Бланш де Дювэ
«ВТОРОСТЕПЕННЫЙ ГЕРОЙ» - ЭКСТРЕМАЛЬНОЕ РЕАЛИТИ-ШОУ С…
ДЕНЬ ОТДЫХА
Поздним вечером четвертого дня ведущие возвращаются в кабинет
наблюдения. Бланш де Дювэ заваривает себе чашку какао, Мартиника наливает в
бокал вина.
МАРТИНИКА: Ну что, треть первого тура позади, и все до сих пор живы. За это надо выпить!
БЛАНШ: На работе не пью. (чокается
с Мартиникой своей чашкой) А вообще, у меня такое чувство, что уже полгода
прошло, а не четыре дня. А как подумаю, что впереди еще восемь…
МАРТИНИКА (зловещим голосом): А потом еще полуфинал… и финал…
БЛАНШ (тоскливо): Я до него не доживу.
МАРТИНИКА: Ой, не прибедняйся!
БЛАНШ: Или участники не доживут. (задумчиво) Марти, а как ты думаешь, не устроить ли нам завтра выходной день?
МАРТИНИКА: Кому – себе или участникам?
БЛАНШ: Всем вместе. Посмотри, как мы за эти четыре дня намучались. Да еще Эдик опять пострадал, и Меламори совсем не в форме. Если завтра опять устроить конкурс, они совсем загнутся.
МАРТИНИКА: Да, пожалуй. У нас все-таки экстремальное шоу, а не садистское.
БЛАНШ: Вот именно. И потом, к нам на шоу уже давно рвутся телезрители. Вот и пригласим их в гости, а заодно отдохнем от испытаний. А послезавтра, с новыми силами продолжим конкурсы.
МАРТИНИКА: А что, классная идея! Давай за отдых! (поднимает свой бокал, чокается с Бланш)
На следующее утро Карина с Фионой и мужская
половина участников просыпается от доносящихся с улицы криков. Выглянув в окна,
игроки обнаруживают вполне закономерную картину – Тананда и Меламори Блимм
выясняют отношения, а Цао Чунь-лянь, держась от них на безопасном расстоянии,
пытается, по возможности, остудить их боевой пыл. Впрочем, делает она это не
слишком активно.
ТАНАНДА (сжав кулаки, наступает на Меламори): …сама ты соплячка зеленая! А еще неженка, фифочка и маменькина дочка!
МЕЛАМОРИ (пытаясь зайти сбоку): А ты – уличная хулиганка!
ТАНАНДА: И горжусь этим! (бросается
на Меламори, но та уворачивается)
МЕЛАМОРИ: У нас в Ехо я таких, как ты, пачками в тюрьму отправляю!
ТАНАНДА: Ха! Да я таких, как ты, вообще одной левой развожу!
(примеривается для нового нападения)
ЦАО: Девчонки, вы все-таки определитесь! Если у вас драка, то кончайте разговаривать, а если скандал, то я вам здесь, наверное, не нужна.
ТАНАНДА: Так иди, кто ж тебя здесь держит?
Она замахивается на Меламори, та ловит ее руку, и у них, наконец,
начинается полноценная схватка. Другие участники, тем временем, тоже выбегают
из дома, но разнять дерущихся женщин никто из них не решается.
ЮГОРУС (Ласу): Может, попробуешь их в сумраке освежить?
ЛАС (разводит руками): Увы. Халявный сумрак закончился.
ЮГОРУС: Что ж так? Я как раз хотел еще раз там побывать. С научными целями.
ЛАС: При всем желании – не получится. (вкратце объясняет случившуюся с ним неприятность, одновременно пытаясь
не очень удачно шутить)
ЮГОРУС: Знаешь, в нашем мире живет много бывших магов, которые тоже лишились своей силы. И они, почти все, ведут нормальную жизнь. Если хочешь, я могу рассказать подробнее…
ЛАС (слегка
раздраженно отмахивается): Не надо. Сам как-нибудь переживу. И вообще,
может, мне еще удастся восстановиться… (неожиданно
замолкает и о чем-то задумывается)
Драка двух девушек, тем временем
продолжается. Несмотря на то, что Тананда выше ростом и физически явно сильнее,
взять верх ей не удается: Меламори, более ловкая и гибкая, каждый раз
умудряется вывернуться у нее из рук. Римус, Радагаст, Карина и Амперян все
громче требуют прекратить это безобразие, Фиона наблюдает за схваткой с легкой
усмешкой, а Биджар очень внимательно следит за дерущимися, стараясь не
пропустить ни одного их движения. Деван демонстративно теребит в руках аптечку.
МЕЛАМОРИ (тяжело дыша): Из-за тебя… я… четыре дня в перьях!!!
ТАНАНДА: А кто на мой след вставал? А кто мой букет слопал?!
МЕЛАМОРИ: А кто меня чучелом обозвал???
ТАНАНДА: Ты и есть чучело-недоросток!
МЕЛАМОРИ (подпрыгнув, вцепляется Тананде в волосы): Что?! А ты, ты… накрашенное чучело, вот!!!
ТАНАНДА: Ах так?! (тоже
хватает Меламори за волосы, и они обе с визгом падают на землю)
АМПЕРЯН: Все, пора их разнимать! (хочет подбежать к катающимся по земле участницам, но Римус его
останавливает)
РИМУС: Не суйся, тебе и так больше всех в этом шоу достается. (Югорусу) Может, вы их переместите в разные стороны?
ЮГОРУС: Так они же обратно прибегут и начнут все заново.
ФИОНА: Пожалуй, и правда, уже хватит. (подходит поближе к дерущимся) Дамы, а вы в курсе, что на крыльце тоже установлена камера?
Тананда и Меламори по инерции еще раз
дергают друг друга за волосы и после этого замирают.
ТАНАНДА: Что, в самом деле?
ЛАС: Точно!
МЕЛАМОРИ (отползает от Тананды и вскакивает на ноги, потрясая клочьями зеленых волос): Надо было подальше отсюда уйти. Может, при монтаже это вырежут?
ФИОНА: А вот это вряд ли. Рейтинг, знаете ли…
ТАНАНДА: Ну и подумаешь, при моей репутации – одной дракой больше, одной меньше…
РИМУС: Даже если это драка с более слабым противником?
МЕЛАМОРИ (вспыхивает): Кто это тут слабый?!
ТАНАНДА: Как же, слабый – вы посмотрите, как она меня отделала!
Противницы начинают торопливо приводить себя
в порядок, бросая друг на друга злобные взгляды.
БИДЖАР: Эй, так вы что же, продолжать не будете?
АМПЕРЯН: Не будут! Танда, ведь правда? Давайте объявим боевую ничью!
МЕЛАМОРИ (подумав): Не возражаю.
ТАНАНДА: Да пожалуйста! Я сегодня добрая!
БИДЖАР: Как ничью? А со ставками как же быть?!
ЛАС (поворачивается к Биджару): Действительно, гони обратно наши ставки!
ТАНАНДА и МЕЛАМОРИ (вместе, очень нехорошими голосами): Какие ставки?!
БИДЖАР: Никакие, это Лас не совсем точно выразился… (начинает отступать к крыльцу)
МЕЛАМОРИ: Ты, старый хрыч, тотализатор здесь что ли устроил?
ТАНАНДА: И с победителем, конечно, делиться не собирался?
БИДЖАР: Почему же, я бы поделился, потом… (пытается проскользнуть в дом, но перед ним
оказываются Цао и Лас, не менее разгневанные, чем Меламори с Танандой)
ЦАО: Преждерожденный, если вас не затруднит, верните мою цепочку. Немедленно!
ЛАС: А то здесь сейчас будет еще один гладиаторский бой. До первой крови.
БИДЖАР (поднимает руки): Не надо так нервничать я вам все отдам, если только девушки не захотят продолжить…
МЕЛАМОРИ: Нет, не захотим!
БИДЖАР (оглядывается по сторонам в поисках поддержки и замечает Бланш, подходящую к дому с двумя большими сумками в руках): Госпожа ведущая, ведь у нас на шоу запрещено рукоприкладство?
БЛАНШ (подходит к крыльцу): Официально нет, хотя, конечно, это не приветствуется. Так же, как и азартные игры.
БИДЖАР: А зря. Шоу бы от этого только выиграло. Ладно уж, не
шумите, сейчас я вам все верну. (уходит в
дом)
БЛАНШ: Между прочим, здесь мужчины еще остались? Или мне самой все это на кухню тащить?
Римус и Лас, оказавшиеся к ней ближе всех,
забирают у нее сумки, и участники вместе с ведущей тоже заходят в дом.
ФИОНА (обращаясь к Бланш): А почему вы сами тяжести таскаете? Куда Мартиника подевалась?
БЛАНШ: Отдыхает, после своих донорских подвигов. Да и рискованно ее посылать за покупками – обязательно по дороге в какую-нибудь историю вляпается.
ЛАС (заглядывая в сумку): Вау, где-то дракон сдох!
ЦАО: А что там такое?
ЛАС: Похоже, ведущие над нами сжалились и перестали морить нас голодом!
ЮГОРУС: Не может такого быть. Наши ведущие жалости не знают.
БЛАНШ: Вы абсолютно правы. Эти вкусности – не для вас. Ну, вернее, не только для вас.
ТАНАНДА: А для кого же?
БЛАНШ: Для гостей, которые к вам сегодня приедут. На весь день.
