаживается обратно к костру)

ДЕНЕТОР: Негоже наместнику по зимним бурям шастать.

ЭОМЕР: Вот и славно. Все сидим у костра и ждем остальных. (утешающе) Может, они уже возвращаются и скоро будут здесь.

 

в лесу

 

БОРОМИР (внезапно спотыкается и падает)

АРАГОРН (недовольно): Осторожнее! Не по бульвару идешь!

БОРОМИР: Только не надо намекать, что я по лесу ходить не умею! Эта коряга мне сама под ноги прыгнула!

АРАГОРН: Именно так, ожила и прыгнула!

ФАРАМИР (шепотом): Тише! (осторожно раздвигает ветки деревьев) Смотрите, олень!

БОРОМИР (радостно): Вот мы и нашли наш шашлык! (начинает целится)

ФАРАМИР (пихает его в бок, выразительно кивает на Арагорна)

БОРОМИР (недовольно опускает стрелу)

АРАГОРН (целится, тихо): Какой красивый олень! А какие рога! Даже убивать жалко!

БОРОМИР: Ты роханский воин или эльфийская тряпка? (быстро вскидывает лук и стреляет в оленя)

АРАГОРН (медленно поворачивается к Боромиру): Что ты сказал?

ФАРАМИР (нервно):  Смотрите!

 

Внезапно налетевший порыв ветра сбивает стрелу и она падает в снег. Олень резко поднимает голову и смотрит прямо на гондорцев. В лесу становится звеняще тихо. После безмолвного мгновения легкий ураган поднимает с земли снежинки и несет на гондорцев. Через несколько секунд в лесу бушует самая настоящая арктическая метель.

 

команда Линдира

 

Младшие эльфы уже почти закончили украшать деревья. Кэрдан с Гадариэль достраивают свой ажурный ледяной мост. Трандуил все также аккомпанирует праздничным приготовлениям.

 

ЛИНДИР: У нас сосульки лишние остались. Кэр, Глед, вам на мост лишние сосульки не нужны?

ТРАНДУИЛ (перестает играть)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Наш мост изысканно-белый. И ваши цветные стекляшки его только испоганят.

РУМИЛ: У нас еще и бесцветные сосульки остались.

ГАЛАДРИЭЛЬ (недовольно качает головой)

ХАЛДИР (неуверенно): Можно и их на деревья развешать.

ЛЕГОЛАС (категорично): Тогда будет слишком аляповато, правда, Арвен?

АРВЕН (кивает)

Ли (строго): Не подсказывай.

Аллора: А она и не подсказывала. Или у нас уже ведущим и шевелиться запрещено?

Ли: Защитница.

ЛИНДИР (думает): Если бы у нас была леска, можно было бы лишние сосульки развесить над поляной на манер гирлянд.

Аллора (быстро, пока Ли ничего не успела сказать): Будет вам сейчас леска. (исчезает и через мгновение возвращается с требуемым)

Ли (хмыкает): Вы тут пока поскромнее нарушайте правила, а я сбегаю, проверю, чем остальные команды занимаются. (исчезает)

АРВЕН (удивленно): Она разрешила нарушать правила?

Аллора: Нет, это была такая новогодняя шутка.

ЛИНДИР и ЛЕГОЛАС (примораживают сосульки к первой леске)

ХАЛДИР и РУМИЛ (возятся над второй)

ГАЛАДРИЭЛЬ (вдумчиво смотрит на уже готовый мост): Чего-то в нем не хватает.

КЭРДАН (критически осматривает ледяное творение): Или возле него… Понял! (подходит к цистерне и с помощью шланга из остатков воды формирует маленькое озеро, которое начинает тут же замерзать, превращаясь в каток, опустевшая цистерна исчезает вместе с уже не нужными формочками)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Кэрдан, ты – гений! Теперь это не просто мостик на поляне, а мостик через маленькое застывшее озеро.

ХАЛДИР (слегка обижено): Использовал всю нашу воду!

РУМИЛ: Все равно у нас и так сосульки уже были лишними.

ТРАНДУИЛ (подходит, рассматривает озеро, критически): Только надо чуть левей край моста сдвинуть, тогда он как раз будет отсекать дальнюю треть озера.

КЭРДАН: Угу. Пошли двигать. (вместе с Трандуилом передвигают мостик)

РУМИЛ: Кто будет гирлянды вешать?

ХАЛДИР (ехидно): А кто тут у нас лучше всех по деревьям лазит?

ВСЕ (дружно смотрят на Леголаса с Линдиром)

ЛИНДИР: А вы в вашем Лориене вообще всю жизнь на меллорнах живете!

ГАЛАДРИЭЛЬ: Тут меллоронов нет.

ЛЕГОЛАС (вздыхает): Логично.

КЭРДАН: Значит, на деревья лезут лихолесцы, как ближе всех знакомые с елками.

ТРАНДУИЛ (с подколкой): Мне ты тоже предложишь на дерево залезть?

КЭРДАН (хмыкает): Я бы предложил, но с лесными королями в лесах не шутят.

ТРАНДУИЛ (удивленно выгибает бровь)

ЛЕГОЛАС (подходит к елке): Она такая заснеженная. Жаль будет стряхнуть это великолепие.

ТРАНДУИЛ (ехидно): А вы не стряхивая, аккуратненько.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Неужели лесной эльф не залезет на дерево не потревожив снег?

ЛИНДИР (вздыхает): Залезет, куда он денется.

ЛЕГОЛАС (с сарказмом): /Ну, пап, спасибо за идею/

ТРАНДУИЛ: /Всегда пожалуйста, сын/.

КЭРДАН: А поскольку у нас две гирлянды, то можете их развешивание провести в виде мелкого соревнования.

ХАЛДИР: Вот мы и узнаем, кто лучше по деревьям лазят, принцы или менестрели.

ЛИНДИР: Знаешь, Лас, по-моему они над нами издеваются.

ЛЕГОЛАС: Ничего, будет и на нашей елке праздник. (взяв гирлянды, лезут на деревья)

КЭРДАН: Глэд, ты за кого болеешь?

ГАЛАДРИЭЛЬ: За Линдира.

КЭРДАН: Почему?

ГАЛАДРИЭЛЬ (пожимает плечами): Не за Леголаса же мне болеть.

КЭРДАН: А ты, Транд?

ТРАНДУИЛ (хитро улыбается): Не скажу. А то они посчитают мое пожелание приказом и подстроят нужную мне победу.

РУМИЛ: Я - за Лина.

ХАЛДИР: Для вселенского равновесия я буду болеть за Леголаса, а ты Кэрдан?

КЭРДАН (улыбается): А я тоже хитрый и молчаливый.

ХАЛДИР (с непередаваемой интонацией): Вввладыки!

РУМИЛ: А как мы определим, кто победил?

КЭРДАН: Кто быстрее гирдянду повесит и кто снега меньше стряхнет.

 

Леголас и Линдир уже привязывают по первому конку гирдянды. На дерево они взобрались практически одновременно, снега осыпалось совсем чуть-чуть.

 

ЛЕГОЛАС (придирчиво изучает осыпавшиеся кучки снега): /Мне кажется, или ты чуть больше стряхнул?/

ЛИНДИР (смотрит в низ): /Похоже, что да/

ЛЕГОЛАС (ищет глазами веточку с точно нужным количеством снега и как бы случайно задевает ее локтем)

РУМИЛ: Он специально ветку толкнул!

ГАЛАДРИЭЛЬ: А по-моему, нет.

ХАЛДИР: Братец тебе показалось.

 

Леголас и Линдир слезают с деревьев и идут на другую сторону поляны вешать второй край гирлянды.

 

КЭРДАН (осанвэ, Трандуилу): /Нет, ты только полюбуйся! Это же какое-то синхронное гирляндовешание получается! Новый вид спорта!/

ТРАНДУИЛ: /Угу. Поставь между ними стекло, подумаешь, что это один эльф отражается в зеркале, а не два разных эльфа/

КЭРДАН: /Но какая слаженность движений! Будто они специально репетировали!/

ТРАНДУИЛ: /Они могут, если захотят. Просто ты раньше этого никогда не видел. Нечего было подбивать их на соревнование/

КЭРДАН: /Что значит «нечего»? Это же настоящее шоу/

ТРАНДУИЛ: /Вот и развлекайся/

КЭРДАН: /Они у тебя не близнецы часом?/

ТРАНДУИЛ (давится воздухом): /Кэрдан! Сказал бы это не ты, я бы мог и обидеться/

КЭРДАН: /Но это же я/

ТРАНДУИЛ (ворчит): /Ппперворожденный!/

КЭРДАН (беззлобно огрызает): /Мирквудский лис!/

 

Леголас и Линдир в одно и тоже мгновение спрыгивают с нижних веток на землю. Под двумя деверьями лежат идеально одинаковые кучки осыпавшегося снега. Захваченные моментом все начинают аплодировать.

 

команда Спайка

 

АНГМАРЕЦ: Это конечно потрясающе здорово, что мы не чувствуем холода, но мы ведь из-за этой метели еще ничего и не видим!!!

9-Й НАЗГУЛ: А кого тебе надо видеть?

СПАЙК: Например, карту.

2-Й НАЗГУЛ: Говорили тебе, зря ты ее заказывал! Мы бы гондорцев и без карты нашли. (на кого-то налетает) 6-й, это ты у меня под ногами путаешься?

БОРОМИР: Сам ты шестой!

7-Й НАЗГУЛ (обрадовано): Гондорцы! Прям как нечистая сила. Стоит ее помянуть, как она тут же явится.

СПАЙК: Или как ведущие.

АНГМАРЕЦ (задумчиво): Интересная аналогия.

АРАГОРН: Я сейчас всем тут покажу нечистую силу!

6-Й НАЗГУЛ (кровожадно): А почему бы нам не убить гондорцев? Все равно в такой метели этого никто не заметит.

2-Й НАЗГУЛ: Я уже поймал одного!

БОРОМИР: Это еще кто кого поймал!

2-Й НАЗГУЛ: Бойся меня! (издает фирменный назгулий вой)

МЕТЕЛЬ (откликается воем-эхом в несколько раз громче назгульего вопля)

 

Все, даже назгулы падают в снег и затыкают уши.

 

АНГМАРЕЦ (спокойно): Больше не надо так делать. (орет) Все поняли??!!!

2-Й НАЗГУЛ (трясет головой): А все-таки я его убью!

АРАГОРН: Дайте мне только найти его в этой снежной каше, я и сам его убью!

СПАЙК (удивленно): Оппа, а ты-то за что?

АРАГОРН (рычит): За все хорошее!

СПАЙК: Тогда у меня деловое предложение: мы все дружно убиваем Боромира и устраиваем пикник!

ФАРАМИР: Я не позволю всякой нечисти убивать моего брата!

БОРОМИР: А Арагорну, значит, позволишь?!

ФАРАМИР (смущенно): Он Государь.

БОРОМИР: А я твой брат!

АРАГОРН (после длительных размышлений): Я тоже против, чтобы всякие назгулы и вампиры убивали моего подданного. Одно дело, чинно казнить на площади, но совсем другое - позволить распоясаться презренной нежити.

АНГМАРЕЦ (крайне раздраженно): Ну, все, Элессар, ты меня достал! Сейчас Я буду всех вас убивать. И здесь нету вашей драгоценной Эовин, чтобы остановить меня!

СПАЙК (озадачено): А при чем тут Эовин?

9-Й НАЗГУЛ: Его не дано убить смертному мужу.

СПАЙК: Так я не смертный. В смысле – неживой и вообще…

АНГМАРЕЦ (вампиру, рычит): Ты мне угрожаешь?

7-Й НАЗГУЛ: Вампир, ты вообще на чьей стороне?

СПАЙК (пожимает плечами): Да ни на чьей. Чего сразу так нервничать? Я просто так, уточнил детали для протокола.

 

Неожиданно метель стихает так же внезапно, как и началась. За несколько минут последние снежинки оседают на деревья или опускаются к остальному снегу. Все застыли в очень интересных позах. Оказывается, Фарамир держит 7-го назгула,  Ангмарец орет на 6-го, Спайк с Арагорном стоят плечом к плечу, 9-й назгул скромно присел в сторонке, и лишь Боромир, как и ожидалось, валяется в снегу со вторым назгулом.

 

ПОЧТИ ВСЕ (отскакивают друг от друга)

АНГМАРЕЦ (6-му): Тьфу! Я думал тут Арагорн стоит!

АРАГОРН (косится на Фарамира): Я думал, рядом со мной ты, а не эта нечисть.

СПАЙК: Если тебя утешит, то эта нечисть считала, что стоит вместе с назгулом.

2-Й НАЗГУЛ (кровожадно): А все-таки я убью Боромира! Зря я что ли столько мучался?

Ли (появляется, не менее кровожадно): Нет, сегодня его убью только я!

БОРОМИР (встает из снега): За что?

Ли (раздраженно): За эту дурацкую метель!

АНГМАРЕЦ (нехорошим тоном): Так это он все нам устроил?

Ли (исчезает вместе с Боромиром)

АНГМАРЕЦ (грустно): До чего ж невезучая ночь! Боромира убить, и то не дали!

Тирр (появляется): Конкурсная часть праздника завершена, следуйте за мной. (прыжками уносится по снегу)

АРАГОРН: Я не понял, а как же порталы и прочие перемещения?

Тирр (оборачивается, ехидно): Я лапки размять хочу. Не отставайте, а то вообще из этого леса не выберетесь.

СПАЙК: Сссадистка трехглазая!

ВСЕ (дружно чертыхаясь и поминая Мелькора с Морготом бегут  за кошкой)

 

команда Джека-Воробья

 

В углу стоит полностью наряженная елка. Хоббиты сидят за праздничным столом. Никто ничего не ест. Все ждут пирата, гнома и  урук-хая.

 

РОЗАЛИЯ (встревожено): Как долго их нет.

ПОТФЕЛИЯ (нарочито оптимистично): Вернутся! А помните, как Лурц Линдира на островах в метель искал? Нашел же! И гнома найдет.

ПИППИН (смотрит в окно, радостно):  Метель стихла!!!

ВСЕ ХОББИТЫ (быстро хватают полушубки и высыпают на улицу)

 

Вокруг дома по почти точной окружности бредут явно замерзшие и скукожившиеся пират и Лурц, судя по хорошо протоптанной дорожке из их следов, ходят они тут уже давно.

 

БРИЛЛИАНА (радостно):  Вы живы!!!

ЛУРЦ (поднимает взгляд от снега, осматривается, видит следы, с чувством): Сссарумать!!! Воробей, драный хвост, кто говорил, что чувствует направление?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Так то ж в море, а здесь лес!

РОЗАЛИЯ (испуганно): Вы не нашли Гимли?

голос ГИМЛИ (из небольшого сугроба, торчащего в паре метров от крыльца): А зачем меня искать? Я и не терялся. Я метель пережидал. (вылезает из сугроба и отряхивается) Кстати, спасибо за шубу с сапогами.

БРИЛЛИАНА, РОЗАЛИЯ, ПОТФЕЛИЯ: Урррааа!!! (бросаются всех обнимать)

СЭМ (улыбается, но нарочито сурово): Ужин уже почти остыл! А ну, быстро все в дом!

ПИППИН: Быстрее! До Нового Года осталось меньше минуты!

 

команда Линдира

 

ГАЛАДРИЭЛЬ: А как мы встретим сам Новый Год?

КЭРДАН (думает): Предлагаю танцы на льду. (подает Глед руку) Позволите, леди?

ГАЛАДРИЭЛЬ (улыбается): Конечно. /Но Келебону на глаза в ближайшие тысячу лет лучше не попадайся/

КЭРДАН: /Я учту/ (начинают медленно кружиться по озеру/

ТРАНДУИЛ (опять берет лютню и начинает на ней тихонько наигрывать)

ЛИНДИР (берет гитару): Ваше Величество, вы позволите?

ТРАНДУИЛ (укоризненно): Линдир, сколько раз тебе говорить?

ЛИНДИР (невозмутимо): Склероз.

ТРАНДУИЛ: У эльфа? Да еще столь юного? Невозможно вдвойне. (не оборачиваясь): Румил, включай уже свой синтезатор, я ж чувствую, что ты с него глаз не сводишь.

РУМИЛ (радостно мчится к синтезатору)

АРВЕН: Я тоже танцевать хочу!

ЛЕГОЛАС и ХАЛДИР (переглядываются)

ЛЕГОЛАС (быстрее): Я приглашаю. (на лед уходит кружиться вторая пара)

ТРАНДУИЛ (с намеком): К хорошей музыке да танцам еще бы славную песню.

ХАЛДИР: У нас для этого дела и менестрель имеется.

ЛИНДИР: Ну, и что с того, что я лучше пою, зато я на деревья лазил. А ты, Хэл, сегодня весь из себя такой нигде не задействованный.

ХАЛДИР: Я игрушки разливал!

РУМИЛ: Не аргумент, их все разливали.

ХАЛДИР: И ты, брат?!

ТРАНДУЛ: Да, Халдир, спой нам.

ХАЛДИР (бледнеет, потом краснеет, дрожащим голосом): /Владычица…/

ГАЛАДРИЭЛЬ (непреклонно): /Я знаю, что ты умеешь петь, а с собственной робостью нужно бороться/

ХАЛДИР (начинает петь, сначала неуверенно, но потом входит во вкус. У него оказывается красивый, но несколько необычный для эльфа высокий тенор)

 

Тихонько играет музыка, лесом льется эльфийская песня, на льду кружатся две пары…

 

Аллора (стоит на дальнем краю поляны, обеими руками вцепившись в дерево): Няяяяяя!!!

Ли (появляется с другой стороны дерева, так же судорожно в него вцепляется): Иииииии!!!

Аллора (отвлекается): Не визжи так, услышат.

Ли: Можно подумать, твое «няяя» с их слухом они бы не услышали. Я изолировала это дерево, они нас не слышат и не видят.

Аллора: Тогда, получается, что мы за ними подсматриваем? Неудобно как-то…

Ли (коварно): Уйдем?

Аллора: Ни за что! (вцепляется в дерево еще сильнее)

Ли (как-то равнодушно): А у нас вообще-то опять проблемы… (неожиданно улыбается) Были.

Аллора: Что ты имеешь в виду?

Ли (отмахивается): Волшебный лес так впечатлился танцем и пением эльфов, что простил нам глупые выходки гондорцев.

Аллора (нетерпеливо): Вот и хорошо. А теперь дай, наконец, послушать!

 

на поляне ведущих, несколько минут спустя

 

Аллора: Часы бьют двенадцать. Можно начинать чудеса.

Ли: Немножко переместим пространства …

 

Все четыре поляны сливаются в одну. Теперь на северной стороне возвышается замок-штаб  ведущих, по правую руку от которого расположилась эльфийская поляна с ее озером-катком, мостиком, ледяными игрушками на елках и гирляндами. Напротив уютным заснеженным грибочком примостился сверкающий праздничными огнями домик хоббитов. Между ним и штабом разместился гондорский костер.

 

Аллора: И еще немножко магии…(в центре поляны появляется очень большая, классически украшенная елка)

 

Вся команда Умбарца-Воробья выбегает из домика.

 

ПИППИН: Урраааа!!! Новый Год!!! Можно праздновать?

ЭОВИН (встревожено): А где Фарамир?

 

Под предводительством Тирр из зарослей появляется слегка запыхавшаяся процессия.

 

ЭОВИН (радостно): Фарамир! (бросается ему на шею) Я так переживала!

ДЕНЕТОР (недовольно): Фарамир, а где твой брат?

АРАГОРН: Его Ли забрала на перевоспитание.

СПАЙК (вклинивается): Вообще-то она говорила, что собирается его убить.

ДЕНЕТОР: Что?! Убить моего Боромирчика??!!!

БОРОМИР (выходит из-за елки): Да тут я. Что мне сделается? Стоило только шум поднимать…

Аллора: Хотя подарки заказывали не все команды, думаю, никто не обидится, если их получат все участники. (щелкает пальцами, под елкой появляется много празднично запечатанных коробок, подписанных именами участников)

МЕРРИ (недовольно): И зачем мы только на них целое желание перевели?

Кирн (появляется): А я привез вам праздничные передачи от телезрителей. И даже вампиру, чтоб тут меня всякие личности не обвиняли в пристрастности. (торжественно вручает Спайку бутылку крови)

ДЕНЕТОР (сплевывает): Тьфу! Гадость!

ПИППИН и БРИЛЛИАНА (добрались до переданных телезрителями тортиков): Ура Кирну!!!

ПОРТФЕЛИЯ: Назначить Кирна главным Дедом Морозом!

ЛЕГОЛАС (роется в куче подарков-передач): Так, а это что? (разворачивает транспарант) Лин, посмотри!