ДЕВАН: А испытаний, значит, сегодня не будет?
БЛАНШ: Нет. Если только не считать испытанием подготовку к их встрече.
МЕЛАМОРИ: А кто эти гости?
БЛАНШ: Ваши самые активные поклонники. Так что встретить их
надо достойно. Чтобы мне потом не пришлось перед ними краснеть. (выразительным взглядом обводит кухню,
заваленную объедками и грязной посудой)
Участники тоже оглядываются вокруг, после
чего выходят в каминную комнату и обнаруживают, что в ней царит еще более жуткий
беспорядок: на креслах и стульях валяются скомканные мантии и другая одежда, на
столе возвышается гора из смятых бумажек, раскрытых книг и других вещей, по
полу перекатываются комки пыли.
РИМУС (удивленно): И когда это мы успели так все загадить? Мы же здесь только пятый день живем. И почти все время проводим в других мирах!
ЦАО: А мы талантливые!
БЛАНШ: Ага, точно. Ну, счастливой уборки! Гости прибудут в
два часа дня. (уходит)
Биджар возвращается из своей комнаты и с
несчастным видом вручает Ласу его часы, а Цао – цепочку. Затем участники еще
раз оглядывают каминную комнату и обходят все четыре спальни, в конечном итоге
приходя к неутешительному выводу: уборка будет долгой и тяжелой, и для того,
чтобы успеть к появлению гостей, ее надо начинать прямо сейчас.
КАРИНА: Давайте сделаем так: мы, женщины, займемся обедом, а мужчины пусть в комнатах прибираются. Девушки, вы согласны?
Почему-то у остальных женщин ее предложение
особой радости не вызывает. Меламори и Цао смущенно опускают глаза, Тананда
громко фыркает, а Фиона смотрит в окно, делая вид, что вообще ничего не
слышала.
КАРИНА (удивленно): Я что, одна здесь умею готовить? Ребята, может быть, тогда вы мне поможете?
Мужчины тоже отводят глаза.
АМПЕРЯН (неуверенно): Я могу что-нибудь простое. Яичницу там пожарить…
КАРИНА: Все ясно. Обедом мне придется заниматься одной.
ЮГОРУС (достает волшебную палочку): Давайте я вам помогу. Только вы мне говорите, что именно надо делать.
КАРИНА: Хорошо. Но для начала надо посуду помыть. Девушки..?
К ее крайнему удивлению, девушек в комнате
уже нет. Так же, как и Ласа с Биджаром. А Римус и Радагаст как раз в этот
момент неслышно крадутся к двери.
КАРИНА: А ну стоять! Вы же волшебники! Неужели вам так трудно навести в доме порядок? (Радагаст и Римус замирают на месте) Ну-ка, где все остальные?
ДЕВАН (шагает к двери): Пойду их поищу.
КАРИНА: Стоять, я сказала! (Деван вытягивается по стойке «Смирно!») Как дети, честное слово! Значит, так – мы с господином Лужжом сейчас будем готовить обед. Деван будет мыть посуду, Радагаст убирать нижний этаж, а Римус – верхний. Эдик, ты, так уж и быть, можешь отдохнуть. Но если увидишь кого-нибудь из сбежавших, гони их ко мне на кухню – я им тоже дам работу.
Она утаскивает Югоруса и Девана на кухню и
начинает раздавать им указания. Римус и Радагаст переглядываются.
РАДАГАСТ: Есть идеи?
РИМУС: Я так думаю, в спальни наши гости все равно не пойдут. Значит, надо просто отнести туда все лишнее из этой комнаты. И останется только подмести здесь и вытереть пыль.
РАДАГАСТ: Но Карина может и спальни проинспектировать.
РИМУС: Да, верно. Тогда вот что – складываем все лишнее в чемоданы.
РАДАГАСТ: Так мы же не знаем, где тут чьи вещи.
РИМУС: Не страшно, потом разберем. Ничего особо ценного здесь все равно не валяется.
Он идет в спальню за чемоданами, Радагаст
отправляется за ним, а освобожденный от «трудовой повинности» Амперян решает
поискать других участников и выходит на улицу. Чуть в стороне, за деревьями,
мелькают чьи-то силуэты. Эдик быстрым шагом направляется туда и обнаруживает,
что это Тананда, которая гонится за целеустремленно удаляющейся от дома Фионой.
ТАНАНДА: Ваше высочество, куда же вы так спешите, когда все работают?
ФИОНА (оборачивается): Ты уж извини, но я совершенно не обязана перед тобой отчитываться.
ТАНАНДА: Хотите откосить от уборки?
ФИОНА: Даже если и так, какая тебе разница?
ТАНАНДА: Так ведь нехорошо получается – мы все там вкалываем, а вы гуляете.
ФИОНА: По-моему, ты сейчас тоже не вкалываешь.
ТАНАНДА: А я справедливость восстанавливаю, вас пытаюсь домой вернуть!
ФИОНА (насмешливо):
Ну что ж, попробуй! (делает несколько
шагов по поляне и исчезает)
ТАНАНДА (смотрит на
слабое мерцание, оставшееся на месте исчезновения Фионы): Ну и подумаешь!
Тогда я тоже слиняю! (исчезает с громким
хлопком)
Амперян со вздохом поворачивает назад и
возвращается домой, где уже вовсю идет уборка. Римус разложил на полу раскрытые
чемоданы и при помощи заклинаний отправляет в них валяющиеся в комнате вещи. Радагаст
посохом снимает с потолка паутину. Биджар Хамзи с угрюмым видом вытирает пыль,
а Лас с еще более кислой физиономией водит грязной тряпкой по полу.
АМПЕРЯН: А Меламори с Цао так и не нашлись?
ЛАС: Они у себя. Сказали, что быстренько приведут себя в порядок и потом будут нам помогать.
АМПЕРЯН: И вы им поверили?
РИМУС (с улыбкой): А что нам оставалось делать? Они хотя бы пообещали помочь, а Тананда с Фионой вообще куда-то пропали.
БИДЖАР: Лично я их искать не собираюсь. Пусть лучше они все где-нибудь гуляют или наряжаются.
РАДАГАСТ: Да уж, после того, как видели их всех в действии…
ЮГОРУС (выглядывает из кухни): Вот-вот, и я все время это говорил. Разгневанная женщина – это катастрофа. А вы еще недовольны, что я мисс Блимм не хотел расколдовывать.
МЕЛАМОРИ (появляется
на лестнице): Кстати! (начинает
быстро спускаться к Югорусу, кровожадно потирая руки)
ЮГОРУС: Прошу прощения, у нас там очень много дел! (захлопывает дверь на кухню и запирает ее
при помощи магии)
Меламори несется за ним и начинает ломиться
в кухню.
КАРИНА (из-за двери): Югорус, откройте ее! (распахивает дверь и замирает на пороге со скалкой в руке) Меламори, выбирай – или ты оставляешь его в покое, или идешь ко мне в помощники вместо него!
МЕЛАМОРИ: Э-э-э… Я лучше здесь поработаю, мальчикам помогу.
КАРИНА: Тогда не мешай нам! (закрывает дверь) Югорус, можете снова ее запереть.
Проходит час. Римус упрятав все ненужные
вещи в чемоданы и сумки, перетаскивает их в кладовку, Биджар и Радагаст
перемещаются в спальни, Меламори и Цао, нарядившиеся в свои лучшие костюмы и
опасающиеся их испачкать, делают вид, что работают, но на самом деле заняты
тем, что передвигают с места на место стулья. Лас водит тряпкой по ступеням
ведущей на второй этаж лестницы.
МЕЛАМОРИ (подходит к кухонной двери): Как вкусно пахнет!
ЦАО: Интересно, что они нам приготовят?
МЕЛАМОРИ: Карина мне скалкой угрожала. Значит, они там пирог пекут?
ЛАС: Хорошо бы!
КАРИНА (выходит из кухни и критически оглядывает каминную комнату): Хм, ну что ж, иллюзию порядка вы навели. Уже неплохо.
ЛАС (обиженно): Иллюзию?! Да вы посмотрите, как мы тут все вылизали!
Карина молча проводит пальцем по подлокотнику кресла.
ЦАО: Пыль Биджар вытирал, все претензии к нему!
БИДЖАР (прибегает из спальни): А вот и нет, все претензии – к моим адвокатам!
КАРИНА: Ладно уж, я же говорю, в целом все нормально. Теперь вот что: организуйте нам во дворе костер. Только не у самого дома, а то с вас станется пожар устроить!
РИМУС (вместе с Радагастом возвращается в каминную комнату): А зачем нам костер?
КАРИНА: Салаты и сладкое мы уже приготовили, а в качестве горячего будем жарить шашлык.
ЛАС: О, это здорово! Я вам помогу, я знаю, как его делать! (бросает тряпку и бежит во двор)
Проходит еще полчаса. На поляне недалеко от
дома пылает костер, рядом с ним Лас и Биджар спорят, как правильнее готовить
шашлык. Остальные участники, уже заметно проголодавшиеся, толкутся поблизости.
ЦАО: Скорее бы уж гости пришли!
АМПЕРЯН: А Тананды с Фионой так и нет.
МЕЛАМОРИ (тихо): Может, оно и к лучшему…
ТАНАНДА (появляется совсем рядом с костром, пошатывается и едва не падает в огонь): Кто тут про меня спрашивал?
АМПЕРЯН (поддерживает ее за талию): Что ж ты так неосторожно!
ТАНАНДА (заливается хохотом): Ой, кто бы говорил об осторожности, вечный ты наш инвалид! Кстати, я не опоздала? Гости еще не приехали?
АМПЕРЯН (скрывая обиду): Ты как раз вовремя.
Тананда подходит к Ласу с Биджаром,
заглядывает в миску с маринованными кусочками мяса и снова начинает хихикать.
ЛАС (принюхавшись): Ты, что ли, заранее выходной день начала отмечать?
ТАНАНДА: Ой, дозорный, только не вздумай меня протрезвлять! Я всего-то чуть-чуть приложилась, за компанию. Троллю, чтобы напиться, надо гораздо больше.
ЛАС: Не волнуйся, не буду. Когда еще случай представится на пьяного тролля посмотреть?
ЮГОРУС: Между прочим, уже без пяти два. Сейчас гости появятся.
ЦАО (уверенно): Наверняка опоздают.
КАРИНА: И леди Фионы до сих пор нет. Как бы ее ведущие не наказали.
ТАНАНДА: Ее накажешь! Ее еще сперва поймать надо!
БИДЖАР: Если гости задержатся, начнем обедать без них. И так четыре дня консервами питаемся!
Все одобрительно мычат, и следующие
несколько минут на поляне воцаряется тишина. Участники молча ждут гостей. Ровно
в два часа перед костром появляется Фиона в особенно нарядном
лилово-сиренево-зеленом платье.
БИДЖАР (уважительно): Точность – вежливость принцесс.
ЛАС (глядя в сторону дома): Ух ты, какие девушки!
ДЕВАН: Кто о чем, а Лас о девушках… (поворачивается к дому) Ура, гости прибыли!
За несколько минут до этого пять приглашенных на шоу телезрительниц
выходят из портала в некотором отдалении от дома участников и с интересом
оглядываются по сторонам.
ЛИРА: Красиво здесь! Леса, горы…
ВИАНА (взволнованно): Что же с нами здесь все-таки будет?
ЛИАРА (зевает): Скорее всего, ничего особенного. Как обычно на экстрим-шоу бывает – или запрут в ящике с заливающейся в него водой…
КАЙ (из-под низко надвинутого на лицо капюшона): …или попытаются на костре сжечь.
ВИАНА (одновременно с испугом и с восторгом): Что, правда, и такое бывает?
ЛИАРА: Еще тебя могут попробовать в жертву принести.
ЛИРА: Или замуж насильно выдать.
ВИАНА: Да ну вас, вы специально меня пугаете!
ЛИАРА: Ли, подтверди, что мы правду говорим!
ЛИ: Подтверждаю. Но здесь, мне кажется, нам все это не грозит. Нас же пригласили на выходной день, когда никаких испытаний не планируется.
ВИАНА (разочарованно): Жаль. Но ведь на таких шоу еще и разные ЧП бывают?
ЛИ (слегка скривившись): Иногда. Но я очень надеюсь, что сегодня мы без них обойдемся. Я сюда, между прочим, со своего собственного шоу сбежала. И мне очень хочется вовремя туда вернуться.
Перед гостями появляются обе ведущие, одетые так же, как в день начала
шоу – одна в белом, другая в черном.
БЛАНШ: Добро пожаловать в наш сумасшедший дом! То есть в супер-экстремальное шоу «Второстепенный герой». Участники ждут вас с самого утра!
МАРТИНИКА: Ага, а еще больше они ждут, когда можно будет за стол сесть.
БЛАНШ: Не клевещи на участников. (гостям) У меня к вам две серьезные просьбы. Во-первых, никуда из этого мира не разбегаться и, тем более, не забирать отсюда участников. А во-вторых, не пытайтесь здесь спрятаться, чтобы остаться в шоу – все равно мы всех найдем и отправим домой.
ЛИ (подмигивает Бланш): Кто бы говорил! Помнится, ты сама с этого свою карьеру начинала.
БЛАНШ (ностальгически
вздыхает): Да, было дело… Но теперь я сама – ведущая, так что буду следить,
чтобы вечером вы отсюда уехали в том же составе, что и сейчас. А теперь – прошу
всех за мной!
Она направляется к дому, Мартиника и гости идут за ней.
КАЙ: Бланш, скажи, пожалуйста, вам мой фикус доставили?
БЛАНШ: Да, все в порядке. Он пока в нашем кабинете стоит.
МАРТИНИКА: А еще вам запрещается дергать Радагаста за бороду и Карину за косу, приставать к Ласу и Римусу, выяснять отношения с Танандой…
ЛИАРА: Скажи сразу, что нам можно – так быстрее будет.
МАРТИНИКА: Да, собственно, все остальное разрешено.
ЛИРА (вполголоса): Что-то мне подсказывает, что это разрешение будет очень кстати.
Пока телезрительницы разговаривают с
Мартиникой, Бланш де Дювэ убегает вперед и через портал перетаскивает на
крыльцо кадку с фикусом и ящик с какими-то бутылками. К этому времени
телезрительницы тоже подходят к крыльцу. Участники замечают вновьприбывших и
выбегают к ним навстречу. Лас подозрительно косится на выглядывающие из ящика
горлышки бутылок. Радагаст с интересом смотрит на Кай, с головы до ног
закутанную в черную хламиду.
РАДАГАСТ (Римусу, шепотом): Надеюсь, это не назгул к нам пожаловал?
РИМУС (так же тихо): И не дементор…
КАЙ (откидывает капюшон и подмигивает участникам разными по цвету глазами): Благодарю за комплементы, господа!
РАДАГАСТ (сконфузившись): Ох! Прошу прощения, прекрасная леди.
Римус с еще более смущенным видом опускает
глаза.
КАЙ: Что вы, я не обиделась! Вот если бы вы меня обозвали «невинным дитем», было бы хуже.
И участники, и гости начинают улыбаться.
КАЙ: Между прочим, господин Бурый, этот фикус – для вас. Это очень редкий вид – фикус сусликус обыкновениус.
РАДАГАСТ: Надо же, никогда о таком не слышал. Наверное, за ним надо как-то по-особому ухаживать?
КАЙ: Да, но ничего сложного в этом нет. Его только надо поливать пивом…
ЛАС (перебивает ее): Что, прямо так и поливать?
КАЙ: Да, и желательно хорошим. А еще нужно протирать ему листочки. Тоже пивом.
ЛАС: Варварство!
КАЙ (показывает на ящик с бутылками): Средство для полива и протирки листьев прилагается.
ЛАС: Многовато будет пива для одного кустика.
БЛАНШ (Ласу): И не мечтай.
КАЙ (достает откуда-то из складок хламиды изящное ожерелье с ярко-зелеными камнями): Леди Фиона, а это подарок вам.
ФИОНА: Благодарю вас. (хочет
взять ожерелье, но ее пальцы проходят сквозь блестящие камни)
КАЙ: Это призрачные гранаты. Беритесь за застежки, тогда удержите.
Фиона следует ее совету, и ей удается взять
ожерелье и застегнуть его на шее.
ФИОНА: Спасибо еще раз. Это просто потрясающее украшение.
Кай загадочно улыбается.
ЛИАРА (заправляет длинные волосы за остроконечные уши): У меня тоже есть подарки. (вытаскивает из сумочки два маленьких свертка, которые тут же начинают увеличиваться в ее руках) Это для Ласа, а это для Меламори. И, кстати, я Лиара, дочь Ареса.
МЕЛАМОРИ (разворачивает свой подарок и с удивлением обнаруживает в нем пышное боа из разноцветных птичьих перьев): Это мне? (не очень искренне улыбается) Спасибо.
МАРТИНИКА (Лиаре, шепотом): Однако вы садистка!
ЛАС (все еще поглядывая на ящик с пивом, разворачивает свой сверток, в котором оказываются четыре книжки в ярких обложках): Это что-то сказочное?
ЮГОРУС (бросает на книжки быстрый взгляд): О нет, только не это!
ЛИАРА: Лас, я думаю, тебе это будет очень интересно. (Югорусу) А что вы так расстроились? Разве плохо, что Лас прочитает про ваших любимых учеников?
ЮГОРУС: Да нет, пусть читает, я ему сам сегодня предлагал про них рассказать. (Ласу) Только учти – на самом деле я вовсе не такой маразматик, каким меня там изобразили.
ЛАС: О’Кей, почитаем.
ЛИ (лезет в свою сумочку): Так, меня зовут Лиана, можно просто Ли, а за подарками подходите ко мне по одному!
Она вручает каждому из участников по
крошечной коробочке, наподобие тех, в которых хранят кольца или серьги. Но
вместо украшений в каждой из них оказывается по одному маленькому зернышку и по
сложенному в несколько раз небольшому листку бумаги.
ЛАС (подбрасывает свое зернышко, напоминающее большую горошину, на ладони): И что это за хрень?
ЛИ (хитро улыбается): Твой будущий источник выпивки.
ЛАС: В самом деле?
ЛИ: Если ты сейчас не раздавишь и не потеряешь это семечко, из него вырастит небольшой кустик, у которого вместо росы на листьях выделяется пиво.
ЛАС: Ой, что ж вы сразу не предупредили! (бережно укладывает горошину обратно в
коробку, поглаживая ее одним пальцем)
Другие участники тут же засыпают Ли
вопросами о том, что вырастит из их подарков.
ЛИ: Там в каждой коробочке есть записка с описанием того, что у вас должно вырасти. На ваших родных языках.