ЛИНДИР (подходит, читает): «Линдир-чемпион!» (смущенно) О, да тут еще и стихи есть (кончики ушей слегка розовеют)

ФАРАМИР (подходит, заглядывает через плечо Леголаса): А что там ниже лежит?

ЛЕГОЛАС (роется в пакете): Тут еще два есть.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (с намеком): А финалистов-то четверо.

ФАРАМИР: Наверное, это вампир без транспарантов остался.

ЛЕГОЛАС (разворачивает следующий транспарант): Спайк, это тебе.

СПАЙК (берет, читает): «Спайк-чемпион!» И тоже со стихами! (радостно) Меня любят! У меня есть болельщики!

ФАРАМИР: Значит, Джек без моральной поддержки остался.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Добрый ты, Фарушка!

ЛЕГОЛАС (достает последний транспарант): О! Это тоже Спайку. (с доброй улыбкой) Как его, оказывается, любят!

СПАЙК (умиленно рассматривает второй транспарант): Да еще и с летучей мышкой! (стоит с совершенно счастливым видом)

ФАРАМИР (мрачно): Хотелось бы мне знать, чем там занимаются мои болельщики? Лас, в пакете точно больше ничего нет?

ЛЕГОЛАС (разводит руками): Увы.

Аллора: Потом подарки дорассматриваете. Ли, командуй!

Ли: Давай уж лучше ты. (подмигивает) Для полной гармонии с нашим Дедом Морозом.

Аллора: Елочка, зажгись!

ЕЛКА (загорается праздничными огнями, по краям поляны включаются фейерверки)

ХОББИТЫ и ПРИСОЕДИНИВШИЕСЯ: Урааааа!!!!

 

Над елкой появляется Гэндальф, летящий на Глаурунге.

 

ГЭНДАЛЬФ: А теперь будет салют!!! (по сигналу его руки с разных сторон поляны в небо взмывают праздничные ракеты)

 

И начался настоящий праздник…И он  продолжался до утра, а потом Ли сказала свое вечное…

 

Ли: Все возвращаются в замок.

Аллора: Но у вас будет несколько часов, чтобы отдохнуть

 

Появляется проход портала.

 

ВСЕ (начинают в него заходить)

 

ЛИНДИР и УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (сталкиваются при входе в портал и исчезают с какой-то странной мерцающей вспышкой)

Тирр (принюхивается): Рррр!!! Ну что за привычки у этих лихолесцев?! Вечно в какие-то неплановые порталы проваливаются! (исчезает)

 

совсем в другом месте

 

Линдир и Джек-Воробей появляются в небольшой, захламленной комнате.

 

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (оглядывается): И куда нас опять уронило?

ЛИНДИР: Нечего было лезть без очереди, тогда бы и не уронило.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Это еще вопрос, кто из нас без очереди лез!

 

Открывается дверь и в комнату заглядывает молодая девушка очень странной внешности. Одета она в художественно искромсанные лохмотья, волосы взлохмачены, на лице грим.

 

ДЕВУШКА (пылко и осуждающе): Ну, наконец-то, явились! (смотрит на одежду эльфа и пирата) Так я и знала, что вы сначала на какой-то платный утренник попретесь! А я?! А мы?! Вам детей не жалко?!!! Они уже полчаса Деда Мороза со Снегуркой зовут! Младшая группа скоро плакать начнет!!!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (ошалело): Ккккто?!! Какие дети?!! Кккого зовут?!!!

ДЕВУШКА (в ужасе): О, нет! Вы еще и пьяные! (со слезами в голосе) Опять праздник нам испортите!!! Хотите детей на весь утренник с одной Бабой Ягой и Серым Волком оставить?!?!

ЛИНДИР (складывается пополам от беззвучного хохота)

ДЕВУШКА (поджав губы): Не вижу в этом ничего смешного.

ЛИНДИР (с трудом переводя дыхание): Не переживайте, милая, сейчас все будет в полном ажуре! Дайте нам только костюмы одеть. А сами можете уже идти, начинать Снегурку вызывать.

ДЕВУШКА (недоверчиво): Правда? Не подведете?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Можете и не сомневаться! Ради ваших прекрасных глаз! (галантно целует девушке ручку)

ДЕВУШКА (улыбается): Клоуны балаганные! Но чтоб были у меня на сцене через пять минут! (уходит)

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (Линдиру, озадачено): Если ты понял, что она от нас хотела…

ЛИНДИР (кивает): Понял, понял. А ты, если не понял, чего тогда бахвалился?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: А я за компанию. Я же видел, что ты вошел в ситуацию.

ЛИНДИР (хмыкает): Видел он! Вот будешь и Снегуркой, чтоб следующий раз не подписывался сам не зная на что.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (быстро): У меня борода и усы.

ЛИНДИР: А я, как всегда, крайний?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Но кто ж из нас двоих больше на Снегурочку похож?

ЛИНДИР: А в глаз не хочешь?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (берет красный кафтан): Слышал, там дети скоро плакать начнут? Так что нечего тут упрямиться.

ЛИНДИР (вздыхает, берет белую шубку и корону-венок, горестно): За что мне все это? (патетично) Чем я прогневил Эру? Почему стоит мне из шоу попасть именно в это измерение, как меня сразу же пытаются обрядить девицей?! (вспомнив, обвиняюще) И второй раз опять ты!!!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Э, не! Я-то тут при чем? Ну, ладно, первый раз действительно это я покупал одежду для маскировки. А сейчас во всем  виноват исключительно его величество случай. Или ты хочешь, чтобы детям потом в кошмарах бородатая Снегурочка снилась?

ЛИНДИР (со вздохом напяливает корону): Не хочу.

 

Из-за дверей слышится многоголосое скандирование «Сне-гу-роч-ка!!! Сне-гу-роч-ка!!!»

 

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (откровенно развлекается): Внучка, на выход!

 

на сцене

 

Линдир с помощью местных Волка и Бабы Яги разыгрывает представление. Умбарец-Воробей пытается ему помогать в меру собственного знания новогоднего фольклора. В зале, за спинами всех зрителей появляется Тирр.

 

Тирр (довольно): /Ах, вот вы куда провалились. А я уж было волноваться начала/

ЛИНДИР (обрадовано): /Тиииирр!!!/

Тирр (слегка насмешливо): /Что, «Тирр, забери нас отсюда»?/

ЛИНДИР: /Нет! Найди мне их сценарий! А то я не знаю, к чему готовились эти Волк с Бабой Ягой, а они явно не вполне успевают за нашими импровизациями/

Тирр (с уважением): /Даже так? Это я мигом/ (через несколько секунд ментально передает Линдиру сценарий)

ЛИНДИР: /Спасибо. Вот теперь можно импровизировать в соответствии с заранее составленным планом/

Тирр (хитро): /Так вас отсюда можно совсем не забирать?/

ЛИНДИР (с упреком): /Хвостатая! (мстительно)Ну, погоди!/

ЛИНДИР[Снегурочка] (в зал): А теперь дети, у нас для вас есть еще один сюрприз!!! Правда, дедушка?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ[Дед Мороз]: Правда, внученька.

ДЕТИ (нестройным хором): Какооой?!!

ЛИНДИР[Снегурочка]: Из далекой-далекой тайги мы привезли вам… (делает эффектную паузу) Дедушка, а что же мы привезли?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ[Дед Мороз]: Да, внученька. Что же мы привезли?

ДЕТИ (визжат в предвкушении)

ЛИНДИР[Снегурочка]: Мы привезли вам …настоящую уссурийскую тигру!!!

ДЕТИ (в полном восторге и с легким ужасом): Аааааа!!!

Тирр: /Рррррр!!! Остроухий юморист, я тебе это еще припомню!!!/ (появляется на сцене с оранжевыми полосками на шкуре и прикрыв третий глаз)

ДЕТИ: Ураааа!!!

 

Утренник продолжается…

 

спустя полчаса

 

Тирр: /Так, Снегурочка, пошли меня за чем-нибудь в дальний лес, а я прыгну - Ли и остальным сообщу, что с вами все в порядке/

ЛИНДИР[Снегурочка]: /Хорошо, но ты ж возвращайся, а то малышня расстроится/

Тирр: /Куда ж я денусь?/

 

в замке

 

АДАР: Пошли, разговор есть.

ЛЕГОЛАС (насторожено): Какой разговор?

АДАР (морщится): Да не у меня, а у Тирр.

ЛЕГОЛАС: Аааа… Тогда ладно.

АДАР (ворчит): Что за недоверчивые эльфы пошли? (открывает тайную дверь на технический этаж)

 

Там их поджидает Тирр с очень загадочным видом.

 

ЛЕГОЛАС (с подозрением смотрит на Тирр)

АДАР: Ну, мы пришли, что ты хотела?

Тирр: У меня есть план.

ЛЕГОЛАС (тихо): О, Эру…

Тирр: И нечего так пугаться сразу. Я же вам не Ли. (задумывается) Хотя, с другой стороны…

АДАР (тоже начинает нервничать): Кошка, ближе к делу.

Тирр: У нас … (поправляется) вернее, если дело касается порталов, то у меня, наверное, получилась маленькая накладочка.

ЛЕГОЛАС (взволнованно): Что-то случилось с Линдиром?

Тирр: С ним все в порядке. (подумав, добавляет) Должно быть. Но конкурс Балрога начинается через четверть часа, а я смогу вернуть их в замок самое раньше - часа через полтора.

ЛЕГОЛАС: И что теперь?

Тирр: Если об этом узнает Ли или, не приведи Эру, акционеры, то эльф с пиратом запросто могут вылететь из финалистов.

АДАР: Мда… Нехорошо как-то получилось. В финале один гондорец и вампир остаются?

ЛЕГОЛАС (с надеждой, Тирр): У тебя же был план?

Тирр (жестом фокусника достает хвостом висящий на плечиках костюм пирата и еще пакет со всяческим реквизитом)

АДАР (бледнеет)

ЛЕГОЛАС (заинтересовано): Что это?

Тирр: Адар прикинется Воробьем, а ты - Линдиром.

АДАР (хватает ртом воздух)

ЛЕГОЛАС (в сомнении): У нас волосы разного цвета и вообще… Ведь заметят же!

Тирр (уверенно): Не заметят. В конкурсе участвуют только финалисты, Балрог и Кирн. Огненному демону и вампиру все эльфы на одно лицо, а от Кирна ты стой подальше  - и все будет в порядке.

ЛЕГОЛАС (скептически): А волосы? Трудно не заметить.

Тирр (выуживает из пакета баллончик): Экологически чистая спрей-краска для волос. Саморазрушается на молекулярном уровне примерно через сутки после окрашивания.

ЛЕГОЛАС (с очень странным выражением лица смотрит на баллончик)

АДАР (начинает ржать): Крашенные эльфы - это супер!

ЛЕГОЛАС (хмурится)

Тирр (провокационно): Или ты хочешь, чтобы Линдира вышибли из финала?

ЛЕГОЛАС (решительно берет баллончик, Адару):  И нечего тут ржать. Я еще посмотрю как ты будешь пиратские закидоны изображать.

АДАР (давится очередным смешком)

Тирр: Да, Адар, и тебе уже пора идти переодеваться.

АДАР (думает, озарено): Фарамир! Его такая маскировка ни за что не проведет!

Тирр: А вы с Леголасом, когда переоденетесь и приведете себя в соответствующий вид, уговорите его вас не выдавать. Я верю в ваши дипломатические способности! (исчезает)

 

главный зал замка

 

Звучит объявление: “Всем финалистам просьба собраться перед замком”

 

По лестнице со второго этажа спускается Спайк и выходит из замка. Почти сразу после этого со стороны кухни приходит Фарамир и направляется к выходу. Однако, в этот же момент  открывается дверь на технический этаж и оттуда выходят Леголас и Адар – уже загримированные под Линдира и Умбарца.

 

ЛЕГОЛАС (показывает на Фарамира): Вот он! Успели…

ФАРАМИР (непонимающе): Что успели? Мы пока, вроде, не соревнуемся.

АДАР (берет Фарамира под руку, пытается увести): Прежде, чем мы начнем конкурс, надо кое о чем поговорить.

ФАРАМИР (не дает себя увести, тревожно): Джек, в чем дело? Что не так? (присматривается) И почему ты так странно выгл…

ЛЕГОЛАС (тоже хватает Фарамира под руку, перебивает): Вот это мы и объясним. Давай на второй этаж, чтобы без лишних свидетелей.

 

Леголас и Адар быстро уводят вяло сопротивляющегося Фарамира по лестнице наверх.

 

коридор второго этажа замка, через  полторы минуты, полных объяснений и бурных жестикуляций

 

ФАРАМИР (держится за живот и сдавленно похрюкивает, изо всех сил стараясь не засмеяться): Ой, не могу… я с вас помру от смеха. Это ж надо, чтоб вы и…

АДАР (голосом, в котором слышится страдание за всю Арду): Да, давай, смейся, насмехайся над нами! Конечно, не каждый день можно найти такой повод для насмешек!

ЛЕГОЛАС (серьезно): Лучше не смеяться. Нас может кто-нибудь услышать, а это совсем ни к чему.

ФАРАМИР (перестает хрюкать): Ну хорошо, хорошо… я спокоен… (хихикает) Все, я теперь буду всю жизнь спокоен. Все, что можно было увидеть, я уже увидел.

ЛЕГОЛАС (вздыхает): Тебе смешно, а нам нет. Послушай, ты сможешь себя держать в руках и не выдавать нас при остальных?

АДАР (мрачно): Потом можешь над нами ржать сколько угодно, но мы сейчас стараемся ради Линдира и Джека, так и ты ради них постарайся.

ФАРАМИР (внезапно перестает веселиться, Адару): Слушай, объясни мне кое-что… Я понимаю, что Леголас старается ради Линдира, это естественно. Но вот не знал я, что ты пойдешь на такие жертвы ради Джека!

АДАР (еще мрачнее): Я сам не знал.

ФАРАМИР (опять хихикает): Ну хорошо.. Я готов вам помочь, (твердо) но если вас раскроют, я за вас заступаться не буду.

ЛЕГОЛАС (быстро кивает): Отлично! Я знал, что на тебя можно положиться! А теперь пойдем, мы можем вообще опоздать на конкурс!

 

перед замком

 

Спайк стоит под наскоро сооруженным навесом с довольно сердитым видом. Балрог стоит просто так, перетаптываясь с ноги на ногу. Кирн постоянно смотрит на наручные часы и ходит кругами вокруг Балрога.

 

СПАЙК (громко бормочет): Они издеваются. Ну, как можно приглашать вампира, а потом заставлять его выходить наружу в дневное время? (смотрит на навес) Точно издеваются, ставят мне навесики, дают зонтики…

БАЛРОГ (ухмыляется): Вот посидел бы ты в вечной, глубинной темноте Мории, так с радостью потом под солнцем гулял бы.

СПАЙК (холодно смотрит на Балрога): Сомневаюсь.

Кирн (смотрит на часы): Они издеваются.

СПАЙК (протестующе): Эй! Это была моя реплика!

Кирн (не обращает на него внимания): Ну где они застряли все? (ходит вокруг Балрога еще быстрее)

БАЛГОР (пытается уследить за Кирном, но у него кружится голова): Да придут, куда они денутся?

Кирн (ворчит): Разумеется, придут. Вопрос только – когда они придут. (смотрит на часы) Все, сейчас позову Тирр, и пусть она их доставит сюда жестким методом!

 

Из замка выходят Адар, Леголас и Фарамир.

 

Кирн (с явным облегчением): Ну наконец-то! Чем вы трое занимались все это время?

АДАР (улавливает знакомый намек): Эй! Ничем таким мы не занимались…

ЛЕГОЛАС (оправдывается): Непредвиденная задержка вышла… Надеюсь, мы не опоздали?

БАЛРОГ: Почти опоздали, но все-таки успели.

Кирн: Так… (под навесом рядом со Спайком появляется портал) не будем задерживаться здесь. (укоризненно, Адару) Джек, больше так не делай. Я ведь за тебя болею, а ты меня так подводишь.

АДАР (растерянно): Эээ… Ну да, конечно… я понимаю… больше опаздывать не буду.

ФАРАМИР (опять хрюкает, едва сдерживая смех)

 

Пока Кирн с подозрением смотрит на Фарамира, Леголас и Адар быстро уходят в портал.

 

Кирн (хмыкает): Молодцы Линдир с Джеком. Аж радуешься, когда смотришь, как они на конкурс спешат!

ФАРАМИР (пытается не улыбаться): О да, молодцы, это точно… (тоже уходит в портал)

СПАЙК: Интересно, почему никто не сказал, что я молодец, когда я пришел первым? (не дожидаясь реакции остальных, уходит в портал)

 

Последними в портал входят Балрог и Кирн.

 

конкурс Балрога

 

поле  неподалеку от поселка, поздний  вечер

 

Среди высокой травы появляются участники, Балрог и Кирн. Разумеется, трава вокруг Балрога моментально сгорает. Все участники быстро отходят подальше от Балрога, а Леголас и Адар – и от Кирна тоже.

 

БАЛРОГ (грустно смотрит на образовавшийся вокруг него выжженный круг): Ну, вот, как обычно. (смотрит на остальных, ища сочувствия)  Постоянно такое случается. Надеюсь, никого из местных тут нет, а то еще денег потребуют за все, что сожгли.

Кирн (отмахивается): Спишем на каких-нибудь инопланетян.

СПАЙК (смотрит на небо, скептически): На этот раз хотя бы не под солнце переместили. А то пришлось бы опять, как дураку, с зонтиком ходить.

ФАРАМИР (Балрогу): Знаешь, для твоего конкурса тут как-то маловато огня, лавы и прочего.

БАЛРОГ (пожимает плечами): Я могу обойти кругом все поле – тогда все это будет.

ЛЕГОЛАС (быстро): Да нет, нам это не нужно. (поясняет) Думаю, Фарамир хотел сказать, что мы ожидали от тебя немного другой обстановки для конкурса.

Кирн (деловито затаптывает горящую траву на краю выжженного круга): Да вы не волнуйтесь, будет вам огненные штучки.

АДАР (вздыхает): Я так и знал, что мирный пейзаж – только для отвода глаз. Так что у нас за конкурс?

БАЛРОГ: Все очень просто. Вам нужно будет найти в той деревне кузнеца и попросить его выковать вам огненный меч.

ФАРАМИР (явно ожидавший более длинного задания): И всё?

БАЛГОР (кивает): Все.

СПАЙК (хмыкает): А где обязательные трудности и опасности? Кстати, деньги на покупку меча нам полагаются?

Кирн: Денег мы вам не дадим, а про опасности кузнец вам сам все расскажет. Он в курсе.

ЛЕГОЛАС (немного удивленно): Кузнец в простом поселке в курсе про ОДО?

БАЛРОГ: Да не, он в курсе местной ситуации. (бодро) В общем, вы идите, на месте разберетесь.

АДАР (грустно): Обычно, после таких слов ничего хорошего не случается.

 

Несмотря на свои слова, Адар первым идет в сторону деревни, видимо, опасаясь за свою маскировку. Его догоняют остальные участники. Кирн остается и продолжает затаптывать в траве языки пламени из-под Балрога.

 

СПАЙК (оглядывается на топчущегося Кирна и разводящего руками Балрога): Странные они какие-то. Ну ладно, этот огненный шкаф, он явно умом не отличается, но Кирн – он вроде как ведущий?

ФАРАМИР (веселится): Да, с Балрогом забавно вышло. Правильно он все больше в пещерах живет. (становится серьезнее) Но при Кирне ты лучше не говори, что он странный.

СПАЙК (заинтересованно): Он что, опасен для окружающих?

ЛЕГОЛАС (явно вспоминает недавние события): Пожалуй не настолько опасен, как Тирр... Но первый же проведенный им конкурс был довольно суров.

ФАРАМИР (кивает, значительно): О да… Клетки, ядовитые пауки, подводные змеи. А ведь это был всего лишь дополнительный конкурс в тот день.

АДАР (подхватывает): А еще он с Адаром на дуэли дрался. Сам видел. Чуть не зарубили друг друга (самодовольно). Видел бы ты, как Адар его рубанул!

ЛЕГОЛАС (улыбается): Ну да, и оба никак не могли остановиться. Пришлось Лин… (быстро поправляется) мне их разнимать (поглядывает на Адара). Сперва сбил Адара с ног, а потом еще лечил его, хотя он и отбивался.

АДАР (бормочет что-то, но очень-очень тихо)

ФАРАМИР (косится на них, качает головой)

СПАЙК: Ладно, я понял. С Кирном надо быть осторожнее.

АДАР (мрачно): И с Тирр тоже.