БЛАНШ (подозрительно смотрит на остальных гостей): Я надеюсь, больше никто Ласу пиво не привез?
ЛАС: А тебе жалко? Хочешь у меня последнюю радость отобрать?
БЛАНШ: Так уж и последнюю! (замечает, что Лира и Виана уже тоже представились участникам и о чем-то с ними болтают) Ладно, вы тут пока пообщайтесь, а нам с Марти надо вчерашнюю серию домонтировать. И еще кое-что сделать.
БИДЖАР: Бланш, подождите минутку, мне вам кое-что сказать надо!
БЛАНШ: Мы чуть позже к вам присоединимся, тогда и поговорим. (утаскивает Мартинику на скрывающуюся где-то за деревьями тропинку)
Вскоре участники и их гости уже сидят в
каминной комнате за столом и закусывают салатами и маленькими бутербродиками.
Лас и Биджар время от времени выскакивают на улицу, чтобы подбросить в костер
дров. Ли едва успевает отвечать на вопросы про подаренные семена.
ТАНАНДА (бегло просмотрев записку в своей коробочке): Ли, я правильно поняла? Это будет кустик, который может двигаться и вылезать из горшка?
ЛИ: Да, верно. Это очень редкая разновидность, одно из немногих растений, которые могут самостоятельно передвигаться.
ТАНАНДА: Вау, как интересно! А оно совсем не убежит?
ЛИ: Нет, время от времени ему нужно возвращаться в горшок с землей. И, кстати, растет оно очень быстро – уже через два-три дня ползать начинает.
ТАНАНДА: Ой, так это ж здорово! Я его тогда сегодня же посажу – пусть здесь по дому поползает!
ФИОНА (разворачивает свою бумажку и внимательно ее изучает): Значит, фиолетовые и зеленые ягоды – очень ядовитые, а оранжевые – послабее…
ЛИ: Да, но имейте в виду: если их съесть много, тоже ничего хорошего не будет.
ФИОНА (кивает, читает дальше): А желтые и красные являются противоядиями. И это все на одном растении?
ЛИ: Именно так. Только не перепутайте: желтые являются противоядием от фиолетовых, красные – от зеленых, а синие вообще почти универсальны, помогают от большинства известных ядов.
ФИОНА: Знаете, это очень ценный подарок. Уверена, он мне еще пригодится.
На другом конце стола Лиара сначала пытается
привлечь внимание Ласа, но он занят раздумьями о том, как бы «позаимствовать» у
Радагаста бутылку пива. Тогда она поворачивается к сидящему рядом Девану.
ЛИАРА: Вы мне солонку не передадите?
ДЕВАН (невозмутимо протягивает Лиаре солонку, стоявшую совсем рядом с ее тарелкой): Пожалуйста.
ЛИАРА: Спасибо. А положите мне, пожалуйста, вон тот салат. Но только совсем немного!
Деван щедро накладывает ей в тарелку две большие ложки «Оливье».
ЛИАРА: Ой, куда столько, я же просила чуть-чуть!
ДЕВАН: Вам же сейчас очень хочется есть. Зачем скромничать?
ЛИАРА: Вы и это чувствуете?
ДЕВАН: Конечно. Но если вам это неприятно, я могу заблокироваться.
ЛИАРА: Да нет, зачем же? Не надо ничего блокировать. Ну, то
есть, если вы сами не хотите. (с
сомнением смотрит в свою тарелку) Ладно, один раз можно! (принимается за салат)
Напротив них Лира сидит рядом с Римусом
Люпином и раздумывает, как бы завязать с ним разговор, чтобы это не посчитали
«приставанием». Неожиданно Римус сам решает с ней заговорить.
РИМУС: Наверное, со стороны кажется, что у нас здесь полная неразбериха творится?
ЛИРА: Нет, почему же? Все очень здорово! От телевизора просто не оторваться!
РИМУС: Что, в самом деле?
ЛИРА: Конечно! Думаете, почему мы все так сюда рвались? Потому что здесь – ИНТЕРЕСНО!
РИМУС: В таком случае, боюсь вас огорчить – если смотреть «изнутри», все не только интересно, но еще и довольно тяжело. А местами просто-напросто страшно.
ЛИРА: Как раз это понятно. (кокетливо) Именно поэтому мы и хотели здесь побывать.
В самом дальнем углу стола Кай о чем-то
шепчется с Радагастом, но настолько тихо, что разобрать можно только отдельные
слова. А рядом с ними Виана разговаривает с Цао и Кариной.
ВИАНА: Магический дар – это вовсе не бесспорное преимущество. Чаще даже наоборот: пока волшебник своей палочкой взмахнет, пока заклинание до конца выговорит, я его десять раз успею мечом проткнуть.
КАРИНА: Так это вы. А я волшебнику разве что скалкой могу по голове настучать.
ВИАНА: А что – скалка тоже может быть очень серьезным оружием. Если, конечно, научиться с ней правильно обращаться.
ЦАО: А вы умеете?
ВИАНА: Ну, со скалкой, честно скажу, не пробовала, а вот с более традиционным оружием…
ЦАО (с интересом): С каким, например?
ВИАНА (скромно опускает глаза): Да, в общем-то, с любым.
ЦАО: Правда? И мечом владеете?
ВИАНА: Разумеется. Вас какие мечи интересуют – полуторные, двуручные, облегченные..?
ЦАО: Ну, у меня, как я понимаю, облегченный…
ВИАНА (со знанием дела): Да у вас так называемый «дамский» вариант. И очень приличный, надо сказать. У меня, кстати, есть с собой почти такой же.
ЦАО (с загоревшимися глазами): А вы не хотите устроить небольшую разминку?
ВИАНА: Хм, а почему бы и нет?
КАРИНА: Девушки, а вы уверены..?
ЦАО: Уверены! (оглядывает остальных участников и гостей и замечает, что большинство из них уже поели) Преждерожденные, пойдемте на улицу, воздухом подышим!
ЛАС: Ага, и вокруг костра попляшем! (первым выходит из дома)
Все остальные тоже отправляются к костру.
Лас и Биджар начинают нанизывать на шампуры мясо. Виана и Цао, отмахиваясь от
что-то шепчущей им Карины, отходят немного в сторону, выхватывают мечи и делают
несколько пробных взмахов, мгновенно привлекая к себе всеобщее внимание.
ЮГОРУС: Дамы, что это вы задумали?
ЛАС: Сегодня что, день женских поединков?
КАРИНА: Я их честно пыталась отговорить!
ВИАНА: Это только тренировка. (кивает на Цао) Не волнуйтесь, я ее вам верну в целости и сохранности.
ЦАО (с азартом): Это мы еще посмотрим, кто кого вернет!
Она кланяется Виане и встает в позицию.
Виана, отсалютовав, делает первый выпад, который Цао успешно отбивает.
БИДЖАР: Ставки делать будем?
ЛАС: Делали уже, хватит!
ФИОНА: Со ставками все равно ничего не выйдет.
БИДЖАР: Это почему?
ФИОНА: Наверняка в самый ответственный момент придут ведущие и велят это прекратить.
Виана и Цао, тем временем, продолжают
обмениваться ударами. Все присутствующие, затаив дыхание, наблюдают за их
схваткой. Видно, что встретились два настоящих профессионала – девушки
двигаются так быстро, что за их приемами сложно уследить, но, несмотря на это,
выглядит их бой на редкость красиво.
ДЕВАН (мрачно): Уже пора идти за аптечкой?
КАРИНА: Думаешь, это понадобится?
РАДАГАСТ: По идее, не должно. Они еще не настолько увлеклись.
ДЕВАН: Цао – настолько. Она уже злиться начинает.
ЛИАРА: Зато Виана ей поддается.
ЛАС: Да ну?
ЛИАРА: Вернее сказать, она чуть-чуть себя сдерживает. У нее уже два раза была возможность выбить у Цао меч. Ой, вот и сейчас тоже! Но она специально этого не делает.
БИДЖАР: Интересно зачем?
ДЕВАН: Наверное, хочет подольше пофехтовать. Ей это очень нравится.
МЕЛАМОРИ (Лиаре): А вы тоже фехтуете? (Лиара кивает) А насколько хорошо?
ЛИАРА (уклончиво): Ну… Отец обычно бывал мной доволен. Хотите тоже потренироваться?
В эту секунду Виана все-таки выбивает у Цао
меч, и он отлетает далеко в сторону.
МЕЛАМОРИ (Лиаре): Спасибо за предложение, но я все-таки воздержусь. Слишком давно не практиковалась.
ВИАНА (на мгновение приставляет острие меча к груди своей противницы, после чего тут же опускает меч): Я победила.
ЦАО (поклонившись): Уфф, потрясающе! А что это был за прием? Я так не умею! (бежит подбирать свой меч) Можете мне его еще раз показать?
ВИАНА: Вообще-то, это один из наших секретных приемов. Посторонних мы им не обучаем.
ЦАО: Но я вряд ли когда-нибудь смогу его использовать против вас! Разве что вы сами в наш мир попадете. Я-то по чужим мирам не путешествую.
ВИАНА: Все возможно, попали же мы обе сюда, на шоу. Ну ладно, кое-чему другому я могу вас научить. Кстати, я думаю, мы теперь можем перейти на «ты».
ЦАО: Ой, конечно! И спасибо!
ЛАС: Все, давайте теперь шашлыки жарить, пока еще кто-нибудь драться не начал.
Некоторое время спустя. Лас и Биджар,
поделив пополам все шашлычные ингредиенты, жарят их каждый по своей технологии,
некоторые участники пытаются давать им советы, а большинство в ожидании шашлыка
разбрелись по окрестностям. Кай, наговорившись с Радагастом, теперь так же
таинственно о чем-то шепчется с Фионой. Ли разговаривает с Деваном, подробно
расписывая медицинские свойства подаренного ему растения. Лиара болтает с
Меламори о фехтовании, пытаясь уговорить ее «повторить подвиг» Вианы и Цао, но
Меламори никак не может на это решиться. Эдик Амперян, некоторое время гуляет в
одиночестве с видом всеми покинутого человека, но неожиданно к нему с разных
сторон подходят Лира и Виана.
ЛИРА: Эдуард, а вы почему в создании шашлыка не участвуете? Неужели не умеете?
АМПЕРЯН: Там уже есть два знатока этого дела. Если еще я со своим рецептом влезу, мы до вечера ничего не приготовим.
ВИАНА: А вдруг ваш шашлык был бы самым вкусным?
АМПЕРЯН: Вряд ли. Да и в любом случае, не хочу я ни с кем спорить. У нас здесь и без меня разборок хватает.
ЛИРА: Что вы, у вас еще очень прилично, вы другие шоу не видели!
Амперян вежливо кивает и неожиданно
замечает, что они вышли обратно к костру, рядом с которым, кроме Ласа и
Биджара, осталась только Тананда. Лас, размахивая шампуром, что-то ей
рассказывает, и Тананда заливисто смеется.
АМПЕРЯН (Лире и Виане): Товарищи, вы позволите..?
Он берет обеих девушек под руки и вместе с ними приближается к костру.
Одновременно туда подходят Римус Люпин и Меламори Блимм. Тананда усиленно
делает вид, что не замечает Эдика.
БИДЖАР: Однако, ведущим пора бы уже и появиться. Скоро все готово будет.
ТАНАНДА: Не появятся – без них все съедим, нам же больше достанется.
МЕЛАМОРИ: Ага, а они с нас за это баллы снимут.
РИМУС: Так ведь снимать со всех сразу придется, общее соотношение от этого не изменится.
ЛИРА: И вы по-прежнему будете впереди всех.
РИМУС: Что, правда? Надо же, я и не знал…
КАРИНА (тоже возвращается к костру): Вот что, давайте еще немножко подождем, а потом сами за ведущими сходим.
Постепенно из леса возвращаются все
остальные участники и гости, привлеченные вкусным запахом. В адрес опаздывающих
Бланш и Мартиники начинают отпускаться все более недовольные реплики.
ЛАС: Все, народ, давайте или начнем есть, или пригоним сюда ведущих!
ТАНАНДА: Сами придут, не маленькие. Я – за то, чтобы без них
начать! (тянется к одному из шампуров)
АМПЕРЯН: Нет, начинать без них мы не будем. Может, у них там случилось что-нибудь?
ЦАО: Да что может случиться с человеком в его собственном кабинете?
ЛИ: Знаю по опыту – все, что угодно.
РИМУС: Тогда предлагаю все-таки туда пойти и все выяснить. Лас, ты ведь знаешь где у Бланш наблюдательный пункт?
ЛАС: Примерно знаю. К ним от дома должна вести тропинка…
РИМУС: Вот по ней и пойдем. Авось не заблудимся.
Он направляется к дому, Лас идет за ним.
МЕЛАМОРИ: В крайнем случае, я на их след встану – тогда мы
их точно найдем! (присоединяется к Ласу и
Римусу)
ЛИ: А можно с вами? Хочу посмотреть, как там у Бланш все организовано.
ЛИРА, ЛИАРА и ВИАНА: Ой, мы тоже хотим, и нас возьмите!
ЛАС: Без проблем, пошли. (Биджару) Земляк, ты за шашлыками пока проследи, чтобы не остыли и не пережарились. И не вздумайте их без нас съесть!
ТАНАНДА: Если вас долго не будет – съедим!
В конце концов, пригрозив оставшимся у
костра всяческими страшными карами, которые последуют, если кто-нибудь из них
покусится на шашлык, Лас, Меламори, Римус и все пятеро гостей убегают по
тропинке в лес и довольно быстро выходят к поляне, на которой стоит еще один
небольшой двухэтажный домик.
ЛАС: Кажется, это здесь! (подбегает к двери в дом, стучит в нее и, не дожидаясь ответа, входит) Эй, тут живой кто-нибудь есть?
Остальные проходят в дом вслед за ним. Не
обнаружив никого на первом этаже, Лас бежит на второй и попадает в уже знакомую
маленькую комнатку, заставленную компьютерами и другой навороченной техникой.
ЛАС: Все точно, это каморка ведущих! Вот только сами-то они где?
Римус, Меламори и телезрительницы входят
вслед за ним, и в кабинете тут же становится жутко тесно.
ЛИАРА (Виане): Ну что, накаркала? Вот тебе и долгожданное ЧП!
ЛИРА: А может, мы с ними просто разминулись? Пока мы по лесу шли, они через портал к костру перепрыгнули?
ЛИ (указывает на мониторы, на которые передается изображение с камер наблюдения): У костра их нет. И в доме тоже – видите?
ЛАС: А действительно! Смотрите-ка, наши пока держат слово – шашлык не трогают!
РИМУС: Подожди ты со своим шашлыком! Мы тут, похоже, без руководства остались!
МЕЛАМОРИ: Помните, Бланш сказала, что у них с Марти недоделан монтаж вчерашней серии и еще какие-то дела. Может быть, им надо было что-то достать в другом мире? И они просто еще оттуда не вернулись? Время не рассчитали и все.
РИМУС: Возможно, но мне кажется странным, что они обе ушли по делам и оставили шоу без присмотра.
ВИАНА: Так ведь сначала Бланш могла одна уйти, а потом с ней что-то случилось, и Марти отправилась ее искать.
ЛИРА: Скорее уж, наоборот.
ЛИ: А я думаю, что Бланш отсюда ушла по делу, а Мартиника этим воспользовалась и просто куда-нибудь смылась.
КАЙ: В любом случае, ведущие куда-то пропали и с этим надо что-то делать.
ГОЛОС ЮГОРУСА (с первого этажа): Ау, где все? Вы идете есть или нет?!
ЛИАРА (выглядывает за дверь): Мистер Лужж, идите скорее сюда!
В кабинет втискиваются Югорус Лужж и Деван.
ДЕВАН: Имейте в виду, Биджар там долго не продержится. Или сам начнет есть, или остальные у него все шампуры силой отберут.
РИМУС (вновьприбывшим): Не до шашлыков сейчас, мы тут ведущих потеряли!
ЮГОРУС (с усмешкой): Вижу. И где вы их тут ищете? Под столом?
КАЙ: Если мы хотим их найти, здесь может быть какая-нибудь зацепка…
ВИАНА: А найти их надо обязательно! Как мы иначе домой попадем?
ЛИАРА: Ну, положим, домой попасть – это не проблема. Но это «таинственное исчезновение» мне, если честно, очень не нравится. Эльфийская интуиция, знаете ли…
ЛИРА: Да-да, и у меня то же самое!
ДЕВАН: То есть вариант: «Подождем до вечера – вдруг сами вернутся?» мы даже не рассматриваем?
МЕЛАМОРИ: Нет, лучше не ждать! Ты же сам знаешь, в других мирах может произойти все что угодно! И, кстати у меня тоже плохое предчувствие.
ЛИ: Тогда, я думаю, Бланш не обидится, если мы немного пошарим в ее компьютере.
ЛАС: Зачем?
ЛИ: Там может быть информация о том, куда они с Мартиникой ушли. (усаживается перед одним из мониторов) Кто еще понимает в технике – смотрите в других местах.
ЮГОРУС: Я сейчас вернусь. Скажу остальным, что поедание шашлыка откладывается.
Он исчезает из комнаты и появляется возле костра, после чего вкратце
объясняет оставшимся там участникам ситуацию с пропавшими ведущими.
ЦАО (заинтересованно): И что, мы теперь отправимся их искать?
ЮГОРУС: Наши гости уже их ищут.
ТАНАНДА: Так пошли к ним, может, мы тоже пригодимся!
БИДЖАР: А шашлык как же? Остынет ведь, жалко!
ЮГОРУС (наколдовывает вокруг уже снятых с костра шампуров полупрозрачный купол и долго машет над ним волшебной палочкой): Теперь и не остынет, и не засохнет. Останется свежим, даже если мы сюда вернемся через сто лет.
КАРИНА: Типун вам на язык!
ФИОНА: При путешествиях в другие миры всякое может случиться.
В конце концов, участники, слегка
встревоженные, но гораздо больше раздосадованные тем, что остались без шашлыка,
вслед за Югорусом отправляются к наблюдательному пункту.
АМПЕРЯН: Товарищ Лужж, а может, вы нас волшебством туда переместите?
ЮГОРУС: Нет уж, давайте-ка ножками. Заодно все будем знать, где наши ведущие обитают. Вдруг пригодится?
Они добираются, наконец, до домика Бланш и
Мартиники. Там в это самое время уже вовсю идет «расследование» таинственного
исчезновения ведущих. Другими словами, Ли и Лас сидят за компьютерами и
заглядывают во все файлы по очереди, а остальные присутствующие пытаются давать
им советы.