ЛЕГОЛАС: Ладно, Кирн с Балрогом остался, а мы уже почти до деревни дошли. Надо будет у кого-нибудь спросить, где кузня.

ФАРАМИР (с сомнением): Уже почти ночь. Если кузня и открыта, то как мы её найдем? Все люди уже, наверное, по домам сидят, у кого мы дорогу спросим?

АДАР (уверенно): Как-нибудь найдем. Не впервой.

 

поселок, дом кузнеца

 

Кузнец – крепкого сложения мужчина, со слегка подпаленной бородой – откладывает молоток и утирает пот.

 

КУЗНЕЦ: Фух… Пожалуй, хватит на сегодня. Теперь можно и отдох… (прислушивается, сплевывает, сердито) Чтоб их молнией поразило, никак опять идут эти дармоеды…

 

Открывается дверь и внутрь дружной толпой вваливаются Адар, Леголас, Спайк и Фарамир.

 

АДАР (гордо): Я же говорил, что найдем! И нашли!

СПАЙК: Ну да, конечно. Только вот сперва мы нашли кабак на другом конце поселка, между прочим, а только потом уже кузницу.

АДАР (пожимает плечами): Там окна светились…

ФАРАМИР (усмехается): У Джека просто поразительное чутье на выпивку… (застывает, сам удивленный тем, что сказал)

ЛЕГОЛАС (косится на Фарамира, Адару очень тихо): Слушай, а как это ты на таверну сразу наткнулся?

АДАР (Леголасу, так же тихо и растерянно): Сам не знаю… Наверное,  в образ вошел...

КУЗНЕЦ (критически осматривает своих гостей): Ну  да, я так и знал, очередные приключенцы. Поимели бы совесть, темно уже на дворе, завтра бы пришли!

ФАРАМИР: Прости, батя, у нас срочное дело, никак нельзя откладывать.

КУЗНЕЦ (сочувственно): Понимаю, на лорда работаете, да? (качает головой) Злой он у вас, видать. Этого парня (показывает на Спайка), похоже, совсем загонял, вон он бледный какой. (смотрит на остальных) Да и вы не лучше. Мечей с доспехами нет, видно, что бедные.

АДАР (возмущенно): Это кто тут бедный? Да я офиц… (поправляется) Капитан Джек Воробей! Известнейший пират!

ФАРАМИР (не менее возмущенно): А я – наместник Итилиэна!

ЛЕГОЛАС (машинально поддерживает остальных): Ну, да! А я… я – придворный эльфийский менестрель.

КУЗНЕЦ (еще более сочувственно, как психам): Понятно… (Спайку) Ну, а ты у нас кем будешь?

СПАЙК (безразлично): Вампир я. Охочусь на людей, пью кровь, и все такое.

КУЗНЕЦ: Великолепно. (вздыхает) Ладно, значит вам нужен огненный клинок…

ФАРАМИР (подозрительно): А нам за него что, не надо будет платить?

КУЗНЕЦ (удивленно): Разве вы ничего не знаете про то, как получить огненный меч?

ЛЕГОЛАС: Прости, мы не местные совсем. Может, ты нам расскажешь?

КУЗНЕЦ: Ладно. Это часть моей работы, так что ладно. (садится на стул) Присаживайтесь, вампиры-наместники и пираты-менестрели.

 

Все участники находят себе по табуретке и рассаживаются неровным полукругом вокруг кузнеца.

 

КУЗНЕЦ: Знач так… (чешет затылок) Понимаете, здесь вокруг хорошая земля, плодородная. И наши деды тут поселились поэтому. Вот только одной вещи не учли – что тут неподалеку вход в какие-то колдовские пещеры.

АДАР (нетерпеливо): Это как-то имеет отношение к нашему делу?

КУЗНЕЦ (с чувством): Конечно! В этих пещерах появляются огненные элементали, и иногда они выходят наружу!

ФАРАМИР: А почему мы эти пещеры не видели?

КУЗНЕЦ: Наверное, вы с востока пришли. Пещеры чуть к западу от деревни. Вход в них на курган похож. Когда тут дома строили, на курган никто и внимания не обращал – мало ли в мире гробниц лидеров степных племен? Но потом, когда вышли элементали… Эти существа поджигают все, чего коснутся. Вы даже не представляете, как они нам поля портили.

ЛЕГОЛАС: Оооо… думаю, мы можем себе это представить.

КУЗНЕЦ: Ну, тогда представьте. К счастью нас один странствующий маг надоумил, что, убивая этих элементалей, можно создавать сильное магическое оружие...

СПАЙК (с тоской): Ну вот, теперь еще и драться с огненной тварью.

КУЗНЕЦ: Не перебивайте, я уже почти закончил. Короче говоря, мы распустили весть о том, что у нас можно получить сильное магическое оружие, вот сюда приключенцы и повалили толпой. Мы им бесплатно помогаем в создании оружия, а они убивают элементалей, и все довольны.

ЛЕГОЛАС: А разве элементали не должны были кончиться, если за ними теперь охота?

КУЗНЕЦ (пожимает плечами): Так пещеры ж колдовские. Они там как-то то ли появляются, то ли сами плодятся.

АДАР (подводит итог): Значит, нам надо убить элементаля в пещерах, и мы получим меч?

КУЗНЕЦ (наставительно): Не все так просто. Чтобы сделать меч, нужны две вещи.

СПАЙК (мрачно): Ну конечно, просто убить злобного огненного элементаля им кажется недостаточным.

КУЗНЕЦ (опять пожимает плечами): Такие правила. Во-первых, вам нужно будет забрать огненный дух. Когда элементаль дохнет, из него дух вылетает, и его надо запечатать в бутылку.

ФАРАМИР (самому себе): Бутылку надо будет взять где-нибудь… Ну вот хоть в том же кабаке.

КУЗНЕЦ (продолжает): А еще для создания меча особый металл нужен, который с небес падает. Вот только такого металла в деревне нету.

АДАР (возмущенно): Как это – нет? А где он есть?

КУЗНЕЦ (неопределенно машет рукой): На севере маги башню построили, там у астролога этот метал есть.

ЛЕГОЛАС (без особой надежды): И как туда добраться?

КУЗНЕЦ (набирает побольше воздуха): Нуу… сперва день идти на восток, к змеиным пирамидам, потом дня четыре идти на север, мимо гномьей горы, к столице, оттуда всего за два дня можно на запад по реке добраться до одного поселка, откуда до башни уже рукой подать.

СПАЙК: А у тебя самого случаем этого металла не осталось?

КУЗНЕЦ: Увы, чего нет, того нет.

СПАЙК (с намеком): А если поискать?

КУЗНЕЦ (грустно): Все равно нет.

ФАРАМИР (быстро): Так, давайте без рэкета. Сперва предлагаю заняться приобретением бутылки и духа, а о металле подумаем позже.

АДАР (ехидно): Хорошо тебе без Арагорна – сразу командовать начинаешь.

ФАРАМИР (обижается): Если у тебя есть предложения получше – я жду.

ЛЕГОЛАС (успокаивающе): Предложений лучше пока нет. Я согласен с Фарамиром, давайте сперва поймаем дух в бутылку. (Спайку) Ты как, не против?

СПАЙК: Я не против. Хорошо бы еще все до утра сделать…

ФАРАМИР: Постараемся. (кузнецу) Ладно, отец, спасибо, что объяснил все.

КУЗНЕЦ: Как будут металл и дух, заходите еще.

АДАР (философски): Куда ж мы денемся…

 

Участники выходят из кузницы.

 

кабак

 

Зал занимает почти всю площадь этого одноэтажного здания. В это время народу уже немного – половина посетителей по одному или по двое спит за своими столами. За самым центральным столом сидят трое уже нетрезвых, но еще не отрубившихся посетителей довольно пожилого возраста и играют в подкидного дурака. За стойкой сидит сонный бармен и перемешивает какой-то фиолетовый напиток в стакане.

Входят участники. Фарамир и Спайк одинаково критически оглядывают помещение, а бармен так же критически оглядывает их. Леголас незаметно пихает Адара в бок.

 

АДАР (Леголасу): А?.. (понимающе) А… (старательно изображает воодушевление) Отличное место! Тихая гавань для усталого путника!

ПЕРВЫЙ КАРТЕЖНИК (сварливо): Уже не тихая.

СПАЙК (Адару): По-моему, мы сюда пришли по делу.

ЛЕГОЛАС: Верно! (первым идет к стойке, бармену) Простите, уважаемый, у вас пустой бутылки не найдется?

БАРМЕН (не переставая размешивать напиток, совершенно без эмоций): Шестнадцать.

ФАРАМИР (с надеждой): Шестнадцать пустых бутылок?

БАРМЕН (все тем же голосом): Нет, мне шестнадцать раз задавали этот вопрос в этом месяце.

ТРЕТИЙ КАРТЕЖНИК (икает): Я слышал, в этом месяце кузнец сработал только десяток фирменных мечей.

ВТОРОЙ КАРТЕЖНИК (поднимает свой стакан): Ну… За павших! (все трое дружно выпивают)

СПАЙК (смотрит на картежников): Да, оптимистично. (бармену) Так как с бутылками? Нам нужно поймать этого вашего огненного духа.

БАРМЕН (отпивает из своего стакана, морщится): Я вам вот что скажу. Абы какая бутылка духа не выдержит.

ЛЕГОЛАС: Но ведь мечи кузнец ковал… Значит, есть такие бутылки, которые подходят для этого дела?

БАРМЕН (с явным отвращением допивает свой стакан, выглядит намного бодрее): Ну, да, есть. Я как-то закупил контрабандный ром, но оказалось, что это редкая гадость – тут никто такое пить не будет. Но бутылки из под рома оказались прочные, и для ловли духов, похоже, идеально подходят.

АДАР: Вот ты нам такую и дай!

БАРМЕН (страдальчески): Вечно меня все гоняют. Дай, принеси. Официантка опять рано ушла…

ВТОРОЙ КАРТЕЖНИК (со знанием дела): Негоже такую девку на работе утомлять.

ПЕРВЫЙ КАРТЕЖНИК: Ну, да, она всегда к своему парню домой спешит. Чую – поженятся скоро.

ОДИН ИЗ СПЯЩИХ (не поднимая головы, бормочет сквозь сон): Неть... к мине она сигодни не прихдил… (начинает храпеть)

ТРЕТИЙ КАРТЕЖНИК (задумчиво): А может, и не поженятся…

ФАРАМИР (качает головой): Вот она какая – сельская жизнь.

БАРМЕН (внезапно): А бутылки у меня нету.

СПАЙК (теряет терпение): Как – нету? Разве не в ваших интересах, чтобы элементалей убивали? А если бутылки для духа не будет, то какой смысл на них охотиться?

БАРМЕН (слегка виновато): В месяц я заказываю один ящик на пятнадцать бутылок. А вы только что слышали, что вы – уже шестнадцатые за месяц.

ЛЕГОЛАС: Может, все таки есть какой-то выход? Нам не очень охота ждать следующего месяца.

БАРМЕН (задумывается): Помнится, с самой первой партии старик Гиддаррик одну бутыль себе взял.

АДАР (переспрашивает): Гиддаррик? Это что, кличка такая?

БАРМЕН: Неа, у него папа заикой был. Так вот, он себе домой постоянно всякое старье и необычные вещи тащит. То ли музей решил открыть на старости лет, то ли лавку для туристов, поди пойми.

ФАРАМИР (решительно): Мы уже все поняли. Где этот тип живет?

БАРМЕН (вяло жестикулирует): Как выйдите, сверните налево и пройдите мимо трех домов, и сразу увидите избу Гиддаррика. Она у него ветхая, не перепутаете.

ЛЕГОЛАС (вежливо): Большое вам спасибо за помощь.

СПАЙК (расстроено): Рано благодаришь. Этот дед наверняка уже давно спит. До утра ждать…

БАРМЕН (похоже, опять начинает засыпать, меланхолично): У него бессонница.

ФАРАМИР (быстро): Так чего же мы ждем? Вперед и налево!

 

Боевой клич Фарамира, видимо, задевает что-то в душах старых картежников, от чего они начинают аплодировать.

 

АДАР (веселится): Ну пошли, Фарамир, налево. Обещаю, жене твоей мы не расскажем, что ты налево ходишь.

ФАРАМИР (пытается двинуть Адару локтем под ребра): Ну тебя, приколист фигов. Нам делом заниматься надо, а ты меня достаешь.

СПАЙК (качает головой): Это все-таки сумасшедший дом, а не реалити-шоу.

ЛЕГОЛАС (Спайку): Лучше прикалывать друг друга, чем рыдать от того, что мы пока ничего найти не можем.

 

Участники уходят из кабака.

 

БАРМЕН (размешивает второй стакан с напитком, совершенно без эмоций): Ушли, так и не купив выпивки. Скряги.

 

у дома Гиддарика

 

Участники стоят перед домом и с некоторым уважением разглядывают покосившуюся избу.

 

ФАРАМИР (критически): Да, старенькое здание…

ЛЕГОЛАС (значительно): Старинное. У меня такое ощущение, что дому этому лет больше, чем мне.

СПАЙК (нетерпеливо): Мы в дверь стучать будем, или просто полюбуемся домом и уйдем?

АДАР: А вот ты и постучи. Я лично боюсь, что от стука тут все обвалится к морготовой бабушке.

 

Спайк подходит к двери и стучит. С избы во все стороны сыпется какая-то пыль, но она остается стоять на месте. За дверью слышатся шаркающие шаги.

 

ГОЛОС ИЗ-ЗА ДВЕРИ (шепелявит): Сяс отклою! Подозите секундоську! Я узе не тот, сто раньсе, но я сяс отклою!

АДАР (вздыхает): Да уж, голос многообещающий. Хорошо, если он вспомнит, куда ту бутылку засунул.

ЛЕГОЛАС: Будем надеяться на лучшее.

 

Дверь с жутким скрипом открывается и на пороге появляется беззубый старичок с палочкой.

 

ГИДДАРИК: Ну-сь? Вам сего?

ФАРАМИР (вежливо): Простите, что беспокоим вас в такой поздний час, но мы слышали, что вы коллекционер, и что вы приобрели в местном кабаке бутылку с ромом для коллекции. Скажите, у вас все еще есть эта вещь?

ГИДДАРИК: Ась?

СПАЙК (громко): Дед! Где бутылка с ромом, что ты в кабаке купил?!

ГИДДАРИК (кивает): А! Помню, помню… пойдемте, показу. Тут недалече… (уходит в дом)

 

Участники, переглянувшись, входят за ним.

 

ЛЕГОЛАС (пораженно): Вот это да! Я такого никогда не видел!

АДАР: Не ты один…

 

Ведь дом оказывается просто забит самыми разнообразными вещами. Все вещи объединяет то, что они очень старинные. Впрочем, некоторые вещи – просто необычные.

 

ФАРАМИР (снимает какой-то небольшой предмет с чучела цербера, осматривает): Интересно, а это что за ручное оружие пыток?

ГИДДАРИК (оглядывается): Нравится? Это стуська стоб уси прокалывать…

ЛЕГОЛАС (морщится): Жуть какая. Фарамир, положи лучше это на место, и не трогай тут ничего… эдакого…

АДАР (веселится): Что, за ушки страшно?

СПАЙК (качает головой): Это, конечно, хорошо, но… Дед! Так где бутылка-то?

ГИДДАРИК (кивает): Сейсяс показю! За мной идите, за мной! (уходит вглубь дома, лавируя между вещами)

ЛЕГОЛАС (хмыкает): А дедушка ловкий для своего возраста. Вон как быстро ускакал в таком бардаке.

ФАРАМИР (идет за Гиддариком): Так поскакали за ним, пока не скрылся.

АДАР: А по-моему, этот дед нам сейчас не ту бутылку даст…

СПАЙК (глубокомысленно): Если вообще даст…

 

Гиббарик приводит участников к пыльному сундуку.

 

ГИДДАРИК: Воть… плисли… (смотрит на что-то, занавешенное простыней) Кстати, вот есе холосая весь. (сдергивает простыню)

 

Все участники (даже Спайк) дружно делают шаг назад.

 

ГИДДАРИК (радостно): Здолово, плавда?! Гоблинская богиня класоты! Как говолится, класота спасет мил…

АДАР: Угу, спасайся, кто может…

ГИДДАРИК (завешивает статую простыней): А васа бутылка – в сундуке. (открывает сундук, от чего поднимается облако пыли)

ЛЕГОЛАС (чихает): Как же тут все пропылено…

ФАРАМИР (тихо): Наверное, пыль тут тоже имеет историческую ценность.

ГИДДАРИК (вытаскивает бутылку, в которой плещется ром): Вот она! Холосая весь, у нас такое плочное стекло не делают!

СПАЙК: Замечательно. Ты нам отдашь эту бутыль? Нам она для дела очень нужна.

ГИДДАРИК (качает головой): За так не отдам.

СПАЙК: Послушай, с деньгами у нас плохо… (слегка угрожающе), а бутылка очень-очень нужна.

ЛЕГОЛАС: Спайк, перестань. Это не дело – угрожать пожилому человеку. Надо попробовать договориться.

ГИДДАРИК: Тосно! Мне деньги не надо, мне нузна весь для коллексии. Я вам бутылку, а вы мне весь в обмен!

ФАРАМИР: Где ж мы найдем ему что-то для его коллекции?

АДАР (внезапно): Я знаю! (Гиддарику) Слушай, дед, возьмешь настоящую шляпу капитана пиратов? (снимает свою шляпу, протягивает Гиддарику)

ГИДДАРИК (берет шляпу, отдает Адару бутылку): Согласен! Холосая сляпа, сталинная. (смотрит на Адара) Этот молодой селовек вообще весь в антиквалиате.

СПАЙК: Ладно, пошли отсюда.

ФАРАМИР: Да нам еще металл искать. (Гиддарику) У вас металла с небес нету?

ГИДДАРИК (разводит руками): Чего нет, того нет…

ФАРАМИР: Тогда пошли отсюда, пока Ад… Джека не растащили на музейные экспонаты.

 

Участники идут к выходу из дома. Первыми идет Фарамир, за ним Спайк, и последними – Леголас и Адар.

 

ЛЕГОЛАС (Адару, тихо): Зря снял. Не пиратская у тебя так физиономия.

АДАР (обижается): Но-но-но! Попрошу! Ты вообще сухопутный эльф - ничего не понимаешь.

 

Участники выходят из избы. Гиддарик закрывает за ними дверь.

 

ФАРАМИР (смотрит на бутылку в руках Адара): Так… думаю, ром нам не нужен, а нужна просто пустая бутылка.

СПАЙК: Ром можно вылить где-нибудь тут, и все.

ЛЕГОЛАС (незаметно пихает под ребра Адара)

АДАР (непонимающе на него смотрит)

ЛЕГОЛАС (глазами показывает на бутылку)

АДАР (тихо, но тяжело вздыхает): Я не позволю просто так вылить ром. (без особого энтузиазма) Это же ром!

ФАРАМИР (тоже вздыхает): А что ты предлагаешь?

АДАР (незаметно пытается наступить на ногу Леголасу, но тот отходит от него): Я его выпью! (мстительно смотрит на Леголаса) Но один я пить не буду, это уже пьянство!

ЛЕГОЛАС (с надеждой смотрит на Спайка): Может, ты поможешь это выпить?

СПАЙК (качает головой): Нет уж. Если я вампир – это еще не значит, что я спокойно буду пить что попало. (добавляет) Я ром не люблю. Вот, если бы хорошее вино, или хотя бы виски…

ФАРАМИР (очень старается не засмеяться, хлопает Леголаса по плечу): Ну, давай, менестрель. На тебя вся надежда. Помоги пирату в этом нелегком деле…

ЛЕГОЛАС (грустно): Ладно… (осматривается) Только давайте уйдем отсюда? Пить просто на улице… как-то это не правильно.

 

поле совсем рядом с поселком, некоторое время спустя

 

Фарамир и Спайк стоят и смотрят, как вокруг них радостно бегают Леголас и Адар, которые при этом поют что-то пиратское. В руках у Адара уже почти пустая бутылка рома. Судя по тому, что Фарамир слегка покачивается, он тоже успел приложиться к бутылке.

 

СПАЙК: Интересно, как мы потом будем бить элементаля, если тут почти все пьяные теперь?

ФАРАМИР (грустно): А я-то откуда знаю? А ты представь, что они так почти каждый день напиваются в разных составах… Думаешь, легко с ними дело иметь?

ЛЕГОЛАС И АДАР (хором): Так выпьем чарку, йо-хо!

ФАРАМИР (уже открыто жалуется Спайку): Вот видишь? А меня они не слушаются. Арагорна почему-то слушаются… иногда… А меня нет…

СПАЙК (констатирует): И ты тоже пьян.