ЛАС: Что за черт! Здесь почти все файлы запароленны! Как в такой обстановке можно что-нибудь найти?!
ЛИАРА: А взломать нельзя?
ЛАС: Ну, при желании, конечно, сломать можно все. Только это долго. Если б я еще магией мог пользоваться…
МЕЛАМОРИ: А почему это ты не можешь?
ЛАС: Черт! Язык мой – враг мой. Короче, не могу я теперь колдовать. Совсем. Все силы вчера израсходовал.
МЕЛАМОРИ: Ой, извини. Я не знала. Слушай, я не знаю, как в
твоем мире, но у нас, когда такое случается, магия потом может вернуться. С
моим шефом так было. (подсаживается к
Ласу и начинает шепотом рассказывать ему про своего шефа)
ЛИРА (наклоняется к Ли): Смотри не удали случайно что-нибудь нужное.
ЛИ: Не беспокойся, на это моих познаний в компьютере точно хватит.
ТАНАНДА (вваливается в комнату): Ну как?
ЦАО (проскальзывает туда вслед за ней): Нашли что-нибудь?
После девушек в наблюдательный пункт
начинают втискиваться все остальные участники. На лестнице остаются только
Фиона и Радагаст, которые не полезли в общую давку, и Эдик Амперян, которому не
удалось туда протолкаться. Он, впрочем, пытается заглянуть в компьютерную
комнату через головы других игроков.
ЛИ (слегка недовольным тоном): Если вы будете мне мешать, я ничего не найду.
ВИАНА: Может, все лишние пока отсюда выйдут и внизу подождут?
Участники начинают одобрительно бормотать,
что да, лишним бы неплохо уйти и не толпиться в такой маленькой комнатушке, но
никто при этом не двигается с места, так как лишними каждый считает кого
угодно, кроме себя. Югорусу вновь приходится брать ситуацию в свои руки и
перемещать всех участников на первый этаж дома. В комнате он оставляет только
занятых поиском Ласа и Ли, а также, руководствуясь законами гостеприимства,
остальных телезрительниц.
ЛИ (не отрываясь от монитора): Большое спасибо. О, кажется, я что-то нашла!..
ВСЕ ПРИСУТСТВУЮЩИЕ (кидаются к ней): Что именно?
ЛИ: Существует куча сайтов с описаниями разных измерений. И один такой сайт кто-то из ведущих как раз сегодня просматривал. Сейчас погляжу, какими мирами они интересовались… Ага! Хм, странно…
ЛИРА: Ну что, что там такое?
ЛИ: Они сегодня на этом сайте заглядывали в несколько разделов. Но все эти миры необитаемые. В одном все население давно вымерло, а в остальных разумная жизнь еще не появилась.
ВИАНА: Ну и что? В таких мирах с человеком тоже запросто может что-нибудь случиться!
ЮГОРУС: Да, но для чего ведущим вообще надо было туда лезть?
ЛИРА: Ну мало ли, может, им для шоу там что-нибудь понадобилось…
ЛИ (продолжает изучать сайт): А вот что-то обитаемое! (все опять плотно обступают ее стул) Так, дайте мне, пожалуйста, спокойно все прочитать!
Югорус, Лас и остальные гости отходят
немного назад, и Ли углубляется в описание очередного измерения. Лиара,
заскучав, спускается на первый этаж, где томятся в ожидании еще десять
участников.
ДЕВАН (Лиаре): Есть новости?
ЛИАРА: Пока нет. Ли пытается вычислить, куда они могли пропасть.
БИДЖАР: Это безобразие! В моем мире на гладиаторских боях меньше бардака! Не удивительно, что у нас на конкурсах постоянные ЧП – если эти две девицы о своей безопасности не думают, до остальных им и вовсе дела нет!
ТАНАНДА: Бидж, чего ты все разоряешься? Надоел уже!
ДЕВАН: Действительно. Вы ведь не за них сейчас беспокоитесь, верно?
БИДЖАР (более спокойным тоном): Ну, почему, за них тоже…
ДЕВАН: Но в первую очередь – за что-то другое.
БИДЖАР (снова начинает возмущаться): А ты бы не волновался, если бы пока ты тут сидишь, у тебя на работе всем заправлял идиот-племянник, которому и в ларьке-то торговать нельзя, не то, что в супермаркете работать! А Бланш мне даже позвонить ему не дает!
Вместо ответа Деван пожимает плечами и
отходит к окну. Лиара идет туда же.
ЛИАРА: Выходит, вы даже можете почувствовать, за что именно человек волнуется?
ДЕВАН: Нет, не совсем так. Я только могу отличить, беспокоится ли он за себя, за других людей или за что-то материальное – за свою работу, например, как Биджар.
ЛИАРА: А ведь тяжело, наверное, постоянно считывать чужое настроение? Не надоедает?
ДЕВАН: А блокировка на что? Если очень надоедает, всегда можно от этого «запереться».
ЛИАРА: Но ведь на это тоже нужно усилие. А хотели бы вы вообще избавиться от эмпатии?
ДЕВАН: Что вы, ни в коем случае! Я ж тогда лечить не смогу!
ЛИАРА: Я имею в виду, на время, не навсегда. Просто, чтобы немного отдохнуть.
ДЕВАН (заинтересованно): А разве такое возможно?
ЛИАРА: Могу устроить прямо сейчас.
Деван задумывается – любопытство в нем
борется с природной осторожностью.
ЛИАРА: Да вы не бойтесь, вам это ничем не повредит. Зато какой новый опыт получите!
ДЕВАН (неуверенно): Ну ладно, давайте попробуем. Но только ненадолго.
ЛИАРА: Как только вам надоест, я это прекращу. (протягивает руки к его лицу) Закройте глаза.
Деван выполняет ее просьбу, и Лиара медленно
проводит ладонями по его лбу и опущенным векам. Целитель чуть заметно
вздрагивает.
ЛИАРА: Все, можете открывать. Ну как ощущения?
ДЕВАН (с удивлением, словно впервые видит комнату и собравшихся в ней участников, оглядывается вокруг): Да… Ничего так…
ЛИАРА: Нравится?
ДЕВАН: Пожалуй… Во всяком случае, это очень необычно.
Спасибо… Пойду-ка я с народом пообщаюсь! (подходит
к болтающим Римусу Люпину и Эдику Амперяну)
Так как больше сверху никто не спускается,
кое-кто из участников начинает терять терпение. Первыми не выдерживают Меламори
и Тананда – не сговариваясь, они одновременно идут к лестнице и тихо крадутся
по ней на второй этаж. Вслед за ними наверх поднимаются Цао, Римус и Деван, а
потом Фиона. А наверху в это время идет целая лекция о других мирах.
ЛИ: В этом измерении технический прогресс зашел очень далеко, зато магии в нем практически нет, и местные жители о ней не знают. Я бывала в нескольких подобных мирах, и удовольствие от этого обычно было ниже среднего. Хотя конкретно про это измерение я не знаю…
ЛАС: Мы ведь все равно точно не знаем, туда девчонки попали или в другое место. Может, они про тот мир, куда им было нужно, вообще сегодня не читали!
ЛИ: Да все может быть. Я просто пытаюсь найти наиболее вероятные варианты.
МЕЛАМОРИ (вместе с Танандой возвращается в комнату): Леди Ли, а может, мне на их след встать? Тогда я сразу попаду в тот мир, куда они отправились.
ТАНАНДА: Ага, конечно! А обратно вы с ними как попадете?
ЛАС (обращаясь к Меламори): Жаль все-таки, что ты с собой никого поставить на след не можешь!
ФИОНА (тоже приходит в наблюдательный пункт): Вообще-то, леди Блимм, вы можете попробовать. Возможно, у меня получится пройти вслед за вами. А потом я смогу всех привести обратно.
МЕЛАМОРИ: А вы разве умеете вставать на след?
ФИОНА: Нет, но когда вы проникнете в чужую тень, после вас останется что-то вроде проложенной «тропинки». Я смогу пойти по ней в то же самое место.
ЛАС: Не фига не понял, но, думаю, специалисту можно поверить на слово!
ЛИ (Фионе): Я знаю, что вы имеете в виду. Такие «тропинки» еще называют щелями между мирами. (Ласу и всем остальным) В общем, если по-простому, то когда кто-то перемещается из одного мира в другой, после него в пространстве остается щель – место, которое некоторые другие существа могут почувствовать и через которое они тоже могут пройти в то самое измерение.
ФИОНА (кивает): Именно так.
КАЙ (прохаживается
взад-вперед по комнате): Но обычно, как я понимаю, в эти щели пройти
невозможно? Иначе все бы только и делали… (делает
очередной шаг и внезапно исчезает, словно провалившись в невидимую дыру)
ЛИ (испуганно глядя на то место, где только что стояла телезрительница): Обычно – нет…
Все застывают с изумленным видом. Римус,
Амперян, Цао и поднявшийся вслед за
ними Радагаст также молча останавливаются на пороге комнаты. Лас первым
приходит в себя, подскакивает месту исчезновения Кай и несколько раз хлопает по
воздуху руками, словно пытаясь что-то поймать. Фиона тоже подходит к этому
месту и мягко отстраняет Ласа.
ФИОНА: Кажется, это и есть такая «тропинка» или щель. Сэр Бурый, пойдете туда со мной?
РАДАГАСТ: Я? Что ж, если вы меня проведете… (подходит к Фионе)
ФИОНА (берет его под руку): Просто идите рядом со мной. (остальным) Мы поищем там и Кай, и ведущих. Как только найдем – вернемся.
Они с Радагастом делают шаг вперед и
растворяются в радужном сиянии.
ЛАС (хихикнув): Ничего не скажешь, умеет наша принцесса уходить красиво!
ЛИРА: И что же мы теперь будем делать?
ЛИ: Ну, если они не вернутся в ближайшее время, придется идти их искать. Хотя куда идти, мы все еще не знаем…
МЕЛАМОРИ: Так давайте я им на след встану!
ЮГОРУС: Нет, подожди. Встанешь на след, если никто из пропавших не вернется.
ЛИРА: Между прочим, ведущие, наверное, часто отсюда в другие миры перепрыгивают. Где гарантия, что Кай попала в то же место, куда они ушли? Может это была какая-нибудь старая «тропинка»?
ЛИ: А никакой гарантии и нет. Я не знаю, куда занесло Кай,
но ведущие, как мне кажется, должны быть вот здесь. (показывает на экран)
ВИАНА: А почему именно..?
ЛИ: Этот раздел они сегодня смотрели последним и задержались в нем дольше всего. Конечно, это не значит, что они обязательно там, но вероятность высокая.
ЛАС: А давайте Лиару с Лирой, спросим, что им их эльфийская интуиция подсказывает!
ЛИРА (вполголоса): Это тоже не очень точный способ. Тем более, что Лиара – эльфийка только наполовину.
ЛАС: А ты?
ЛИРА (кокетливо): А я – вообще на одну четверть. Но мне кажется, Ли права.
ЛИАРА (вбегает в комнату вместе с Деваном, Биджаром и Кариной): А по-моему, мы вообще не там ищем. Если ведущие ушли куда-то во время нашего визита, значит, они планировали очень быстро вернуться, и значит скорее всего, они хорошо знали, в какой мир идут.
ЛАС: И что из этого следует?
ЛИАРА: То, что им незачем было читать про этот мир в Сети.
ЮГОРУС: Тоже не обязательно. Они могли что-то уточнять, например.
В наблюдательном пункте опять начинается
галдеж и давка: участники и телезрительницы спорят, что лучше – подождать
возвращения Фионы с Радагастом, отправиться вслед за ними или разбежаться по
остальным мирам, информацию о которых нашла Ли.
ВИАНА (с трудом перекрикивая всех остальных): Господа! Мы так до завтра будем спорить! Надо на что-то решаться, причем немедленно!
ЛИРА: Точно! (наклоняется к экрану и тычет пальцем в одну из строчек) Это что, координаты измерения?
ЛИ: Ага.
ЛИРА (чуть приподнимает левый рукав и начинает что-то нажимать на широком браслете, усеянном кнопками): Я, пожалуй, могу попробовать туда смотаться. Заодно прибор испытаю.
ТАНАНДА: Это что у тебя такое?
ЛИРА: Портицеп. Устройство для перемещения между мирами. (не без гордости) Кстати, мое собственное изобретение.
ТАНАНДА: Надо же, какое миниатюрное! А у нас они размером с дубинку!
ЛАС: В самый раз для тролля.
ТАНАНДА: Нахал! (Лире) Слушай, возьми меня с собой. Если вдруг твоя техника откажет, я смогу вернуть тебя назад.
ЛИРА (настраивает свой браслет): С чего это ей отказывать?
ТАНАНДА: Так ведь техника же! Чем она сложнее, тем чаще ломается. Своя природная магия гораздо надежнее. (Ласу) И дубина, кстати сказать, тоже.
ЛАС (Римусу, вполголоса): Ну да, все, что сложнее дубины, троллям уже не понять.
Тананда подскакивает к Ласу, пытается схватить его за руку, но в общей давке цапает стоящего рядом с ним Римуса и тащит его к Лире.
ТАНАНДА: И этого наглеца давай с собой возьмем, я ему там
покажу, на что тролли способны! (второй
рукой вцепляется Лире в локоть)
ЛИРА (как раз к этому моменту заканчивает настройку и нажимает на «Пуск»): Ой, Танда, три человека – это слишком…
Ее прибор искрит, и все трое исчезают в
яркой световой вспышке. Остальные испуганно шарахаются от них по углам.
ЛИ: Все-таки эта комната не рассчитана на такое количество народа.
ЛАС: Ничего, нас ведь все меньше и меньше становится, скоро здесь будет совсем просторно.
КАРИНА (сердито): Если ты спустишься вниз и тихонько там посидишь, здесь будет еще просторнее.
ЛАС: Злые вы все, уже и пошутить нельзя!
ЛИАРА: Ли, а здесь еще одна «тропинка»! В смысле щель. И довольно свежая!
ВСЕ: Точно? Ты уверена?
ЛИАРА: Абсолютно. И мне кажется, именно в этой щели мы сможем что-то найти.
КАРИНА: Что конкретно? Ведущих?
ЛИАРА (уже менее уверенно): Может быть. (смотрит на Ласа) Кто не побоится пойти туда со мной?
ЛАС и МЕЛАМОРИ (вместе): Я!
ЛИАРА: Я могу взять только кого-то одного.
ЛАС: Тогда меня! Мел, не обижайся, но мы ведь уже решили, что ты будешь у нас в резерве. А меня здесь все равно не любят!
ЛИАРА (протягивает ему
руку): Тогда пошли. (берет его за
руку и оба беззвучно исчезают)
ЛИ (обводит взглядом оставшихся): М-да… Учитывая, что у меня тоже есть межизмеренческий браслет, я, пожалуй, могу заглянуть еще в один мир.
ЮГОРУС: И в какой же?
ЛИ: В вымерший. Про него ведущие тоже сегодня долго читали, так что вероятность… Короче, Деван, пойдете туда со мной?
ДЕВАН: А можно?
ЛИ: Конечно.
ЮГОРУС: А что нам все-таки делать, если никто из вас так и не вернется?
ЛИ (немного нервно улыбаясь): Ну уж хотя бы один кто-нибудь да вернется! Я лично нигде пропадать не собираюсь. Правда, может случиться так, что за кем-нибудь из нас будет погоня.
ВИАНА: За это не волнуйся, с погоней мы справимся!
Цао с воинственным видом кивает.
ЮГОРУС: Да уж, погоню я, если что, возьму на себя.
ЛИ: А на случай, если Бланш с Мартиникой вернутся сами –
освободите эту комнату и расставьте тут все по местам. А то придется вам от их
праведного гнева защищаться! (встает
рядом с Деваном, и они оба исчезают со звонким хлопком)
Чуть
раньше Лира, Тананда и Римус вываливаются из воздуха на симпатичную лесную
поляну, окруженную высокими деревьями. Браслет Лиры продолжает искрить и
дымиться, она срывает его и трясет рукой.
ЛИРА: Танда, ты что наделала?! На такую массу он не рассчитан!
ТАНАНДА (глядя на Римуса): Упс. А где дозорный?
РИМУС (пожимает плечами): Считай, что я теперь за него. (поворачивается к Лире) Что, ваш прибор совсем испортился?
ЛИРА (осторожно изучает все еще горячий портицеп): Надеюсь, что нет. Но перегрелся он основательно… Если и заработает, то часа через три-четыре, не раньше.
РИМУС: То есть мы здесь застряли минимум на три часа?
ТАНАНДА: Спокойнее, а я на что? Надо будет – перенесу вас обратно.
ЛИРА (с недовольным видом надевает браслет на другую руку): Да уж, пожалуйста. Но сначала, давайте, что ли ведущих поищем. Не зря же мы сюда перепрыгнули!
Все трое осматриваются. Лес вокруг них
выглядит не слишком дремучим: деревья в нем растут нечасто, и кроме того, в
этом измерении явно уже началась осень и часть листьев с них облетела, а
остальные окрасились в желто-оранжевые оттенки.
ЛИРА (мечтательно): Фотоаппарат бы сюда!
РИМУС (внимательно изучает землю на поляне и рядом с ней): Следов никаких нет, тропинок тоже…
ТАНАНДА: Ну да, Ли ведь сказала, что этот мир необитаемый.
РИМУС: Тропинки могут и звери проложить. Похоже, крупные хищники здесь тоже не водятся.
Откуда-то издалека раздается не то рев, не
то завывание – в общем, звук, который обычно издают именно крупные хищники.
Лира и Тананда машинально подходят к Римусу поближе.
РИМУС (неуверенно): Хотя я могу и ошибаться…
В то же самое время, но в другом измерении
Лиара и Лас появляются на опушке другого леса, по всей видимости –
тропического. Перед ними возвышается почти непроницаемая стена пальм, опутанных
лианами, с которых целыми пучками свисают разноцветные орхидеи. А позади –
саванна, плавно переходящая в уходящую за горизонт пустыню.
ЛИАРА (быстро оглядевшись, поворачивается к Ласу): Надеюсь, затаскивание тебя в чужой мир приставанием не считается?
ЛАС (глубокомысленно): Ну… Пожалуй, все-таки нет.
ЛИАРА: Отлично, тогда пойдем искать наших «потеряшек». (шагает к ближайшим пальмам и аккуратно
раздвигает лианы)
ЛАС: А почему именно в джунглях? Может, они в пустыню пошли?
ЛИАРА: Вряд ли. Что им делать в пустыне? Зато в джунглях куча всего интересного, да и заблудиться там очень легко.