ФАРАМИР: Нет, я полутрезв. Там в бутылке настоящая гадость, и именно поэтому я не пьян.

СПАЙК (косится на Леголаса и Адара): А зачем же они напиваются?

ФАРАИР (уверенно): Во имя долга!

АДАР (Леголасу, очень серьезно): Ты понимаешь, корабль – это не просто мачта, паруса, хоть без них и не обойтись…

ЛЕГОЛАС (Адару, тоже серьезно): А зато я в таланах больше понимаю…

 

Со стороны поселка к участникам идет побитого вида мужик с мешком.

 

МУЖИК (опасливо косится на Адара и Леголаса, Фарамиру): Эй… слышь.. у вас случайно небесного металла нет?

ФАРАМИР (грустно): Нет его у нас. Думаем вот, как найти.

МУЖИК (переходит на радостный шепот): Можете больше не думать! У меня есть металл!

СПАЙК (подозрительно): А откуда у тебя этот металл взялся?

МУЖИК (тушуется): Ну… иногда приключенцы сюда приходят уже с металлом… И у них не получается побороть элементаля. А я за ними хожу в пещеры и забираю потом металл.

СПАЙК (с легким презрением): Понятно. Мародер ты, который по трупам шарит.

АДАР (останавливается, Фарамиру): О чем вы там говорите?

ФАРАМИР: Да… Этот тип говорит, что у него металл тот самый есть.

ЛЕГОЛАС (радостно): Ура! Теперь будет нам счастье!

МУЖИК (решительно): Только сразу говорю, что задаром не отдам. Я за ним в пещеры лез, жизнью рисковал.

СПАЙК (уже привычно переходит на угрожающий тон): А если у нас с деньгами не очень?

ЛЕГОЛАС (покачивается, но говорит твердо): Спайк! Мы же не бандиты... Давай сперва поговорим с ним, узнаем, чего он за металл хочет.

АДАР (пьяно ухмыляется): Ох уж эти эльфы. У каждого душа миротворца.

МУЖИК (еще более решительно): Я хочу за этот металл пять сотен золотых! Во!

 

Пауза. Все участники задумчиво смотрят на мужика.

 

ЛЕГОЛАС (первый нарушает молчание, глубокомысленно): Не все проблемы можно решить мирным путем.

СПАЙК (недовольно): И зачем нужно было меня останавливать?.. (ловко хватает мужика за шкирку и поднимает его над землей вместе с мешком)

ФАРАМИР (показывает мужику кулак): Значит так. Или ты нам сейчас отдаешь небесный металл, или мы тебе сейчас…

МУЖИК (пугается, пихает мешок Спайку): Да вот он, в мешке! Только не убивайте…

СПАЙК (отпускает мужика, проверяет мешок): Вроде, не соврал.

АДАР (грозит мужику пальцем): Смотри, если обманешь – у Капитана Джека Воробья длинные руки!

 

Мужик быстро убегает. Слышится, как он говорит сам себе на бегу "ну, вот опять, почти каждый раз так".

 

СПАЙК (вытряхивает содержимое мешка на землю – это оказывается солидный кусок какой-то руды)

ФАРАМИР: Самое грустное будет, если он нас надул, и это простое железо.

ЛЕГОЛАС (внимательно рассматривает металл): Нет, не соврал. Я чувствую, что это непростой металл. Вон он как мерцает…

СПАЙК: По-моему, это у тебя в глазах от вашего рома мерцает.

ЛЕГОЛАС (весело): Может быть…

АДАР (закончил разглядывать руду): Ура! У нас есть металл! У нас все есть!

 

Нетрезвый Леголас подхватывает крики нетрезвого Адара, и они опять начинают скакать по полю. Адар собирается сделать очередной глоток из бутылки, но тут на его пути возникает Кирн. Разумеется, затормозить Адар не успевает и врезается в Кирна. Кирну на ногах устоять удается, а вот сам Адар падает на спину, при этом чудом не разлив оставшееся содержимое бутылки.

 

АДАР (резво выдыхает): Ух!

Кирн (растерянно): Ой…

ЛЕГОЛАС (не успевает следить за изменениями ситуации): Ура!

ФАРАМИР (уже разобрался в ситуации): Уй, млин…

СПАЙК (деловито засовывает руду в мешок и старательно делает вид, что он к остальным никак не относится)

Кирн (очень трагически): Джек! Прости, друг, дай я это подержу. (берет у него бутылку, рассматривает) Я понимаю, ты пытаешься утопить в роме горечь…

СПАЙК (бормочет сам себе): Замечательно, похоже, он не против, что они тут напились как…

АДАР (поднимается, непонимающе): А? Какую горечь?

Кирн (разъясняет): Ну как же? Я как только мониторы проверил, сразу сюда примчался! Подумать только, ты где-то потерял свою любимую шляпу… (опять трагически) ту самую, с которой ты столько лет ходил и…

АДАР (все еще не понимает): Потерял шляпу?..

ЛЕГОЛАС (уже разобрался в ситуации и явно слегка протрезвел): Ну, как же, Джек… Ты потерял свою капитанскую шляпу, а теперь запиваешь горе ромом…

АДАР (протестующе): Да не терял я шляпу! Вы же все видели, как я её обменял на эту проклятую бутылку!

Кирн (недоверчиво): Ты отдал кому-то свою шляпу? (очень подозрительно смотрит на Адара) Слушай, Джек, с тобой явно что-то не так…

ФАРАМИР (Спайку): Ну, вот и все… Я не буду за них заступаться, они сами прокололись.

СПАЙК (Фарамиру): В чем тут еще дело? Объясни хоть!

ФАРАМИР (Спайку): А сейчас сам все увидишь.

Кирн (понимает наконец, что перед ним совсем не Умбарец): Так! Адар, а ты какого Глаурунга тут делаешь?

АДАР (тоже начинает трезветь): Сам не видишь, что ли? Конкурс прохожу.

ЛЕГОЛАС: Давайте решим этот вопрос спокойно… без грубости и…

Кирн (пристально смотрит на Леголаса): Так, понятно. Не Линдир, но все-таки эльф, даже принц. (мрачно) Интересно, а Фарамир и Спайк тут настоящие, или меня просто разыгрывают?

ФАРАМИР (вздыхает): Настоящий я…

СПАЙК: Я тоже настоящий. И об этом заговоре я понятия не имел.

АДАР (оправдывается): Нас Тирр попросила! Я бы по своей воле в этот костюм никогда не влез.

ЛЕГОЛАС (кивает): А мне пришлось волосы перекрасить. Линдир и Джек не могли еще участвовать в конкурсе, так что Тирр поручила нам за них выступить.

Кирн (с чувством): Дурдом…

СПАЙК (задумчиво): Хм… а он все-таки не лишен здравого смысла.

Кирн (прикладывается к отобранной у Адара бутылке с ромом)

СПАЙК (так же задумчиво): Хотя, с другой стороны…

ФАРАМИР (Кирну, осторожно): Знаешь, я пробовал эту штуку… гадость редкая…

Кирн (допивает все, что оставалось в бутылке, отдает её Адару): По сравнению с тем, что вы мне устроили, это просто нектар.

ЛЕГОЛАС (сочувственно): Ну, зачем сразу так. Это же все Тирр устроила, а не мы…

Кирн: Не в том дело. Вы подумайте, как я буду выглядеть?! Увел на конкурс Линдира и Джека, а привел обратно Адара и Леголаса. Между прочим, тем, кто не смог явиться на конкурс, полагается засчитывать выбывание из шоу.

АДАР: Ну, нет, мы тут столько работали, мне пришлось ром этот пить… Я не согласен, чтобы после этого кто-то еще и выбывал.

ЛЕГОЛАС: Может, как-то можно без этого обойтись?

ФАРАМИР (с намеком): Подумай сам, если Линдира и Джека исключат, тогда в финалистах только мы с вампиром останемся.

Кирн (задумчиво смотрит на Фарамира, потом на Спайка): Ну, хорошо, попробуем как-нибудь замять это дело.

АДАР (с облегчением): Ну слава Морготу…

Кирн (внезапно строго): Никаких мне славов морготовых! Тирр я попрошу этот разговор с видео вырезать, а вы продолжайте изображать менестреля и пирата. Как-нибудь разберемся с этой ситуацией.

ЛЕГОЛАС:  Спасибо… не хочется мне, чтобы у нас тут кого-либо вот так исключали.

ФАРАМИР (Кирну): Послушай, раз уж ты здесь, можешь оказать маленькую услугу? Мы не уверены, правильный ли у нас тут металл и…

Кирн (задумчиво чешет затылок): Сделай им услугу, и они уже не слезут с твоей шеи… Ладно, в порядке исключения скажу, что металл правильный, и бутылка тоже. Вам осталось всего лишь получить огненного духа и принести все это кузнецу. (исчезает, пока его еще о чем-нибудь не спросили)

АДАР: Ничего себе "всего лишь".

СПАЙК (хмурится): Как-то он на меня посмотрел нехорошо. По-моему, я ему чем-то не нравлюсь.

АДАР (ехидно) А если бы он смотрел на тебя с нежной любовью, тебе бы больше понравилось?

ЛЕГОЛАС (торопливо): Лучше обсудим это потом. А сейчас надо завершить конкурс.

 

пещеры под курганом к западу от деревни

 

Пещеры обильно освещаются множеством светящихся красных кристаллов, которые, похоже, еще и греют. Откуда-то из глубины пещер доносится мерный рокот. По лестнице, ведущей от входа в курган, спускаются участники. Мешок с металлом тащит Фарамир, а бутылку – Адар.

 

ФАРАМИР (осматривается): Быстро ищем элементаля, убиваем, и быстро убегаем. Надеюсь, эти элементали тут ходят по одному.

ЛЕГОЛАС: Спайк, ты ведь вампир… ты этих элементалей не ощущаешь?

СПАЙК: По-моему, существа огня - элементали – не живые существа, и даже не разумные. А живых и разумных я тут не чувствую.

АДАР (прикалывается): А неразумных?

СПАЙК (смотрит на него, серьезно): Одного такого я вижу прямо перед собой.

ЛЕГОЛАС (морщится): Давайте уже не будем препираться.

ФАРАМИР: Вот именно. Так что без глупых приколов с одной стороны и без мрачных шуток с другой.

АДАР (усмехается): Фарыч, ты нас совсем развлечений лишаешь.

СПАЙК (шикает на остальных): Тссс! Я слышу, что кто-то приближается…

ЛЕГОЛАС (кивает): Точно. Вон оттуда (показывает куда-то вглубь пещер).

ФАРАМИР (шепотом): Наверняка, элементаль. Пошли. (идет первым, поудобнее взяв мешок)

ЛЕГОЛАС (догоняет Фарамира): Ты что, собрался мешком его забить?

ФАРАМИР (неопределенно): Нууу… металл тяжелый, думаю, можно будет им элементаля уфигачить.

АДАР (идет сзади, хихикает): Точно, оружие настоящего гондорца.

СПАЙК (опять шикает): Да тише вы! Вы лишаете нас преимущества внезапности.

 

Дальше участники двигаются на звук шагов элеметаля в полном молчании.

 

ЛЕГОЛАС (шепотом): Стоп… Он идет по этому боковому коридору.

СПАЙК (кивает, тоже шепотом): Эльф прав. Надо засаду тут делать.

 

Участники занимают позиции возле входа в боковой коридор пещер. Слышатся приближающиеся шаги элементаля, после чего выходит он сам. Элементаль оказывается безликим человекоподобным существом, полностью покрытым огнем.

 

ФАРАМИР (не тратит времени на разглядывание врага, бежит на элементаля, замахиваясь мешком): Зашибу!

 

Похоже, сделать засаду внезапной не удалось, так как элементаль оказывается готовым к нападению. Сильным ударом огненным кулаком в грудь он отбрасывает Фарамира вместе с мешком. Одежда на месте удара сразу же загорается.

 

ЛЕГОЛАС: О, Эру! Да эта штука хуже Балрога! (бросается на помощь Фарамиру и переворачивает его, чтобы затушить пламя)

ЭЛЕМЕНТАЛЬ (безмолвно надвигается на Фарамира)

СПАЙК (рычит): Нет уж, я тебе не позволю в самом конце запороть весь конкурс!

АДАР (помогает Леголасу тушить Фарамира)

СПАЙК (меняет облик на вампирский и становится между элементалем и остальными)

ЛЕГОЛАС: Вампиры же, вроде, огня боятся?

СПАЙК (воет-рычит): Уууу!!! Я тоже боялся, пока сотню лет в преисподней не погорел!

 

Монстр забывает о Фарамире и пытается ударить нового врага. Спайк уворачивается от удара и сам бьет элементаля, огонь переходит на его руку, но тут же гаснет.

 

СПАЙК (торжествующе): Что,  не нравится мертвая плоть?!!!

 

Вампир и элементаль начинают кружить по пещере, обмениваясь ударами. Сразу видно, что вампир гораздо более ловок, чем элементаль – пока что ему удается избегать огненных ударов. Остальные могут только наблюдать за дракой.

 

ЛЕГОЛАС (на скорую руку залечивает Фарамиру ожог)

АДАР (похоже, не может терпеть бездействия, не выпуская из рук бутылку, подскакивает к дерущимся): А ну, дохни, тварь огненная! Дохни! (пинает элементаля по ноге, и отскакивает назад, так как сапог сразу загорается) А, проклятье! Что ж это за напасть такая!? (стряхивает с ноги пламя)

 

Элементалю пока не удается нанести ни одного удара по вампиру, однако ему удалось оттеснить Спайка к углу пещеры. Решая воспользоваться этим, элементаль широко раскидывает руки и просто движется на вампира, видимо, собираясь схватить и сжечь его. Ему это почти удается – так как вампиру некуда отступать, элементаль сталкивается с ним, и одежда Спайка вспыхивает. Но обхватить противника у элементаля не получается – Спайк, уже охваченный огнем, обеими руками хватает противника за голову и резко выкручивает её. Слышится громкий хруст, и голова элементаля оказывается в руках Спайка.  Лишившись головы, монстр умирает, пламя перестает покрывать его, и он превращается просто в большую кучу пепла. Впрочем, одежда на Спайке, загоревшаяся во время драки, гореть не перестает.

 

ЛЕГОЛАС (бросается к Спайку, но не знает, как его потушить): Фарамир, помоги!

ФАРАМИР (быстро вытряхивает металл из мешка, после чего начинает сбивать пламя со Спайка пустым мешком): Сейчас… потушим, только не паникуйте… Это еще ничего…

АДАР (почти кричит): Дух! Вон он!

 

Действительно, над пеплом поднимается что-то вроде светлячка ярко-красного цвета. Адар, стараясь не столкнуться со Спайком или Фарамиром, ловит дух в бутылку и быстро затыкает её пробкой. "Светлячок" бьется в стенки бутылки, но выбраться явно не может.

 

АДАР (трясет бутылкой): Есть! Поймали!

СПАЙК (уже не горящий, но весь обгорелый, очень мрачно): Если бы мы его после этого не поймали, я бы тебя самого в эту бутыль запихал.

ЛЕГОЛАС (взволновано): Надо убираться отсюда. По-моему, к нам еще элементали идут.

ФАРАМИР (бросает обгоревший мешок, хватает руду и несет в руках): Тогда пошли отсюда быстрее.

 

кузница, уже почти под утро

 

Мирная тишина прерывается сильным стуком в дверь. Так как на стук никто не открывает, стучащий применяет более жесткие методы – он выбивает дверь ногой. Первым в кузницу входят Фарамир, который, похоже, и выбил дверь, а за ним и все остальные участники. Навстречу выбегает кузнец в пижаме, ночном колпаке и с кувалдой.

 

КУЗНЕЦ (грозно): Какой гопник ко мне ломится?! Сейчас череп проломлю!

ЛЕГОЛАС: Это не гопники, это мы.

АДАР (без особого энтузиазма): Угу, мы устали, но собрали все, что надо.

КУЗНЕЦ (категорично): Это не повод ломать мне дверь. Не могли утром прийти?

СПАЙК (показывает на свое лицо и руки): Посмотри вот сюда. Мне пришлось своими руками голову элементаля оторвать, и я ждать до утра не буду.

КУЗНЕЦ (хмуро): Я видел тех, кто и посильнее обгорел.

ФАРАМИР (очень серьезно): Я тоже видел, но этим не стоит хвастаться.

ЛЕГОЛАС: Послушайте, мы все сделали, что надо было. Мы достали металл, мы убили элементаля и забрали огненный дух.

АДАР (подхватывает): И без меча мы отсюда не уйдем..

КУЗНЕЦ: Вот ведь упрямые какие. Видать, и правда, вас лорд сильно гоняет. (вздыхает) Ладно, подождите секунду. (уходит в боковую дверь)

 

Участники переглядываются.

 

ФАРАМИР: Куда он ушел?

АДАР (разводит руками): Понятия не имею. Может, за арбалетами, чтобы нас перестрелять.

 

Кузнец возвращается, неся какой-то меч в ножнах. Меч он отдает Леголасу.

 

КУЗНЕЦ: Вот, получите ваш меч, проваливайте отсюда и дайте мне поспать.

 

Леголас наполовину вытаскивает меч из ножен. Сталь клинка мерцает ярко-красным цветом, так же как и огненный дух в бутылке.

 

СПАЙК (стараясь казаться спокойным): Так у тебя все это время был меч?

КУЗНЕЦ: А ты думал, что вы мне вещи принесете, и я его за пять минут скую? Я теперь начну следующий делать, для следующих успешных героев.

ФАРАМИР (устало): Хоть героями обозвали, и на том спасибо.

ЛЕГОЛАС (заканчивает любоваться мечом): Все равно, Балрог с Кирном от нас хотели, чтобы мы прошли испытание и собрали всё необходимое, так что…

ФАРАМИР: Да, ты прав. Ну, свою задачу мы выполнили, теперь можно возвращаться к Кирну.

 

Участники отдают кузнецу металл и бутылку с духом.

 

КУЗНЕЦ (убирает металл в большой ящик): Ребяты, вы этому лорду Кирну скажите, что он вас не бережет. Сразу видно, что злобный тиран.

АДАР (ухмыляется): Мы ему обязательно это скажем.

 

Участники уходят из кузницы.

 

поле, неподалеку от поселка, там где теперь выжженный круг

 

Балрог, видимо, опасаясь вызвать еще пожар, стоит по центру прожженного им в прошлый раз круга. Рядом ждет Кирн.

 

БАЛРОГ (смотрит на небо): Светать скоро будет. Надо бы им поторопиться, а то вампиру плохо будет.

Кирн (всматривается в сторону поселка): А вот они идут уже. Успели.

 

Подходят участники.

 

ЛЕГОЛАС (сразу же вручает Кирну меч): Вот. Огненный меч, как и нужно было.

Кирн (поверяет меч): Отличная работа. Поздравляю вас с успешным завершением конкурса.

СПАЙК (скептически): Для кого как…

БАЛРОГ (смотрит на Спайка): Да, крепко тебя… Но ты ведь залечишь раны?

СПАЙК: Залечу, но думаешь, приятно так ходить?

АДАР (Кирну): Знаешь, кузнец просил передать, что ты злобный тиран и что ты нас злостно гоняешь.

Кирн (усмехается): Такая работа. Но, если это мне зачтется, меня иногда грызет совесть.

ФАРАМИР (машет рукой): Думаю, зачтется. (с интересом) Что с очками по этому конкурсу?

Кирн (кивает): Первое место и три балла получает Спайк за победу над огненным элементалем.

СПАЙК (флегматично): Хоть какая-то радость.

БАЛРОГ (уважительно): Здорово ты ему голову оторвал. Так даже Гэндальф не смог бы.

Кирн (бормочет): Гэндальф бы работал магией, а не руками… (продолжает) Два балла – ээ... два балла получает Умбарец.

АДАР (удивленно): Я?

Кирн (слегка язвительно): А кто ж еще? За жертву шляпы ради дела и за испитие большей части рома, ибо этот ром действительно был отвратительным. Один балл идет Фарамиру за решительность, хоть иногда и безрассудную.

ФАРАМИР (щупает обгоревшую одежду на груди): Да уж… это было…

ЛЕГОЛАС: Похоже, мне ничего не досталось.

БАЛРОГ (разводит руками и крыльями): Ну… главное же не победа, а участие…

Кирн: Не расстраивайся, гм, Линдир. Выступил ты тоже хорошо. А теперь, прошу всех обратно в замок.

БАРЛОГ (возмущенно): Какой замок? Вы же мне обещали, что после моего конкурса я могу уехать.

ФАРАМИР: Неужто тебе с нами так плохо?

БАРЛОГ: А скажешь не плохо? Прошлый раз в море чуть не утопили. Сегодня ночью в сугроб уронили. Никакого уважения к огненному демону!

СПАЙК (ворчливо): К  вампиру тоже.

Кирн (машет рукой, Балрогу): Моргот с тобой. Можешь возвращаться.

 

Возле Балрога открывается два портал, в первый он первым же и уходит. Во второй заходят участники и Кирн.

 

в замке

 

Грустный Халдир сидит на крыльце замка.

 

Аллора (подходит сзади,  задумчиво): Что случилось, отчего такая грусть на лице?

ХАЛДИР (печально): Мы погрязли в суете.

Аллора (обалдело, садится рядом): Чего?

ХАЛДИР (также печально): Мы утонули в бессмысленной беготне непонятно за чем. Мы перестали петь красивые песни, мы больше не смотрим на звезды…

Аллора (хлопает ресницами)

ХАЛДИР (продолжает): Мы разучились созидать. Наша энергия направлена в пустоту и растрачивается без пользы для этого мира…

Аллора (осторожно): Хэл, с тобой все в порядке?

ХАЛДИР (печально): Да.

Аллора: Ты так тут хорошо сказал… То есть, все плохо, но сказано хорошо. А как с этим бороться?

ХАЛДИР (недоумевающе): С чем?

Аллора: Ну, с этим… С погрязанием в беготне и суете. Вот, например, я уже полчаса хожу и решаю взваленную на меня задачу – устройство очередного внеочередного конкурса. Похоже, это теперь будет моя специализация. Развлекать оставшихся от основных конкурсов. И твой совет?

ХАЛДИР (воодушевляясь): Талан!!!

Аллора (заикаясь): Ч-че-го? Опять?!

ХАЛДИР (смущенно): Да нет… Я подумал – строительство. Хороший созидательный командный конкурс. А? Я пытался сценарий написать, но ребята испугались так же, как и ты, когда я только это слово произнес.

Аллора (задумчиво): Ну, допустим, я не так уж и испугалась… Тааак… если мы вот тут… А туда, значит… Ага. Хорошо. Будет нам строительный конкурс. Иди в замок, собирай всех. Я сейчас буду.

 

на втором этаже

 

Появляется Тирр с Умбарцем и Линдиром.

 

Тирр (быстро озирается): Никто вроде ничего не заметил.

ЛИНДИР: А должны били?

Тирр (вздыхает): Очередной конкурс для финалистов начался минут двадцать назад.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: А как же мы? Нас за это не исключат из финала?

Тирр: Не должны. Тем более, там за вас Адар и Леголас отдуваются.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Ладно еще Леголас, с ним все понятно, но что бы Адар из-за меня стал свою шею подставлять?

ЛИНДИР (укоризненно): Зря ты о нем так думаешь.

Тирр: Вы тут делайте вид, что находитесь в замке в полном соответствии с расписанием и особо не попадайтесь на глаза Ли, а я за вами еще заскочу.

 

Тирр исчезает, Умбарец и Линдир спускаются вниз к остальным.

 

в холле замка

 

Из угла в угол слоняются неприкаянные участники и гости замка.

 

ХАЛДИР: А где Фарыч и этот… Спайк?

Аллора (появляясь): А Спайк  и Фарамир на другом конкурсе, так сложилось исторически. Итак, дамы и господа!!! Прошу всех подойти ко мне поближе (призывно хлопает в ладоши)

 

Оставшиеся участники нехотя подтягиваются к ведущей. Аллора молча ждет, пока все подойдут поближе.

 

Аллора: Я не поняла. Что у вас с настроением? Вы устали от конкурсов?

БОРОМИР (мрачно): Нет. Только зверски надоело. Я не против подвигов, как боевых, так и мирных, однако…

ЛУРЦ (перебивает): Заколебался я. Не успел дома передохнуть – опять двадцать пять…

ДЕНЕТОР (мечтательно): Хочется мира, тишины и покоя…

9-Й НАЗГУЛ (презрительно): Да? Тебе? (в сторону) Давить, всех…

Аллора (прерывает): Так, все высказались?

АРАГОРН (деловито): Ну, я бы еще хотел заметить…

Аллора (не слушая): Кто хочет домой – никого не держу. Включая финалистов. Думаете, мне больше делать нечего, только по пустыням да развалинам с вами шастать? У меня, может, такое… (замолкает, машет рукой) А, ладно, кого это сейчас может интересовать. (загадочно улыбается) Мира и тишины? Отлично. Наш следующий конкурс как раз такой. Мирный и тихий. Стройка!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (недоверчиво): Чего?

Аллора (жизнерадостно улыбаясь): Стройка. Четыре команды – четыре дома. Кто быстрее построит красивый, удобный и, главное, функциональный дом.

ВСЕ (молчат)

ЭОВИН (оглядывая притихших конкурсантов): С этими? Что-то строить? Они ж, кроме мечей, ничего в руках держать не умеют!

ЛИНДИР (тихо): Я еще лук могу.

ГИМЛИ: Да, и гитару.

АРАГОРН (обиженно): Не понял! А дом на островах кто строил?

КЭРДАН: Да, а, простите, талан на тех же островах?

ТРАНДУИЛ (с изумлением глядя на Кэрдана): Корабел, ты? Строил? Талан?

КЭРДАН (не смущаясь): Да, а что?

ТРАНДУИЛ (молча качает головой)

Аллора: Ну, что? Мне самой вас поделить на четыре команды, или вы справитесь? Халдир, работай!

ХАЛДИР (громко): Так! Финалисты, ко мне, пожалуйста, и поближе, не стесняйтесь!

ЛИНДИР, УМБАРЕЦ и ДЕНЕТОР (выходя на середину, к Халдиру)

ХАЛДИР: Все просто – нужно по три добровольца. Кто хочет помогать Линдиру – подойдите к нему. Кто будет играть за Джека – вот он, Джек, ждет вас.

УМБАРЕЦ (улыбаясь, приподнимает шляпу)

ХАЛДИР: А кому хочется в команду Фарами… (делает жест в сторону Денетора, умолкает) Не понял!

ДЕНЕТОР (раздраженно): Я за него.

ХАЛДИР: Ааа… (всем) Так кто за Фарамира – прошу к господину Денетору. (довольно оглядывает всех)

Аллора (пихает Халдира под ребро)

ХАЛДИР: Ик! (спохватывается, всем) А кто изъявит желание поработать в пользу вампира – подойдите к… (взглядом обшаривает всех, участники съеживаются, прячут головы в плечи, кроме Трандуила и Кэрдана)  … к Гимли!

ГИМЛИ: Э?

ВСЕ (осторожно выталкивают Гимли на середину)

БОРОМИР (толкает Эомера): Ну?

ЭОМЕР (недовольно): Что – ну?

БОРОМИР: Четвертым будешь?

ЭОМЕР (оглядывается на Эовин, та радостно кивает)

БОРОМИР: Пошли. Будем за брата моего… строить.

ЭОВИН (подхватывая Эомера под руку): Давай, братец, давай! Ты же не хочешь меня наедине с этими родственничками оставить?

ЭОМЕР (недовольно бухтит, но подчиняется)

ЛУРЦ (громогласно): Кэрдан, давай со мной, за Джека?

КЭРДАН (не оглядываясь на Трандуила, у которого слов нет, одни эмоции): Отчего же нет? Согласен. (вместе с Лурцем идут к Умбарцу)

ТРАНДУИЛ (сдавленно): Корабел…

ЛИНДИР (подходит к Трандуилу с одной стороны): Ваше Ве… Трандуил, не обращай внимания. Тут происходят и более странные вещи.

РУМИЛ (оглядываясь на Лурца с Кэрданом): А тут – ничего странного. Подумаешь – орк с эльфом…

КЭРДАН (мимоходом): Урук-хай, а не орк.

РУМИЛ (продолжает): Ну, да, урук-хай с эльфом… (замолкает, задумавшись)

ТРАНДУИЛ (уже спокойно): Нет, я понял. Но меня беспокоит другое – эльфов всего четверо, нам явно не хватает одного… Раз уж некоторые решили немного развлечься в компании урук-хаев (вежливый наклон головы в сторону Лурца)…

ЛУРЦ (неожиданно отвечает совершенно идентичным поклоном)

ТРАНДУИЛ (замирает с открытым ртом)

АРАГОРН (решительно): Эх! Надо хоть раз сделать доброе, благородное дело… Гимли, не парься, я с тобой.

ГИМЛИ (радостно): Агр-р-рх!!!

СЭМ: И я, государь. Я с тобой хочу.

МЕРРИ: Не понял! А я?

СЭМ (пожимая плечами): Ну, кто ж не дает?

МЕРРИ (что-то считает на пальцах, оборачивается на Пиппина, расстроено): Нет, не получается.

ЛУРЦ: Эй, Пин, иди к нам! У нас когда-то неплохо вместе получалось…

ПИППИН (улыбается Лурцу, тихо, Мерри): Даже и не знаю. Тут про острова вспомнили… Я там его чуть не отравил.

ЛИНДИР (Пиппину): Вы квиты. Он тебе уже отомстил (улыбается)

ПИППИН (машет рукой): А! Мне всегда за Джека нравилось выступать. Давай, Мерри, посмотрим, кто кого, в очередной раз!

МЕРРИ (задорно): Посмотрим!

 

Хоббиты разбегаются по командам. 9-й назгул мнется на месте и бочком двигается к замку.

 

Аллора (Халдиру, тихо): Хэл, мы его теряем.

ХАЛДИР (бодро): Девятый, стоять!

9-Й НАЗГУЛ (замирает на месте)

ХАЛДИР (бодро): На свободное место в командах – шагом марш!

9-Й НАЗГУЛ (обалдев от командирского тона эльфа резво движется к оставшейся неукомплектованной команде, останавливается на полпути)

ХАЛДИР: Ну, что ты встал? Быстрее, команда тебя зажда… (переводит взгляд на команду эльфов, умолкает)

ТРАНДУИЛ (стараясь казаться спокойным): Халдир.

ХАЛДИР (невинно): Да, Ваше Величество?

ТРАНДУИЛ (спокойно): Это была плохая шутка.

КЭРДАН (тихо): Трандуил…

ТРАНДУИЛ: Я что, похож на эльфа, который работает вместе с назгулами?

КЭРДАН (громче): Трандуил…

ЛИНДИР: Я думаю, Хэл не шутил. А еще я думаю, что он тут, вроде как, соведущий, и спорить как-то…

ТРАНДУИЛ (громче): Он НЕ ШУТИЛ? Тогда понятно, почему мне не смешно.

Аллора (чувствует, что пора вмешаться): Так, все поделились? Отлично! Перемещаемся на строительные площадки! (щелкает пальцами)

ТРАНДУИЛ: Нет, но я возра…

 

конкурс Халдира

 

Все исчезают и появляются на строительной площадке. Площади. Размеры ее приближаются к размерам главной площади Минас-Тирита, сама она поделена на четыре ровные части, в четырех углах стоят странные металлические конструкции желтого цвета, похожие на больших человекообразных роботов, а рядом свалены в кучу одежда, рукавицы и каски.

 

ТРАНДУИЛ: …жаю!!!

Аллора (бодро): Выбирайте себе строительную площадку, и начинайте обсуждать – что стоим, как строим, и что вам для этого надо.

ТРАНДУИЛ: С ним обсуждать? (кивает в сторону нахохлившегося 9-го назгула, стоящего в сторонке)

КЭРДАН (берет Трандуила под руку, отводит в другую сторону): Знаешь, я давно хотел тебе сказать… (дальнейший разговор не слышен)

ЛИНДИР (9-му назгулу): Ну, давай, пока старшие по званию отношения выясняют, будем выбирать площадку. Мы-то с тобой знаем, что против ведущих спорить бесполезно…

9-Й НАЗГУЛ (ворчливо): А чего тут выбирать… Вон, чуть правее нормальная площадка. Да они одинаковые!

ЛИНДИР (громко): Вот наша! (делает три шага, оказывается на первой площадке)

9-Й НАЗГУЛ (подходит, встает рядом с Линдиром): Ну, а что строить будем?

ЛИНДИР (неуверенно): Талан?

9-Й НАЗГУЛ (тихо стонет): Моооргооот…

ДЕНЕТОР (командирским голосом): Так, что смотрим? Не видели эльфа в паре с назгулом? Давайте, быстро выбираем площадку!

ЭОМЕР: А чего ты тут кричишь? В конце концов, кто здесь король?

БОРОМИР: Отец старше!

ЭОМЕР: А я – король!

АРАГОРН (прислушивается)

ЭОВИН (начинает хихикать, давясь смехом): Эо, ты не так говоришь. Надо спрашивать «Кто здесь государь?», вон, Арагорн знает. И грудь вперед побольше выпячивать.

АРАГОРН (отворачивается, деловито): Так, я уже вижу нашу площадку. (оглядывается, подозрительно) Никто на место государя не претендует?

ГИМЛИ: Ну, Ара, ты скажешь!

СЭМ и МЕРРИ (поднимают вверх обе руки, как бы сдаваясь)

АРАГОРН (успокоившись): Ну, и отлично. Наша площадка – левее.

 

Команда Спайка занимает вторую площадку.

 

ДЕНЕТОР (Эомеру): Будем пререкаться, или займем ту площадку? (указывает пальцем на третью)

ЭОВИН (подхватывает Эомера под руку, тащит в указанном направлении): Займем, а там видно будет.

ЭОМЕР: Э! Э! Э!

БОРОМИР: Слава Эру!

 

Команда Фарамира занимает третью площадку.

Команда Умбарца, с интересом наблюдающая за остальными, спокойно переходит на четвертую.

 

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: И чего орать – они ж одинаковые!

ЛУРЦ (подхватывает): Да, что Денетор, что Эомер… (подумав) Да, и Арыч тоже.

ПИППИН (неуверенно): Вообще-то, Джек о площадках.

ЛУРЦ (смотрит на Умбарца, тот скорбно кивает): Нууу… Площадки тоже одинаковые.

 

В наступившей тишине слышен тихий разговор эльфов, которые с выяснения рабочей обстановки перешли на проблемы мирового масштаба.

 

Аллора (толкает Халдира): Руководи давай!

ХАЛДИР (громко): Так! Определяемся, что будем строить! Владыка, ваше Величество! Не хотите ли присоединиться к своим командам?

КЭРДАН (спохватываясь): Ладно, вопрос моего пребывания в Гаванях мы обсудим позже. Вернемся к своим командам.

ТРАНДУИЛ (неохотно): Вернемся. (эльфы расходятся по командам)

 

Участники осторожно начинают разбирать каски, рукавицы, спецовки и фартуки, негромко переговариваясь.

 

ЛУРЦ (примеряя каску): Предупреждаю, строить я не умею.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Да ладно, строил же. (критически оглядев площадку) Так. Что строить-то будем? Предложения есть?

ПИППИН (поднимает голову, чтобы хоть что-то увидеть из-под каски, сползшей на нос): Я бы предложил нору, но тут нет холма подходящего.

КЭРДАН: Судя по всему, талан будут строить Трандуил и компания, так что нам лучше выбрать нечто попроще.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (задумчиво): Да уж, состязаться с лихолесцами и лориэнцем в постройке талана – дело гиблое. А вот моих познаний едва ли хватит на что-то большее, нежели та изба, поставленная нами на острове.

ЛУРЦ (оживляясь): Ну, так в чем дело? Бревна, топоры, пилу двуручную, доски…

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (продолжая тем же тоном): И Гимли.

ЛУРЦ (осекаясь): Чего?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (невозмутимо): Ну, в тот раз топором орудовал Гимли. Ты что, умеешь с топором обращаться?

ЛУРЦ (решительно): Легко! (значительно тише) Только вот мы вдвоем с тобой замаемся бревна таскать. Там-то нас много было…

КЭРДАН (весомо): Втроем.

ЛУРЦ (скептически оглядывая седовласого эльфа): Ну, да. КэрЫч на субботнике.

ПИППИН (от металлической конструкции в углу площадки): Корабел, а это что такое?!

Аллора (возникая рядом): О, это оборудование предоставлено компанией Weyland-Yutani Corp, одним из наших спонсоров. Это роботы-погрузчики, которые многократно усиливают любое движение человека или эльфа, управляющего аппаратом. С их помощью можно переносить тяжести весом в десятки центнеров. Инструкция по применению находится…

ЛУРЦ (подозрительно): А где малой?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (переглядывается с Кэрданом, встревожено): Пин?! Где ты?!

КЭРДАН (с интересом): Так где, Вы говорите, инструкция?

ПИППИН (из недр погрузчика): Она тут была, Корабел! Я ее уже просмотрел, ничего сложного!

 

На месте оператора погрузчика появляется Пиппин, который деловито пристегивает себя ремнями-фиксаторами, просовывает руки и ноги в специальные углубления, как бы примеряя погрузчик на себя, как скафандр.

 

ПИППИН: Он включается проще простого.

ЛУРЦ (отшатываясь): Малой! Один тут пылесос включил как-то!

КЭРДАН (при слове «пылесос» нехорошо вздрагивает, но не двигается с места)

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (неожиданно заинтересованно): Давай, Пин, только аккуратнее!

ПИППИН (радостно): Па-берегись! (погрузчик оживает) Сейчас я его…

 

Робот поднимает по очереди каждую «руку» с захватами-тисками вместо пальцев, переминается с ноги на ногу, потом неожиданно делает шаг вперед, к Лурцу, аккуратно хватает его одной «рукой», поднимает над землей и осторожно переносит на два метра в сторону.

 

ЛУРЦ: А! А! А!!! (оказываясь на земле) Ах ты, паразит норкоживущий! Да я тебе…

 

Раздаются громкие аплодисменты. Все участники с интересом только что наблюдали за процессом освоения робота, и теперь бурно аплодируют Пиппину. Впрочем, не все. Мерри уже штурмует робота на своей площадке.

 

ЛИНДИР (оглядев участников своей команды): Ну, никто не возражает, чтобы я попытался освоить это чудо техники?

ТРАНДУИЛ: А руководить кто будет, финалист? Нет уж, лучше я.

ЛИНДИР (отступая к погрузчику): Руководство я оставлю более мудрому и опытному участнику. И не царское это дело, бревна таскать. А погрузчик в управлении едва ли сильно отличается от пятого Квейка…

ТРАНДУИЛ (подозрительно): А разве пятый Квейк уже вышел? Тогда почему у меня его еще нет?! (спохватывается, тихо паникует) А кто тебе сказал, что талан строить - это царское дело?

РУМИЛ (тихо): Ваше Величество, у меня есть большой опыт в строительстве таланов.

9-Й НАЗГУЛ (брюзгливо): Тоже мне, лесной эльф, король ЛихоЛЕСЬЯ! Давить таких королей!

ТРАНДУИЛ (сделав вид, что не заметил последней реплики с мест): Итак, Линдир, марш читать инструкцию, Румил, заказывай необходимые материалы, а ты… Эй, ты!

9-Й НАЗГУЛ (демонстративно не поворачиваясь, брюзгливо): С кем я связался! Активист… Шеф меня не видит, а то развоплотил бы давно! Давить надо таких активистов.

ТРАНДУИЛ: Эй, ты! Кольценосец! Назгул!

ЛИНДИР (включая погрузчик): Сейчас, доставим... (робот повторяет подвиг Пиппина, перенося назгула с края площадки пред королевские очи)

9-Й НАЗГУЛ (освободясь от мертвой хватки погрузчика): Моргот тебя забери, менестрель! Я рад, что ты научился играть в новую игрушку, но это не повод обращаться со мной, как с чучелом!

ТРАНДУИЛ (подавляет желание спросить «почему «как»?): Девятый… Ты ведь Девятый?

9-Й НАЗГУЛ (недовольно): Ну!

ТРАНДУИЛ (игнорируя наглое поведение): Мы тут не играем, а пытаемся помочь выиграть нашему финалисту. Если ты в нашей команде, изволь играть по правилам.

9-Й НАЗГУЛ (возмущенно): Меня насильно впихнули в команду! Я вовсе не обязан помогать эльфам!

Аллора (возникая рядом): Что за шум, а драки нет? (разбирается в ситуации, спокойно) Ну, что ж, если ты отказываешься играть, я снимаю команду с этого конкурса. Они не могут участвовать втроем, так что придется им позагорать, оставшись без баллов. (поднимает руку, чтобы щелкнуть пальцами)

9-Й НАЗГУЛ (мрачно, но торопливо): Я по деревьям лазить не умею. Но играть буду.

Аллора (улыбается): Вот и отлично. Сейчас заказывайте Хэлу необходимое для строительства, и вперед. (исчезает)

ЛИНДИР (нарушает молчание): Спасибо.

9-Й НАЗГУЛ (брюзгливо): Не надо мне твоего спасибо. Это не ради тебя, а ради того, чтобы мои коллеги меня на смех не подняли. Как же, эльфов испугался, конкурс сорвал… Не дождетесь!

РУМИЛ (примирительно): Главное, мы в игре.

 

Денетор, Боромир, Эомер и Эовин надели каски и разбирают остальной инвентарь. Эовин поглядывает в сторону робота.

 

ЭОМЕР: Эо, может, не надо? Мы сами справимся. Три здоровых мужика не смогут десяток камней перетащить?

БОРОМИР: Поддерживаю. Не доверяю я никаким железкам, кроме меча.

ЭОВИН (задумчиво): Даже для одной выбранной нами башни это явно не десяток камней, это несколько больше.

ДЕНЕТОР: Даже не думай. Не под силу слабой женщине управлять этой тушей!

ЭОВИН (гордо): Я не слабая женщина! (срывает с головы каску, бросает ее на землю и стремительно забирается в робота Эомер, Боромир и Денетор не успевают дернуться, как погрузчик уже делает первые движения)

 

АРАГОРН (философски наблюдает, как Мерри в погрузчике меряет шагами площадку, осваивая повороты тела робота и подъемы «рук»): Гимли, на тебя вся надежда. Что строим?

ГИМЛИ (важно): Ничего нет лучше кирпичного дома на две комнаты, с крылечком и черепичной крышей.

СЭМ (недоверчиво): Это ты где такой видел?

ГИМЛИ: Телевизор не только для «Поля чудес» придуман. Там много полезного показывают!

АРАГОРН: Так, постановляю... постанавливаю… Тьфу, короче: строим кирпичный дом под руководством Гимли!

 

На краю площадки оказывается вращающаяся цистерна со строительным раствором и куча кирпичей, упакованных аккуратными пачками, мастерки и ведра.

 

ГИМЛИ: Э! (закашливается) Ара, я не сказал, что умею их строить!

АРАГОРН (бледнеет, краснеет, хватает ртом воздух)

СЭМ (торопливо): А от тебя требуется руководить, а не строить!

ГИМЛИ (успокаиваясь): Да?  Ну, ладно. Элессар, ты возражать не будешь?

АРАГОРН: Нет! Делайте, что хотите. (направляется к куче касок и рукавиц, выбирает себе по размеру фартук и хватает мастерок) Командуй, Гимли!

ГИМЛИ: Э,  это ты рано схватил. Надо выкопать яму под фундамент, залить ее бетоном, а потом на нем уже строить дом. (добавляет) После высыхания.

СЭМ (подозрительно): А как долго оно сохнет?

ГИМЛИ: Ну, неделю, может, две.

АРАГОРН (в ужасе): С ума сбрендил, бородатый? У нас конкурс до вечера!

ГИМЛИ (оскорблено): От небритого слышу! Можно и без фундамента…

АРАГОРН: Во, это нам подходит!!!

ГИМЛИ (продолжает, но за воплем Арагорна его никто не слышит): …но оно все обвалится.

АРАГОРН (не слыша последней фразы): Вот и отлично! Сэм, выбираем место поровнее и начинаем класть стены! Мерри, с тебя подтаскивать нам кирпичи и раствор, Гимли, с тебя руководство и раствор в ведрах, лопата рядом с цистерной, я видел.

 

Лурц с мрачным видом рассматривает гору бревен.

 

ЛУРЦ: Это что?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (удивленно): Бревна.

ЛУРЦ: А зачем на них такие штуки?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Ну… Это пазы, чтобы бревна складывать, крепить их между собой. Ну, чтобы не расползлось все.

КЭРДАН: О нас позаботились заранее, могли бы оставить нам и обработку. Теперь главное – не ошибиться в конструкции, прорубить дверь, окна, положить пол и крышу. Кстати, Джек, займись обстругиванием досок. Рубанок рядом с ними. Мне вовсе не улыбается занозить все руки. Пиппин, сейчас я придумаю план, ты согласно ему будешь подносить бревна к нам с Лурцем, а мы будем их укладывать в сруб. Начали!

 

ХАЛДИР: Леди Аллора, но как же они будут строить талан без мэллорна?

Аллора: Хэл, ты спятил? Как я тебе сюда перетащу мэллорн? Ладно еще – береза-сосна-дуб-осина. Но мэллорн!

Тирр (появляясь): Кто дуб? Опять ругаетесь?

ХАЛДИР (бросаясь к Тирр, как к последнему спасителю): Леди Тирр, (Тирр шарахается в сторону) нам срочно нужен мэллорн. Команда Линдира выбрала строительство талана, а что это за талан на осине?

Аллора (скептически): Помнится, на сосне строили…

ХАЛДИР (горячо): А чем это закончилось? Мэллорн термиты не сгрызли бы! Подавились бы!

Тирр (задумчиво): Ясен мэллорн, это вам не осина…

Аллора (предостерегающе): Тирр, Тирр!

Тирр (вздыхая): Мы обещали предоставить им условия для строительства того дома, который они выберут? Обещали. Обещания выполнять надо?

Аллора (тоже вздыхая): Надо.

 

Тирр исчезает.

 

Аллора: Ну, вот. Сейчас приволочет мэллорн… Нельзя же такие вещи из измерения в измерение без последствий перебрасывать! Хэл, совести у тебя нет!

ХАЛДИР (оглядывая конкурсное пространство): Есть, есть. Ничего измерениям не будет!

 

Появляется Тирр, рядом с ней – два огромных дерева, переплетенных ветвями. Халдир отшатывается, а со своих площадок на погрузчиках огромными шагами шагают Мерри и Пиппин, забыв о работе.

 

МЕРРИ: Древень!!!

ПИППИН: Привет, мы так давно не виделись!

ФАНГОРН (опуская на землю мэллорн, который держит в своих ветвях-руках): Угмххх… Малыши-хоббиты! Как вы выросли!

МЕРРИ (выскакивая из погрузчика): Да нет, это не мы, это автоматы. А мы вот какие!

ФАНГОРН (шумно вздыхая): Значит, не выросли.

ПИППИН (не вылезая из погрузчика, машет его механической рукой): Мы как-нибудь заедем в гости, тогда и подрастем.

Аллора (щелкает пальцами, мэллорн оказывается на площадке эльфов и назгула).

Тирр: Ну, все, все. Спасибо, Фангорн. (исчезает вместе с энтом)

 

Аллора: Все, можете приступать. Не самый большой мэллорн, но на талан хватит! Мерри, Пин, давайте, по рабочим местам, вас уже ждут.

 

Хоббиты разбредаются по площадкам, у всех появляются строительные материалы.

 

Аллора: Хэл, командуй начало конкурса.

ХАЛДИР (громко): Конкурс строительства объявляю открытым!

 

первая площадка

 

ТРАНДУИЛ (придирчиво оглядывая мэллорн): Так. Строить будем там (указывает рукой на ту сторону мэллорна, которая на первый взгляд ничем не отличается от других)

РУМИЛ (со знанием дела): Да. Идеально.

9-Й НАЗГУЛ (брюзгливо): Чего там идеального? Как курицы на насесте.

ТРАНДУИЛ (игнорируя назгула): Так. Румил, ты лезешь наверх и принимаешь доски. Девятый, ты будешь строить лестницу – я покажу как. Линдир, эта штука сможет передать Румилу наверх материалы?

 

Линдир что-то переключает на панели управления, погрузчик берет «рукой» Румила поперек талии, «рука» начинает удлиняться, раздвигаясь, как подзорная труба. Румил оказывается на нужной высоте и сигналит Линдиру, погрузчик высаживает его на широкой ветви мэллорна и складывается обратно.

 

ТРАНДУИЛ: Отлично. Начали!

 

вторая площадка

 

ГИМЛИ (сидя на перевернутом ведре, следит за строительством): Ара, твой край кривой. Ровнее клади!

АРАГОРН (ворчит, поправляя ряд кирпичей): Не царское это дело…

СЭМ: А с моей стороны?

ГИМЛИ (одобрительно): Хоббита всегда видно по старательности и аккуратности…

МЕРРИ (из погрузчика): Па-берегись!!! (рядом с Гимли падает и рассыпается очередная пачка кирпичей, вывалившаяся из «руки» погрузчика)

ГИМЛИ (вскакивает): Вот криворукий! Издалека видно хоббита!!! Ничего поручить нельзя!

АРАГОРН (с намеком): Гимли, у меня раствор заканчивается…

 

третья площадка

 

Стена будущей башни уже по пояс строителям.

 

ЭОВИН (подносит погрузчиком два больших камня Эомеру и Боромиру): Принимайте!

ЭОМЕР (укладывает «свой» камень на стену, неожиданно камень срывается и падает внутрь, Эомер еле успевает отскочить): Моргот тебя побери!

ЭОВИН (вздыхает): Да, это тебе не мечом размахивать… (погрузчик подходит ближе, достает камень, кладет обратно, дожидается, пока Эомер обмажет камень строительным раствором, только тогда отпускает)

БОРОМИР (облокотившись на свой камень, наблюдает за процессом.): Что, родственник, не царское это дело?

ЭОМЕР (не успевает ответить)

 

Камень вырывается из-под руки Боромира, но падает снаружи и катится прямо на Денетора, который, чертыхаясь, навинчивает на тяжелую дубовую дверь чугунные петли.

 

БОРОМИР: Папа!!! (перепрыгивает через стену, бежит за камнем)

ДЕНЕТОР (оборачиваясь, видит камень, катящийся на него и дверь): Нет!!! Только не дверь! (загораживает собой свое творение, плохо соображая, что делает)

ЭОВИН (сквозь зубы): Ну, прям как дети! («рука» погрузчика, стремительно удлиняясь, догоняет валун, останавливает его в полуметре от остолбеневшего Денетора)

ДЕНЕТОР (потеряно): Я ее час целый строгал! (приходит в себя) Черт знает, что такое! Никакой безопасности!

БОРОМИР (подбегая): Папа, ты в порядке? (горестно) Я его не смог удержать!

ДЕНЕТОР (багровея): Ах ты, отцеубийца! Да если бы не невестка, чтоб сейчас от моей двери и меня осталось??? Нееет, зря я на тебя так надеялся! Был бы здесь Фарамир, он бы сам под этот камень бросился, а на меня бы его не уронил! Чучело безрукое!

ЭОМЕР (обалдело): Эо, мне послышалось, он что-то про Фарыча сказал. У меня слуховые галлюцинации?

ЭОВИН (так же обалдело): У меня тоже галлюцинации. (поднимает камень, осторожно переносит его к стройке) Прими камушек, пока они там разбираются…

БОРОМИР: Папа! Я ж не нарочно! (отворачивается в сторону, кусает губы)

ДЕНЕТОР (смягчаясь): Дуболом… (подходит к сыну, трепет его по плечу) Ладно-ладно. Дверь цела, все живы.

БОРОМИР (не поворачиваясь): Что ты к двери прицепился? Я чуть не умер от страха, а ты – дверь.

ДЕНЕТОР (с тихой гордостью): Я ее сам делал. Понимаешь? Вот вас с Фарамиром сам – и дверь эту. Больше ничего я своими руками в этой жизни, пожалуй, и не сделал.

БОРОМИР (улыбаясь, оборачивается): Ну, положим, нас с братом ты, все-таки, не руками делал.

ДЕНЕТОР (замахивается на Боромира): Не смей отцу хамить! Марш работать, лодырь!

 

четвертая площадка

 

ЛУРЦ (изнутри почти готового сруба): Заноси малой, заноси! Майна! Вира! Майна, чтоб тебя!

КЭРДАН (тоже изнутри, прорубая окно): Лурц, это две противоречивые команды. Хорошо еще, Пин их принимает так же, как и ты – за ругательства, а то свихнулся бы, выполняя…

ЛУРЦ (принимая очередное бревно): Да? А я не знал, что это еще и команды.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (издали, от штабеля с досками): Господа, у меня все готово. Что делать?

КЭРДАН (показывается из дверного проема): Сейчас, еще один ряд бревен, и вы с Лурцем полезете наверх, остов для крыши делать…

ЛУРЦ: А ты, Кэрыч?

КЭРДАН (улыбаясь): А не царское это дело – по крышам лазить. Я буду окна доделывать.

 

в центре площади

 

На двух валунах из запасов команды Фарамира сидят Аллора и Халдир, наблюдая за строителями.

 

Аллора (задумчиво): А не покалечатся?

ХАЛДИР (пожимая плечами): Не должны. Видите, сами пока справляются. А если что, ваши спасатели, думаю, успеют вмешаться. Это ведь не какая-то там огненная пропасть, а обычное строительство.

Аллора (так же задумчиво): Какие спасатели? Конкурс был заявлен как мирный, тихий и безопасный. Так что - никаких спасателей.

ХАЛДИР (бледнея, переводит взгляд на Румила на вершине мэллорна): А если упадет?

Аллора (смотрит туда же): Не должен.

 

Румил, зацепившись ногами за ветку, висит вниз головой, а руками кладет крышу у талана из досок, которые ему подает Линдир. Трандуил с назгулом строят лестницу.

 

ХАЛДИР: Бандарлог несчастный!

Аллора (с некоторым восхищением): А, по-моему, он ничего.

ХАЛДИР (икает): Как, и он?

Аллора (невинно): Ну, вы, эльфы, все ничего.

ХАЛДИР (заинтересованно): И Трандуил?

Аллора (оглядывая короля): Вполне.

ХАЛДИР: И Кэрдан?

Аллора (торопливо): Это к Ли, ей виднее.

ХАЛДИР (понимающе кивает): И я?

Аллора (оценивающе на него смотрит): Ресницы у тебя длинные. И профиль орлиный. Помню, с мечом ты хорошо смотрелся…

ХАЛДИР (приосанивается)

Аллора: …килограмм десять сбросишь – совсем красавец будешь.

ХАЛДИР: Ну, вот, и вы туда же. Это мышцы!

 

Со стороны площадки команды Фарамира доносится вопль Денетора. Аллора вздрагивает.

 

ДЕНЕТОР: Дверь!!! Дверь аккуратнее, варвар роханский!

ЭОМЕР: От погорельца слышу! Кто так петли присобачил, что они отваливаются в руках?

БОРОМИР: Не смей орать на моего отца!

ЭОМЕР: Тогда сам дверь держи!

Аллора (вздыхает): Нет, эти если и покалечатся, то самостоятельно, помогая друг другу.

ХАЛДИР: Там Эовин, разнимет.

Аллора: Между прочим, до конца конкурса осталось всего полчаса. Успеют?

ХАЛДИР (оглядываясь): Талан почти готов. В избе уже дверь вешают, как и в башне. Коттедж кирпичный как раз черепицей покрывают. Успеют.

 

первая площадка

 

Румил укладывает последнюю доску, соскальзывает с ветки на крышу, а потом на пол талана.

 

РУМИЛ (вниз): Ваше Величество, долго еще лестницу-то класть?

ТРАНДУИЛ: Да нет, мы сейчас. Уже немного осталось.

9-Й НАЗГУЛ (увлеченно крепя очередную ступеньку): Держи крепче, сорвется ведь!

ТРАНДУИЛ (переключается с Румила на лестницу): О, прости.

9-Й НАЗГУЛ: Да, ладно. Пальцы береги!

ЛИНДИР (поднося очередную партию досок к лестнице): Может, вам помочь?

9-Й НАЗГУЛ (отмахивается): Справимся. Осталось всего штук десять.

 

вторая площадка

 

ГИМЛИ (обходя дом, задирает вверх голову): Государь! Слева от тебя черепица вот-вот посыплется!

АРАГОРН: Небось не посыплется. Элессар клал!

СЭМ (из дома): Если и посыплется – то по-королевски!

МЕРРИ (вылезая из погрузчика): А ничего домик получился!

 

третья площадка

 

ДЕНЕТОР (отходит в сторону, смотрит на немного нескладную трехметровую башню с четырьмя маленькими окошками под черепичной конусообразной крышей и дубовой дверью): Красота-то какая! Лепота!

БОРОМИР (неуверенно): Особенно дверь.

ЭОМЕР (помогает Эовин выбраться из погрузчика): Да, дверь – просто шедевр!

ЭОВИН: Дайте, изнутри хоть это произведение посмотрю. (подходит к башне, открывает дверь, заглядывает, закрывает): Да. Насчет функциональности этого шедевра я бы поспорила. Но как курятник вполне сойдет.

ДЕНЕТОР (оскорбленно): С такой дверью? Куры золотые будут!

 

четвертая площадка

 

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (оглядывая избу): А что? Не хуже той, с острова.

ПИППИН (вылезает из погрузчика, бежит к Умбарцу): Лучше! В той окон не было!

ЛУРЦ (спрыгивает с крыши): Кэрдан, мы гении строительного дела!

КЭРДАН (спрыгивает следом): Ну, не гении, но и не полные бездарности. Два очка должны быть нашими. Я так думаю.

 

Аллора (призывно хлопает в ладоши): Все! Конкурс окончен. Начинаем сдачу-приемку объектов!

ХАЛДИР: Первая площадка! Готовы?

ТРАНДУИЛ: Готовы! (резко выпрямляется на верхней площадке лестницы, покачивается и чуть не падает, балансирует на краю, пытаясь сохранить равновесие)

 

Румил бросается к королю, Линдир, только что вылезший из погрузчика, впрыгивает обратно, чтобы подхватить Трандуила его «рукой», но всех опережает 9-й назгул, просто схватив Трандуила за руку.

 

ТРАНДУИЛ (переведя дыхание): Спасибо, Девятый.

9-Й НАЗГУЛ (брюзгливо, отряхивая руку): Не за что, лихолесец. Мне смерти на конкурсах с моим участием ни к чему. Да еще и короля. Себе дороже.

Аллора (оправившись от испуга): Так. Все живы. Линдир, сними их оттуда, пока  кто-нибудь не свалился.

ЛИНДИР (с облегчением вздыхает): С удовольствием. (себе под нос) А то был бы вот Леголас пожизненным ИО короля…

 

Линдир снимает Румила, Трандуила и назгула с мэллорна. Аллора и Халдир поднимаются по лестнице, осматривают талан, о чем-то переговариваются и спускаются вниз.

 

Тирр (появляется): Аллорочка, можно у тебя на минутку умыкнуть Лина и Джека?

Аллора (удивленно): Но у нас же конкурс. Не положено, и вообще…

ЛИНДИР (подозрительно): /Тирр, что тебе опять от нас надо?/

Тирр (строит глазки Аллоре): Ну, пожалуйста. Муррр!

Аллора (тает): Да бери их, конечно. Думаю, со сдачей объектов их команды и без них справятся. Тем более, талан мы уже посмотрели.

Тирр (радостно): Я их скоро верну. (исчезает вместе с двумя финалистами)

 

ХАЛДИР: Вторая площадка, готовы?

ГИМЛИ: Готовы, Хэл!

Аллора (опасливо подходит к кирпичному дому с слегка выпирающими наружу боками): Так… Халдир, загляни внутрь.

ХАЛДИР (осторожно подходит ближе): Давай в окна заглянем – там все видно будет.

 

Заглядывают в окна, обходят дом вокруг и, перекинувшись несколькими словами, направляются к гондорцам.

 

ДЕНЕТОР: Прошу! Дверь можете не бояться открывать, она крепкая!

ЭОМЕР (тихо): Башня тоже ничего, не развалится.

 

Аллора и Халдир заглядывают внутрь, заходят.

 

ЭОВИН (вздыхает): Интересно, за курятник вообще баллы начисляют?

БОРОМИР: Это башня!

ЭОВИН (грустно): Ну, да, я знаю…

 

Ведущие выходят из башни, направляются к избе Умбарца. Осмотр последней площадки проходит мирно, тихо и взаимно вежливо.

 

Аллора (выходит в центр площади): Итак, результаты конкурса строителей.

 

Все собираются вокруг Аллоры и Халдира.

 

Аллора: Тир балла получает команда… Умбарца.

 

Лурц радостно ревет и потрясает в воздухе кулаками, Кэрдан тихо улыбается, Пиппин в восторге подпрыгивает.

 

КЭРДАН: Жаль, Тирр Воробья забрала. Он бы сейчас порадовался.

 

Аллора: Их дом построен в самой мирной и дружелюбной обстановке и, по нашему мнению, он больше всего похож на настоящий дом. Два балла получает команда Линдира.

 

Кэрдан в приветственном жесте поднимает руку, Трандуил склоняет в ответ голову, принимая поздравление. Румил хлопает Линдира по плечу, а 9-й назгул презрительно фыркает.

 

Аллора (продолжает): Один балл присуждается команде Фарамира, и 0 – команде Спайка.

 

ЭОВИН (подпрыгивает): Ура!!! Да здравствует курятник!!!

 

Боромир и Эомер пожимают друг другу руки, а Денетор оглядывается на дверь башни с гордостью.

 

ГИМЛИ: Я предупреждал, что не умею строить дома.

ПИППИН (подходит к Мерри): Ничего, в следующий раз ты меня обыграешь.

МЕРРИ: Да ладно. Я как-то не в расстройстве.

АРАГОРН (оглядывается на дом): И вот так всегда. Говорил я, что не царское это дело.

 

Кирпичный дом медленно  делается все более пузатым, и неожиданно разваливается с грохотом и скрежетом. Все подпрыгивают, оборачиваются.

 

ГИМЛИ (философски): Я же говорил, что без фундамента оно непременно развалится. А поскольку все развалилось, отпустите меня, наконец, домой!

Аллора (кивает): Раз уж ты так хочешь. Тирр, забери его. (не секунду появляется кошка и исчезает вместе с Гимли)

 

Остальные заходят в портал

 

в операторской, чуть ранее

 

Тирр вручает пирату и эльфу костюмы Деда Мороза и Снегурочки.

 

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (нервно): Что?! Опять?!! (с)

ЛИНДИР (стонет): Эрууу…

Тирр: Вы же не хотите подвести вашу милую знакомую девушку – Бабу Ягу?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: А вот мне интересно, где те морозы-снегурочки, которые изначально должны были придти на ее утренник?

Тирр: Жутко безответственные типы, кстати. Если бы волшебный лес вас туда не выбросил, то и детям бы праздник испортили, и девушку ту с работы уволили бы за срыв мероприятия. Так что, считайте себя  временно призванной частью новогоднего чуда.

ЛИНДИР (вздыхает): И сколько у нее еще этих утренников будет?

Тирр: Последний. Просто вашими усилиями их праздник занял первое место в районе и их пригласили на показательные выступления.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Надо было меньше стараться, тогда бы и не пригласили! А это все ты, менестрель! «Давай еще их посмешим», тигру уссурийскую притащил… Конечно! Смотри еще, чтобы нас потом и на городских, и на областных смотрах не заставили выступать!

Тирр (хихикает): Все возможно.

ЛИНДИР (с намеком): Если одна трехглазая кошка не хочет, чтобы ее и дальше таскало за хвост младшее поколение, то она позаботится, чтобы нас больше никуда не приглашали.

Тирр (весело): Шантажист и вымогатель! А еще эльф называется! Пошли уже, Снегурочка.

ЛИНДИР (с мрачным юмором): Укушу! Если будешь обзываться.

Тирр (роняет челюсть): Ты?! Меня??!!!

ЛИНДИР (скалится): Лихолесские эльфы – самые зубастые эльфы в Арде!

Тирр (хрюкает)

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (приседает от хохота):  Менестрель, ладно над Тирр, но надо мной зачем так издеваться?

ЛИНДИР (с абсолютно серьезной миной): Я сказал что-то смешное?

Тирр: Правильно Баба Яга сказала, натуральные клоуны! (исчезает вместе с ними)

 

в замке

 

В холле хоббитки вяло переругиваются с назгулами на тему, кому из них достанется главный зал. Назгулы хотят смонтировать подарочный боулинг, а хоббитки – установить каток. Арвен  и Галадриэль, облокотившись на перила лестницы,  со второго этажа  наблюдают за процессом.

 

АРВЕН  (вяло): Я все-таки болею за хоббиток. Фигурное катание - это так красиво.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Тебе в лесу катка не хватило?

АРВЕН  (вздыхает): Так он маленький был. И вообще, там праздник, атмосфера, музыка, зрители - как представление. А здесь, в тишине и спокойствии можно будет покататься в свое удовольствие.

ГАЛАДРИЭЛЬ (хмыкает): Оптимистка. В тишине и спокойствии? В ОДО?

ГЛАУРУНГ (с другой стороны холла полуспит, засунув голову в открытый дверной проем): А я – за боулинг!

ГАЛАДРИЭЛЬ: Будто тебя кто спрашивает, ящер пернатый.

ГЛАУРУНГ (открывает один глаз): Эльфей – давить!

6-Й НАЗГУЛ (возмущенно): Это наша фирменная фраза! Нечего тут плагиатом заниматься.

ГЛАУРУНГ (обиженно): Между прочим, я типа на вашей стороне был. Вот возьму и буду сейчас каток требовать.

7-Й НАЗГУЛ (ошарашено): Каток?!

ПОРТФЕЛИЯ (удивленно): Зачем дракону каток?

ГЛАУРУНГ: Из принципа. Чтобы всякая нечисть нумерованная плагиатором не обзывалась.

 

Из кухни выходит Ангмарец.

 

АНГМАРЕЦ: Что за спор, а драки нет?

БРИЛЛИАНА (жалуется): Мы хотим установить подарочный каток, а они (возмущенно кивает на назгулов) нам не дают!

2-Й НАЗГУЛ (презрительно): Каток - для малышни. Боулинг рулит!

АНГМАРЕЦ: Поддерживаю! Кому нужен каток? А вот боулинг – совсем другое дело. Молодцы, подчиненные. Так держать!

РОЗАЛИЯ (Бриллиане): Нашла у кого сочувствия искать. Да он хуже их всех, вместе взятых.

АНГМАРЕЦ: Это – наглая клевета!

2-Й НАЗГУЛ (поддакивает):  Шеф у нас самый умный и самый ответственный, а вовсе не самый злой.

АРВЕН  (вздыхает): Эру… Что я здесь делаю?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Как ни странно, но я начинаю задумываться о том же. Все хорошо в меру. Конечно, приятно было вернуться на финал, но и я уже начинаю скучать по Лориену.

 

Появляется подозрительно бодрая и оптимистичная Лиана.

 

Ли: Скучаем?

АНГМАРЕЦ (быстро): Совсем нет.

Ли (радостно): А у нас для вас новый конкурс.

ГЛАУРУНГ (с сарказмом): Кто бы сомневался.

ГАЛАДРИЭЛЬ (собирается что-то сказать)

Ли (перебивает): Если кто-то из проведших свои конкурсы сильно хочет домой, то может уехать после этого конкурса.

ГАЛАДРИЭЛЬ (вздыхает, меланхолично): И так всегда.

ПОРТФЕЛИЯ (практично): Что за конкурс?

Ли: Не совсем обычный для финала. Этот сценарий лежит у нас еще с самого первого дня. Но я все сомневалась, стоит ли его проводить.

АНГМАРЕЦ: Почему-то меня это совершенно не радует.

Ли: Конкурс называется «экстремальный колобок». Он пройдет по мотивам известной сказки. Только у нас будет два колобка. Колобок-победитель сможет подарить  по два балла любым двум финалистам.

ГЛАУРУНГ (хихикает): Чур, я – не колобок! Можно, я буду печкой, в которой испекут колобков?

Ли (безапелляционно): И не мечтай.

ГАЛАДРИЭЛЬ: А что будут делать остальные, которые не колобки?

Ли: Выполнять роли бабок, дедок, лисиц, зайцев и прочих персонажей.

АРВЕН  (с сомнением): Это, наверное, будет весело.

Ли: Колобками я назначаю Портфелию и 6-го назгула.

ПОРТФЕЛИЯ и 6-Й НАЗГУЛ (хором, возмущенно): Чтоооо???!!!

Ли (пожимает плечами): Вполне справедливо. Думаю, в случае победы разных колобков призовые баллы достанутся совсем разным финалистам.

ПОРТФЕЛИЯ: Ааа… Ну, если смотреть с этой стороны.

АНГМАРЕЦ: Ну, в самом же деле, не Глэд ведь колобком быть.

Ли: Желающие на должность лисицы?

НАЗГУЛЫ И ХОББИТКИ (хором):  Галадриэль!

ГАЛАДРИЭЛЬ (слегка смущается)

Ли: Надеюсь, Брил и Рози не будут возражать побыть зайцами, а 2-й и 7-й назгул – волками?

7-Й НАЗГУЛ: Без проблем!

РОЗАЛИЯ: Мы не против.

Ли: Кто на роль бабки и дедки?

ВСЕ (смотрят на АРВЕН )

АРВЕН  (вздыхает): Надо было мне домой сразу после Нового Года уезжать. Буду я бабкой, буду. Куда ж я денусь?

АНГМАРЕЦ (злорадно):  Моя старушка! Я твой дедУшка!

АРВЕН  (слегка шарахается)

Ли: Осталась должность медведя.

ГЛАУРУНГ: И не подумаю. Я – дракон и буду драконом!

Ли (растеряно): Но драконы в сказке не предусмотрены.

ГЛАУРУНГ (упрямо): Ну и что,  а мы его добавим!

 

Появляется Тирр с Умбарцем-Воробьем и Линдиром.

 

Тирр: Мы не сильно опоздал… (замечает толпу) Упс. (про себя) /Кажется я немного промазала с локализацией нашего выхода/

Ли (удивленно): Я не поняла. А эта парочка что здесь делает? Они же должны быть на конкурсе  Балрога.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (удивленно): Какого Балрога? Мы же на Халди…

ЛИНДИР (чувствительно наступает ему на ногу)

Тирр (делает заковыристый жест хвостом): Понимаешь ли, Ли…

Ли: Лучше говори прямо, кто на конкурсе с Кирном?

Тирр (быстро): Линдир и Джек.

Ли (с сарказмом): А это тогда кто?

Тирр (вздыхает): Линдир и Джек.

Ли (со зловещим видом достает ноутбук, что-то сверяет): Тааак… Судя по моему расписанию, сейчас у нас нигде не задействованы Леголас с Адаром. И в замке их тоже нет. Я права?

Тирр: Подумаешь, один лихолесец, другой лихолесец… Кто их различать-то будет?

Ли (подхватывает): Конечно, мордорец, умбарец – тоже почти одного поля ягоды, так?

Тирр (слегка виновато кивает): Примерно так.

Ли: Ооооххх, (укоризненно) Тирр! Ладно, проехали. (оборачивается к Джеку с Линдиром) Кто из вас будет медведем?

ЛИНДИР: А надо?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (быстро): Я!

Тирр (хихикает): /Лин, зря ты не согласился на медведя. Сейчас дождешься, что Ли тебе роль медведицы предложит/

ЛИНДИР: /Трехглазая террористка!  Признавайся, специально нас сюда подкинула? Понравилось из нас актеров делать?/

Тирр: /Лин, я нечаянно. У меня и так в финале уже слегка крыша едет от нашествия народу, за которым надо приглядывать/

АНГМАРЕЦ (пихает пирата в бок): Молоток, политический сосед! Так здесь и надо, сначала тепленькое место забить, а потом уж разбираться, что к чему.

Ли (кратко пересказывает суть конкурса для Линдира и Воробья)

АРВЕН  (ехидно): А Линдиру роли не хватило. Давайте, он будет третьим колобком?

7-Й НАЗГУЛ (подхватывает): Или третьим зайцем!

ЛИНДИР (гордо): Я буду эльфийским рысем!

6-Й НАЗГУЛ: Эээ! Стоять! Такого в сценарии не предусмотрено.

ЛИНДИР: Драконов там тоже не было.

Ли: Хм… Логично.

6-Й НАЗГУЛ (возмущенно): Ничего не логично. Мало того, что нам внесценарного дракона подсунули, так еще и каких-то неопознанных эльфийских рысей пытаются всучить! И все – на нас, на бедных колобков.

Ли (зловеще): А я сказала – логично! Кто с моей логикой спорить будет? (желающих не находится)

 

конкурс «экстремальный колобок»

 

В темном подвале появляются 6-й назгул и Портфелия. На обоих надето нечто кругло-овальное из папье-маше.

 

6-Й НАЗГУЛ: Это что за подстава?

ПОРТФЕЛИЯ: Я тоже считаю, что нас не должны были тут запирать.

6-Й НАЗГУЛ: При чем здесь «запирать»? Что за гадость они на нас нацепили?

ПОРТФЕЛИЯ: Но мы же колобки.

6-Й НАЗГУЛ (критически рассматривает Портфелию): Ты, может, и похожа на колобка, а я в этом идиотском костюме выгляжу как какой-то недозрелый баклажан.

ПОРТФЕЛИЯ (хихикает, зажимает себе рот ладошкой, серьезно): Тебе еще хорошо. Тебе этот колобочный костюм выше колен, а мне вообще – почти по щиколотки.

6-Й НАЗГУЛ (хватается за голову): Позор! Позорище! Забыл, как мы всем Мордором над 9-м прикалывались, пока он тут мучался? Зачем я сюда приехал?!!

ПОРТФЕЛИЯ (грустно): А меня гораздо больше беспокоит не костюм, а подвал.

 

Откуда-то сверху раздается голос Ангмарца.

 

АНГМАРЕЦ: Теперь никуда вы от нас не убежите, колобки недорезанные. Правда, бабка?

АРВЕН  (с отвращением): Правда, дедка.

6-Й НАЗГУЛ: Так не честно!

ПОРТФЕЛИЯ (думает): Мне холодно! Я есть хочу! Я – порядочный колобок! Меня нельзя в подземелье запирать, я отсырею!

АНГМАРЕЦ (наставительно): Колобки есть не хотят. Они – сами еда.

ПОРТФЕЛИЯ (с вызовом): А я – хочу!

АРВЕН: А и правда, дед, не для того ж мы колобков пекли, чтобы в погребе сгноить?

АНГМАРЕЦ (ворчливо): Для того, чтобы они от нас убежали, да?

АРВЕН (примирительно): Родители не должны лишать детей собственного выбора.

АНГМАРЕЦ (язвительно): По опыту своего общения с папочкой судишь?

АРВЕН (обижено): Дед, вот разведусь с тобой на старости лет – будешь знать!

АНГМАРЕЦ: Ну, и пожалуйста. Больно испугался.

ПОРТФЕЛИЯ (быстро): А при разводе детей положено делить поровну. Я останусь с Арве…, то есть, с бабкой. (торжествующе) И она меня выпустит. А ты, дедка, так и будешь сидеть со своим вторым колобком, пока он не заплесневеет от сырости.

АНГМАРЕЦ (озадаченно): Это не хоббиты, а прямо какое-то мировое бедствие! Хоббитская чума на наши бедные назгульи головы!

АРВЕН (уговаривает): Они же не обязательно убегут. Вдруг, они захотят остаться с нами?

АНГМАРЕЦ: Как же, держи карман шире. Гуманистка морготова. (идет открывать дверь в подвал)

 

«Колобки» выбираются на свободу, и все друг друга рассматривают. Арвен наряжена в широкую крестьянскую юбку, фартук и блузку с оборками. На голове у нее чепчик. Но даже в этом странном наряде она скорее похожа на прекрасную пастушку, чем на сельскую бабку. Ангмарца одели в стеганый камзол и широкие брюки, обули в лапти и приклеили бороду.

 

6-Й НАЗГУЛ (пристально рассматривает своего шефа, старательно подавляя даже намек на хихикание)

АНГМАРЕЦ (угрюмо): Убъю!

ПОРТФЕЛИЯ (откровенно, Ангмарцу): Ну, ты и чучело! Будто вчера с огорода сняли.

АНГМАРЕЦ: На себя посмотри, шарик с ножками.

ПОРТФЕЛИЯ (гордо): Я не шарик, я – колобок!

АРВЕН (быстро, пока все опять не начали ругаться): Вот тропинка (машет рукой), которая приведет вас к испытаниям или к счастливой будущей жизни.

6-Й НАЗГУЛ: Так мы пошли?

АНГМАРЕЦ: Катитесь уже с глаз моих, к-к-колобки!

 

«Колобки» убегают по тропинке.  Возле домика появляется Тирр.

 

Тирр: Как-то слишком быстро вы их выпустили.

АНГМАРЕЦ (нервно срывает с себя бороду): Снимите с меня этот маскарад! Я свою роль уже выполнил!

АРВЕН (избавляется от чепчика): Нам уже можно в замок?

Тирр: Нет, я перенесу вас на финиш, и вы там подождете остальных.

АНГМАРЕЦ (бестелесной рукой потирает бестелесную челюсть, к которой клеилась борода): Какой гадостью вы ее ко мне приклеивали? Чешется ведь!

Тирр (слегка смущенно): Эфирный супер-клей, предназначен для склеивания призраков и эфирных тел живых существ.

АНГМАРЕЦ (рычит):  У меня аллергия на ваш эфир!

Тирр (не очень уверенно): По идее, не должно быть. (исчезает вместе с Арвен и Ангмарцем)

 

«Колобки» выбегают на первую поляну. Из-за кустов выскакивают наряженные в серые меховые комбинезоны Розалия и Бриллиана. На головах у них такие же меховые шапочки с длинными «заячьими» ушами.

 

РОЗАЛИЯ и БРИЛЛИАНА (хором): Колобки, колобки, а мы вас съедим!

6-Й НАЗГУЛ (начинает ухохатываться, издевательски): Зайчики, милые, вам не кажется, что вы подавитесь таким большим колобком, как я?

БРИЛЛИАНА (решительно): Не кажется. (вместе с Розалией начинают наступать на назгула)

6-Й НАЗГУЛ (пугает): Вуух!

РОЗАЛИЯ и БРИЛЛИАНА (дружно отскакивают назад)

6-Й НАЗГУЛ (довольно): Ишь, какие зайцы пугливые пошли.

РОЗАЛИЯ: Это не зайцы пугливыми стали, а колобки-мутанты получились слишком зубастыми.

ПОРТФЕЛИЯ (пока «зайцы» разбираются с колобком № 1, уже почти прокралась через поляну)

БРИЛЛИАНА (замечает ее): А ну, мелкий колобок, стоять-бояться!

ПОРТФЕЛИЯ: У вас совесть есть? Вы же за меня болеть должны, подружки.

РОЗАЛИЯ: Это в Хоббитоне мы подружки, а здесь, ты – колобок, и мы тебя съедим!

6-Й НАЗГУЛ: Вы тут разбирайтесь, а я дальше покатился. (уходит по тропинке)

ПОРТФЕЛИЯ (неуверенно): Я – колобок-колобок,

                                                Поджаристый бок,

                                                Я в темнице сидел,

                                                Я назгулам сказки пел,

                                                Я от бабки ушел,

                                                Я от дедки ушел,

                                                И вам, ушастые, я не по зубам!

БРИЛЛИАНА (азартно): Это еще посмотрим!

ПОРТФЕЛИЯ (с намеком):  А вы ничего не забыли? У кого из нас разряд по карате?

РОЗАЛИЯ: Портфи, но ты же не будешь применять его против нас?

ПОРТФЕЛИЯ: А зачем вы тогда помогаете назгулу выиграть?!

Тирр (появляется): Стоп! Брейк! Это что еще за «назгулы», «Портфи»? Я лично вижу на поляне двух серых зайцев и одного болтливого колобка. А ну, отставить офф-характер, а то дисквалифицирую!

ПОРТФЕЛИЯ: Зайцы, догоняйте! (несмотря на колобочный костюм, очень быстро устремляется вперед по тропинке)

БРИЛЛИАНА: И зачем нам сдался этот колобок? Приличные зайцы должны есть морковь и капусту.

РОЗАЛИЯ: И вообще, от мучного толстеют!

Тирр (фыркает, но исчезает с поляны вместе с двумя несостоявшимися зайцами)

 

6-й назгул выбегает на вторую поляну. На двух пеньках сидят и играют в карты 2-й и 7-й назгулы. На них волчьи костюмы, выполненные в том же стиле, что и заячьи. Над пустыми провалами лиц поблескивают волчьи клыки в оскаленной пасти.

 

2-Й НАЗГУЛ (радостно): А вот и обед прикатился.

6-Й НАЗГУЛ: Вы совсем тут очумели? Какой я вам обед? Хоббитками питайтесь.

7-Й НАЗГУЛ (2-му, коварно): Братец-волк, по-моему, мы просто обязаны съесть это наглое кондитерское изделие.

6-Й НАЗГУЛ (обижено): Как ты меня назвал?

7-Й НАЗГУЛ: В полном соответствии с твоими паспортными данными. (окружают «колобка»)

2-Й НАЗГУЛ: Давить колобков!

7-Й НАЗГУЛ (подхватывает): Всех давить! (бросаются на назгула-колобка и кубарем катятся по поляне)

ПОРТФЕЛИЯ (выбегает из-за поворота, спотыкается об ветку, падает, и, как настоящий круглый колобок,  катится по тропинке)

6-Й НАЗГУЛ (воет): Уууууу!!! Я вам это еще припомню, предатели! Меня сам шеф отпустил, а вы прохода не даете!

7-Й НАЗГУЛ (2-му, задумчиво): Как ты думаешь, если мы уже порвали его костюм на дольки, то это будет считаться, что мы его съели?

6-Й НАЗГУЛ: Фиг вам! Я у вас обоих хвосты оторвал. Так что еще не факт, кто кого съел.

2-Й НАЗГУЛ: Колобки волков не едят.

6-Й НАЗГУЛ: А я не простой колобок, а мутант! Мне так зайцы сказали.

7-Й НАЗГУЛ (слегка заморочено): Какие зайцы?

6-Й НАЗГУЛ: Тьфу на вас! Хоть бы сценарий прочитали. (разворачивается и гордо уходит)

2-Й НАЗГУЛ (озадачено смотрит ему вслед): У нас в сценарии были зайцы-мутанты?

 

На тропинке 6-й назгул, уже больше похожий не на колобка, а на ромашку с обвисшими лепестками, спотыкается об Портфелию.

 

6-Й НАЗГУЛ (удивленно): Малая, а ты как здесь оказалась?

ПОРТФЕЛИЯ: Лучше руку дай, а не умничай.

6-Й НАЗГУЛ (не задумываясь потягивает руку)

ПОРТФЕЛИЯ (встает, видит изменившийся наряд назгула): Ух ты, здорово! Кто это тебя так?

6-Й НАЗГУЛ (отмахивается): Волки. Ты как сюда добралась?

ПОРТФЕЛИЯ (мрачно): Упала и покатилась. Если бы в дерево не врезалась, так бы до самого финиша и покувыркалась бы. (завистливо) Везет тебе, хоть костюм теперь не мешает.

6-Й НАЗГУЛ: Зато у тебя ударопрочность сохранилась. Кто там у нас следующий по списку?

ПОРТФЕЛИЯ: Не знаю. В нормальной сказке должен был быть медведь, но здесь еще рысь с драконом появились.

 

С деревьев раздается вполне рысиное «мяу».

 

6-Й НАЗГУЛ (невесело): А вот и эльфы, то есть рыси пожаловали.

ЛИНДИР (с дерева): Колобки, а колобки, я вас сейчас есть буду.

6-Й НАЗГУЛ: Сначала с дерева слезь, а потом и увидим, съешь ты нас али подавишься.

ЛИНДИР: Зачем мне с дерева слезать? Мне и тут хорошо. (прицельно стреляет в назгула шишкой)

6-Й НАЗГУЛ: Ай! Так нечестно! Почему только одна шишка? Нас же два колобка. Опять дискриминация?

ПОРТФЕЛИЯ (пинает назгула в бок): Предатель и подстрекатель!

ЛИНДИР: Как скажете. (с дерева одна за другой вылетают шесть шишек, три из которых попадают в голову назгулу, а три – в папье-маше Портфелии)

6-Й НАЗГУЛ: Уууу!!! Это не рысь, а какая-то бешенная белка!

ЛИНДИР: На себя посмотри, ромашка недообщипанная!

6-Й НАЗГУЛ: Оно еще и обзывается! Сидит на дереве, терроризирует мирных колобков,  прям натуральный скотоель выискался на мою голову!

ЛИНДИР (удивленно): Кто?

6-Й НАЗГУЛ: Скоятаэль, млин! Позор не знать самоназвания главных эльфийских террористов.

ПОРТФЕЛИЯ (тихонько убегает вперед по тропинке)

ЛИНДИР (продолжает методичный обстрел шишками уже одного назгула): С каких это пор ты в эльфийских народах стал разбираться?

6-Й НАЗГУЛ (огрызается): По долгу службы положено. (отмахивается от очередной шишки) Отстань, вредная белка. (убегает вслед за Портфелией)

 

На очередной поляне «колобков» поджидает Умбарец-Воробей. В отличии от зайцев и волков на нем нет костюма, лишь на плечи накинута натуральная медвежья шкура.

 

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (ласково):  Прикатились? До сих пор живые? Что ж вы такие потрепанные?

6-Й НАЗГУЛ: Вот побудешь колобком, узнаешь, по чем фунт лиха.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Экие вы, колобки, неаппетитные. Из младшего шишки во все стороны торчат, от старшего вообще один огрызочек остался.

ПОРТФЕЛИЯ (хихикает): А его волки понадкусывали.

6-Й НАЗГУЛ (не остается в долгу): А мелкого бешенная белка шишками нафаршировала.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (слегка озадачено): Какая белка?

6-Й НАЗГУЛ: Которая рысь.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (вдумчиво): Ааа…

ПОРТФЕЛИЯ (с надеждой): Ну, так мы пошли? Если мы такие неаппетитные, что та нас даже есть  не собираешься.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (важно): Негоже медведю чужими объедками питаться. Вы мне песенку спойте, да танец спляшите, тогда и отпущу вас с миром.

6-Й НАЗГУЛ: Что??? Мне??? Петь??? И плясать???!!!

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (грозит пальцем): Спляшешь как миленький. А то сейчас пообрываю с тебя все лепестки, и Тирр засчитает, что тебя съели.

6-Й НАЗГУЛ (тихо): Рррр!!!

ПОРТФЕЛИЯ (начинает песенку): Я – колобок-колобок,

                                                Поджаристый бок,

                                                Я в темнице сидел,

                                                Я назгулам сказки пел,

                                                Я от бабки ушел,

                                                Я от дедки ушел,

                                                Зайцам басни говорил,

                                                Мимо волков прокатил,

                                                Скотоель меня не съел,

                                                И тебе, косолапый, я не по зубам! (убегает по тропинке)

6-Й НАЗГУЛ (дергается во время песенки)

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (назгулу): Это была попытка станцевать или у тебя уже начался нервный тик?

6-Й НАЗГУЛ (громко): Рррффффр!!! (убегает за Портфелией)

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (озадаченно): Какие-то странные пошли колобки. На медведей рычат. Вот к чему приводит использование в тесте импортных разрыхлителей!

 

Портфелия и 6-й назгул почти одновременно добираются до очередной поляны. Поперек нее разлегся Глаурунг.

 

ГЛАУРУНГ: Катитесь ко мне в зубки, колобочки. (разевает пасть)

6-Й НАЗГУЛ (опасливо): Я тебе не орк, чтобы меня лопать почем зря.

ПОРТФЕЛИЯ: Это несправедливо. Дракон слишком большой. Как может маленький колобочек убежать от такого огромного дракона?

6-Й НАЗГУЛ (тихо ворчит): Тоже, нашлась мне "колобочек". Хоббитская пышка!

ГЛАУРУНГ: Бегом ко мне в пасть, а то сейчас поджарю! (начинает выпускать дым из ноздрей)

Тирр (появляется на драконьем загривке, легонько цапает его когтями по спине): Эй, внеплановый персонаж, давай-ка без распускания рук и членовредительства.

ГЛАУРУНГ (невинно): А кто руки распускает? У меня все лапы под брюхом поджаты, и ничего плохого я ими не делаю. К тому же, у колобков-то и членов никаких нет.

6-Й НАЗГУЛ (уважительно): Ну, ты, Глау, и пошляк.

ГЛАУРУНГ: Сам пошляк! Я имел ввиду конечностей и прочих выступающих частей.

Тирр (на загривке дракона начинает хихикать)

ПОРТФЕЛИЯ (озадачено): Как это "нет конечностей"? А ноги? А руки? А голова?

ГЛАУРУНГ (поучительно): Порядочный колобок должен быть идеально круглым, без ножек и без ручек. Вы - неправильные колобки.

6-Й НАЗГУЛ (подхватывает): Ага, мутанты.

ПОРТФЕЛИЯ (весело): Хоббитско-мордорская мутация.

ГЛАУРУНГ (вздрагивает): Жуть! (доверительно) Скормил мне однажды Сау одного хоббита, так меня потом неделю пучило.

ПОРТФЕЛИЯ: А хоббитки еще токсичнее хоббитов!

Тирр (от еле сдерживаемого хохота сваливается с дракона, но за полметра до земли исчезает)

ГЛАУРУНГ (оглядывается себе на спину): Злые вы. Кошку спугнули.

ПОРТФЕЛИЯ (ласково): Глаушка, ты пока поужинай назгулом, а я дальше побежала.

ГЛАУРУНГ (в сомнении смотрит на назгула как на весьма неаппетитный продукт питания)

6-Й НАЗГУЛ (возмущенно): Что за наглые хоббиты пошли?! (Портфелии) Так и норовишь меня всем подставить! С волками я один разбирался, возле бешенной белки ты меня опять бросила, от медведя первая убежала! Давить, всех давить!

ПОРТФЕЛИЯ: Всех не передавите! (ловко перепрыгивает через хвост дракона и устремляется в лес)

6-Й НАЗГУЛ (тоскливо): Хочу в Мордор!

ГЛАУРУНГ (сочувствующе): Хотеть не вредно. А представь себе, как бедняга 9-й тут аж четыре серии отмучался. А я дольше всех мордорских продержался - целых 6-ть серий.

6-Й НАЗГУЛ: Мы все тобой гордились. (пробирается мимо дракона)

 

На последней поляне колобков ожидает Галадриэль. Владычица наряжена в пальто-накидку из лисьих хвостов. На голове у нее нечто типа веночка из лисьих шкурок со свисающими кончиками. Портфелия первая выбегает на поляну.

 

ПОРТФЕЛИЯ (искренне): Ты такая красивая. Тебе так идут эти золотистые шкурки!

ГАЛАДРИЭЛЬ (ласково, говорит речитативом): Бедный колобок, как ты, наверное, устал, набегался. И зайцы к тебе приставали, и волки покоя не давали. Коварный рысь шишками кидался, а злой мишка неаппетитным обзывался. (очень добро улыбается)

ПОРТФЕЛИЯ (медленно, словно кролик к удаву приближается к Глэд, бубнит): Колобок  не должен подходить к лисице, колобок  не должен подходить к лисице…

ГАЛАДРИЭЛЬ (продолжает): Ты ж такой красивый, ты ж такой румяный. Смелый и находчивый.

От всех убежал, никого не догнал...Только я тебя пожалею. Только я тебе посочувствую.

ПОРТФЕЛИЯ (маленькими шажками продолжает приближаться к Галадриэль)

6-Й НАЗГУЛ (выбегает на поляну, видит эльфийку-лисицу, бледнеет): Чур меня, чур! Моргот упаси, и Мелькор сохрани! (пятится)

ГАЛАДРИЭЛЬ (на секунду отвлекается от Порфелии, назгулу): Колобок, ты почто такой нервный?

6-Й НАЗГУЛ (пятится еще быстрее): Мммаа…Манве с Мелькором нога за руку!!! (разворачивается и бежит)

ГАЛАДРИЭЛЬ (пожимает плечами и возвращается к подманиванию Портфелии): Катись ко мне колобочек. Добрая бабушка лисица тебе сказку расскажет да дорогу правильную покажет.

ПОРТФЕЛИЯ (подходит): Хоть ты и хищница, лисица, но какая же ты красавица! И так здорово говоришь!

ГАЛАДРИЭЛЬ: Попалась! (ловко цапает Портфелию и одним движением выковыривает ее из колобочного костюма-кокона)

ПОРТФЕЛИЯ (визжит): Ааааааа!!! Так нечестно! Она - эльфийка! Они внушать могут!!!

Тирр (появляется): Все честно. Лисицы тоже подобными умениями славятся.

6-Й НАЗГУЛ (опасливо выползает из кустов, недоверчиво): Так я победил?

Ли (появляется): Нет, ты же отказался от последнего испытания. А Портфелия полностью прошла путь Колобка.

ПОРТФЕЛИЯ (радостно): Так я победила? Урааааа!!! (визжит)

6-Й НАЗГУЛ (затыкает уши): Этих хоббитов не поймешь. И проигрывают - визжат, и выигрывают - визжат. Хуже назгульего вопля, честное слово!

 

Появляется Тирр с остальными участниками конкурса.

 

АНГМАРЕЦ (отвешивает 6-му подзатыльник): А еще высшим призраком называешься! Не мог какую-то хоббитку победить?

6-Й НАЗГУЛ: Владычица-лисица это слишком большой шок для колобка-назгула.

Ли: Портфи, каким командам ты даешь по два балла?

ПОРТФЕЛИЯ (пару секунд думает): Воробью и Фарамиру

ЛИНДИР (печально): А мне?

ПОРТФЕЛИЯ: Нечего было в меня шишками кидаться!

Ли: Тирр, забирай всех в замок, там уже на подходе очередные конкурсы ждут.

АРВЕН и ГАЛАДРИЭЛЬ (почти хором): Мы хотим уехать.

Ли: ОК, Тирр как забросишь всех в замок, доставишь желающих домой.

РОЗАЛИЯ: Я тоже, наверное поеду. Хочется побыстрее каток установить, а тут (уничтожающий взгляд в сторону назгулов)  разве кто даст.

БРИЛЛИАНА: И я хочу в Шир. Тут все слишком беспокойно.

ПОРТФЕЛИЯ (с сожалением): Эххх! Что ж вы так быстро выдохлись? Я бы еще осталась.

РОЗАЛИЯ: Так оставайся. Мы ж не против.

ПОРТФЕЛИЯ: Мне без вас скучно будет. И потом, самой ухаживать за нашими тремя героями - я ж умаюсь. К тому же, меня жених в Шире ждет.

 

Все исчезают.

 

в замке

 

Хоббитки и эльфийки пошли собирать вещи. Глаурунг полетел размяться. Назгулы дружной толпой под командованием Ангмарца устремились на кухню. Остальные - в нижнем холле.

 

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (провожает взглядом назгулов): Ишь, как нечисть дружно на кухню побежала.

АНГМАРЕЦ (озирается через плечо): Хоть раз успеем нормально перекусить, пока светлые силы все не слопали.

9-Й НАЗГУЛ (поддакивает): Вот именно! А то сейчас явятся с других конкурсов хоббиты с гондорцами и опять полхолодильника за один присест выметут.

ЛИНДИР (хихикает): О, да. Страшнее хоббита зверя нет.

7-Й НАЗГУЛ: Стая хоббитов хуже одного пьяного Элессара! (заходят в кухню)

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Кстати о конкурсах, неужели наши до сих пор на стройке? Мы ж когда уходили, они уже строительные объекты сдавали.

Тирр (отмахивается): В разных измерениях время течет с разной скоростью. Я же вам уже говорила.

ЛИНДИР: Ничего себе! Мы уже и на колобках успели побывать, а их все нет.

Тирр (озадаченно): Ммм…

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Кошка, чего мычишь?

Тирр (задумчиво делает крайне загадочный жест хвостом)

ЛИНДИР (слегка встревожено): Тирр, что-то случилось?

Тирр (выдает еще более загадочное хвостовое движение)

ЛИНДИР: Тирр? На стойке все в порядке?

Тирр (вздыхает): Не знаю. Сама не пойму. То есть нет, на стройке все нормально, но что-то в будущем…

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (продолжает веселиться): Не поймешь, съедят ли назгулы все запасы или нет?

Тирр (с тревогой смотрит на Линдира): Когда вернется Леголас, будь с ним рядом все время, ладно?

ЛИНДИР: Что-то должно случиться? Тирр, что ты видишь?

Тирр: Говорю же, сама не пойму. Для назгулов особой опасности не ощущаю. Для Воробья - смертельной тоже нет.  На счет тебя не уверена.

ЛИНДИР: А как с остальными? Леголас? Трандуил?

Тирр: Не знаю. Для того, чтобы почувствовать, мне надо, чтобы они были здесь.

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (тоже проникается тревожным настроением): Может, ты пока не будешь уходить? Подождешь остальных с конкурсов?

Тирр (вздыхает): Совмещение профилей будущего с хоббитками и Арвен мне еще больше не нравится. Я лучше по-быстрому их домой закину, и сразу же вернусь сюда - разбираться со своими смутными предчувствиями.

 

Со второго этажа спускаются эльфийки, из своей комнаты выходят хоббитки.

 

Тирр: Все готовы?

АРВЕН (кивает): Да.

ПОРТФЕЛИЯ (весело): Нацелены на Шир!

Тирр (пытается шутить): Тогда кошачий экспресс отправляется! (исчезает вместе с эльфийками и хоббитками)

 

Появляются участники с конкурса Балрога. Кирн и Адар уходят на технический этаж. Леголас, Фарамир и Спайк остаются внизу. Через пару минут прибывают участники с конкурса Халдира.

 

ТРАНДУИЛ: Лин, вот ты где? Мы, между прочим, два балла заработали!.

ЛЕГОЛАС (чувствует, что что-то не так): Лин, что случилось?

ЛИНДИР: /Давай отойдем, не хочу раньше времени расстраивать остальных/

ТРАНДУИЛ (вклинивается): /Молодежь, о чем шепчетесь?/

ЛЕГОЛАС: /Идем наверх? Заодно и нашу комнату покажем и нормально поговорим/ (уходят на второй этаж)

ДЕНЕТОР (Фарамиру): Сынок, мы так старательно за тебя выступали!

ФАРАМИР (насторожено): Спасибо, папа.

ЛУРЦ: Воробей, что это за подставы? Куда это ты свалил прямо с разгара конкурса?

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ: Ну, допустим, не с разгара. Мы тогда уже все достроили.

АРАГОРН (в виде клича): Нежить на кухне!

ЭОМЕР, ФАРАМИР и БОРОМИР (хором): В атаку!!! (бегут к кухне)

ЛУРЦ: Назгулы объедают честного урук-хая! (устремляется следом)

ПИППИН (очень громко): Гондорско-назгульская тревога!

СЭМ (испуганно): Мои припасы! (отталкивая зазевавшегося Фарамира и бежит за остальными)

КЭРДАН (слегка встревоженно): Как бы кухонное нашествие плохим не кончилось бы. (идет за остальными на кухню)

УМБАРЕЦ-ВОРОБЕЙ (задумчиво): Пойти и мне что ли в общем междусобойчике потусоваться?

ХАЛДИР (поджав губы): Иногда мне кажется, что люди гораздо большие родственники оркам, чем принято считать.

РУМИЛ: Так назгулы же бывшие люди.

ХАЛДИР (вздыхает): Вот и я о том же. В первую очередь необходимо потреблять духовную пищу! (направляется к библиотеке)

РУМИЛ (озадачено): Хэл, с тобой все в порядке? (идет следом)

СПАЙК (галантно кланяется Эовин): Леди, остались мы с вами в полном одиночестве. Не желаете ли вы…

ЭОВИН (резко): Не желаю! (разворачивается и уходит в свою комнату)

СПАЙК (грустно):  Никто не любит бедного вампира. Пойти что ли… А куда мне пойти? У меня даже комнаты своей нету? (задумчиво плетется на второй этаж)

 

в операторской

 

Ли (озабочено): Чего-то я не понимаю.

Кирн (заходит): Народ, что у нас с порталами? Почему я на конкурсный полигон попасть не могу?

Ли: Я бы сама хотела знать.

Кирн: А кто тогда знает? Кто у нас за порталы отвечает?

Ли: Тирр. И Аллора в ее заместителях. Алл, ты ничего не чувствуешь?

Аллора (грустно): Я чувствую, что они не открываются.

Кирн: Это я и сам вижу. А где Тирр?

Ли: Отправилась развозить по домам завершивших свое участие в финале гостей.

Аллора: Ли, а что видно на твоих приборах?

Ли (хмуро): Ерунду всякую. С оборудованием все в порядке, но порталы не активизируются.

Аллора: Оборудование здесь не при чем. Я же могу и без него перемещаться, а сейчас ничего не получается.

Ли: Внутренние порталы работают, но за пределы базы совершенно невозможно пробиться. Даже межизмеренческая связь отключилась.

Кирн (озабочено): Нехорошо. Девушки, вы тут разбирайтесь, что к чему. А я схожу, за участниками присмотрю. (уходит)

Ли (с хмуро-вдумчивым лицом всматривается в мониторы)

Аллора (заглядывает из-за ее плеча): А зачем эта лампочка мигает?

Ли: Какая?

Аллора (тычет пальцем): Эта.

Ли (крайне недобро смотрит на лампочку): То, что она мигает зеленым - это хорошо, но то что она вообще мигает - это очень плохо.

Аллора (слегка нервно): То есть?

Ли: Это индикатор заражения воздуха в операторской. Раз зеленая, значит заражение не очень опасно для жизни.

Аллора: Ой!

 

С грохотом вылетает входная дверь, и на пороге появляется Мыша в сопровождении нескольких орков и крупных насекомоподобных существ (зергов). В руках у нее массивная палка, явно напоминающая магический жезл.

 

Мыша (картинно): Не ждали?!

 

(продолжение следует)

 

 

Hosted by uCoz