Она ловко пробирается между деревьями, и Лас, боясь отстать,
вламывается в джунгли вслед за ней, попутно срывая одну из орхидей.
ЛАС (протягивает Лиаре цветок): Я думаю, что это тоже не будет считаться приставанием!
ЛИАРА: Ой, спасибо!
Она прицепляет цветок к волосам, и они оба скрываются в чаще. Некоторое
время им приходится протискиваться среди тесно растущих пальм, но вскоре перед
ними обнаруживается довольно широкая тропинка, явно вырубленная каким-то
разумным существом.
ЛАС: Надо же, межизмеренческий Интернет тоже врет! Писали же, что здесь нет разумной жизни!
ЛИАРА (с сомнением): Может, это ваши ведущие тропу проложили…
ЛАС: Да не, у них сил не хватит такие пальмы рубить!
ЛИАРА: Да уж, это точно. Пошли посмотрим, куда ведет эта
дорога! (устремляется вперед, и Ласу
снова приходится ее догонять)
Ли и Деван, сгруппировавшись, выпрыгивают из
воздуха на улицу давно заброшенного города. По обеим сторонам возвышаются
полуразрушенные дома с выбитыми окнами, на тротуаре валяются осколки стекла и
битые кирпичи, кое-где стоят ржавые остовы автомобилей и еще каких-то сложных
механизмов.
ЛИ: Ну что ж, в таких мирах я тоже уже бывала.
ДЕВАН: Интересно, что же здесь произошло?
ЛИ: Или война, или экологическая катастрофа, или просто жители научились путешествовать по измерениям и сбежали отсюда в какое-нибудь более приятное место.
ДЕВАН: А в компьютере про это не было?
ЛИ: Нет, там было сказано, «по неизвестной причине». Но главное, что никаких местных жителей здесь сейчас нет, так что найти ведущих будет очень просто.
ДЕВАН: И как же вы это сделаете?
ЛИ (удивленно): Я думала, это вы будете делать. Вы же воспринимаете чужие эмоции, значит, сможете учуять, есть ли тут кто-нибудь живой.
ДЕВАН: Э-э-э…
ЛИ: Что-то не так?
ДЕВАН: Вообще-то как раз сейчас я никого учуять не могу. Меня Лиара заблокировала.
ЛИ: Зачем?!
ДЕВАН: Ну, так сказать, в качестве эксперимента. Она обещала потом все вернуть обратно.
ЛИ (мрачно): Предупреждать надо. Ладно, раз такое дело, давайте хоть пару улиц осмотрим. Если вдруг заметим какие-нибудь следы или знаки – будем искать. Если ничего не найдем – вернемся.
Деван соглашается, и они направляются вдоль
домов, старательно глядя себе под ноги.
ДЕВАН: По идее, здесь крысы должны водиться. Ну, или какой-нибудь их местный аналог.
ЛИ: Еще не хватало!
ДЕВАН: Да вы не бойтесь, пока никаких крыс не видно. Даже странно…
Они сворачивают в какой-то маленький
переулок, осторожно пробираются среди мусорных куч и неожиданно выходят на
площадь, тоже заваленную каким-то хламом и, что еще более любопытно, заросшую
какими-то очень странными на вид кустами.
ДЕВАН (протягивает руку к ближайшему кустику): Разве бывают растения красного цвета?
ЛИ: Да, если это растение-паразит… Эй, лучше не трогайте!
Деван пытается отдернуть руку, но не
успевает – несколько круглых листьев, к которым он прикоснулся, вцепляются в
нее наподобие присосок. Ли хватает его за другую руку и тянет назад, стараясь
не дотрагиваться до хищных растений. Но другие кусты уже начинают вытягивать
ветки в ее сторону.
Фиона и Радагаст выходят из «щели между
мирами» и оказываются посреди широкой магистрали. Мимо них на огромной скорости
пролетают местные аналоги автомобилей – блестящие механизмы обтекаемой формы с
тонированными окнами.
РАДАГАСТ (отшатываясь от машины, промчавшейся совсем рядом с ним): Смотрите-ка, они не по земле катятся, они по воздуху летят!
ФИОНА (критически осматривает свою одежду, превратившуюся в обтягивающий серебристый комбинезон): Кажется, это тот самый техногенный мир, про который Ли говорила.
РАДАГАСТ: Как же мы сможем найти здесь Кай?
ФИОНА: Для начала, я хотела бы знать, как нам уйти с этой трассы.
Словно в ответ на ее слова, поравнявшиеся с
ними в этот момент машины поднимаются выше, и все остальные механизмы, летящие
вслед за ними, тоже набирают высоту, словно бы открывая Фионе с Радагастом
проход. Те, не теряя времени, пробегают под несущимися над ними машинами и
спускаются с трассы на огромную заасфальтированную площадь. Вдалеке,
практически на горизонте видны странные на вид здания со светящимися окнами –
тоже зависшие в воздухе. А немного ближе к трассе, хотя и тоже довольно далеко,
на площади толпится народ в таких же, как у Фионы, облегающих комбинезонах.
РАДАГАСТ (все еще очень удивленно): Знаете, кажется, здесь вообще нет никаких животных или птиц. Даже далеко отсюда, за пределами этого города. Я вообще никого не чувствую.
ФИОНА: Вполне возможно. Но я другого не понимаю – Кай сюда провалилась минуту назад. Куда же она могла за это время деться, тут ведь и спрятаться негде?
РАДАГАСТ: Может быть, ее в такую вот машину затолкали и увезли?
ФИОНА (оглядывается назад): Тогда почему же нас с вами никуда не заталкивают?
Машины позади них продолжают двигаться своим
маршрутом, и ни одна из них даже не пытается остановиться.
РАДАГАСТ: А если она среди тех людей? (указывает посохом на людей впереди)
ФИОНА: А вот это запросто. Очень похоже, что они там вокруг чего-то или кого-то толпятся. Да и в любом случае, больше нам про Кай спросить не у кого, так что надо идти к ним. Нет, вы пока останьтесь здесь – у вас слишком необычный вид для этого мира. А меня они могут принять за свою.
РАДАГАСТ: Ну что ж, по крайней мере, не заметить девушку в черном балахоне эти люди точно не могли.
ФИОНА: Вот именно.
Она быстрым шагом направляется к местным
жителям и, подойдя ближе, понимает, что они действительно столпились вокруг
чего-то интересного – те, кто стоит в задних рядах, пытаются протолкнуться
поближе, а стоящие перед ними их не пускают. Кроме того, попутно выясняется,
что Фиона не так уж сильно похожа на местных жителей – все они носят короткие
стрижки, а у нее на голове красуется навороченная прическа.
ФИОНА (подходит вплотную к толпе и мягко, но настойчиво начинает раздвигать людей в стороны): Разрешите пройти!
Местные косятся на ее роскошную шевелюру и
неохотно расступаются. Фиона пробирается в центр толпы и обнаруживает там Кай,
окруженную еще более плотным кольцом из мужчин в красных комбинезонах. Причем
Кай что-то увлеченно им рассказывает, а они, как и все остальные, внимательно
ее слушают.
КАЙ: …еще для этого нужно полгода тренироваться, а потом еще три месяца медитировать… (замечает Фиону, вздыхает с чуть заметным облегчением и с новыми силами продолжает вещать) А потом все равно может выясниться, что никаких способностей к перемещению у вас нет!
ОДИН ИЗ МЕСТНЫХ: Все равно надо попробовать! Уж хотя бы у некоторых они наверняка есть!
ДРУГОЙ МЕСТНЫЙ: Точно! Сегодня же откроем курсы, и вы будете нас этому обучать!
КАЙ (с беспокойством): Так ведь я же сказала – может выйти так, что ни у кого из вас это не получится!
ПЕРВЫЙ МЕСТНЫЙ: Это мы поняли. Не получится – отпустим вас домой, как только курс обучения закончится.
Кай делает страшные глаза.
ФИОНА (громким и властным голосом): Что здесь происходит?
Местные жители поворачиваются к ней, с
удивлением смотрят на ее прическу, но решают, что раз она так требовательно с
ними разговаривает, значит «так и надо».
ОДИН ИЗ ЛЮДЕЙ В КРАСНОМ: Это существо пришло к нам из параллельного мира. И оно утверждает, что может нас этому научить. Мы считаем, что его надо задержать и как следует расспросить про другие миры.
Фиона, взглянув на Кай чуть заметно качает
головой. Кай в ответ виновато пожимает плечами.
ФИОНА: Очень верное решение. Я ее прямо сейчас допрошу, а вы отойдите, чтобы нам не мешать.
ВТОРОЙ «КРАСНЫЙ»: Это может быть опасно. Мы уже вызвали специалистов, сейчас они его заберут и сами все выяснят.
ФИОНА (быстро сориентировавшись): А с кем вы, по-вашему, сейчас говорите? Я по этому вызову и прилетела. (решительно подходит к охранникам в красном, но те не подпускают ее к Кай)
ПЕРВЫЙ «КРАСНЫЙ» (недоверчиво): А почему вы не в форме? И где ваш транспорт?
ФИОНА: Транспорт – вон там, у дороги. Сейчас я ее туда отведу и…
Она делает еще одну попытку подойти к Кай
поближе, но тут на площадь спускается одна из летающих машин, из которой выпрыгивает
несколько человек в синем.
ПЕРВЫЙ «СИНИЙ» (расталкивает толпу и подходит к «красным»): Мы там у трассы еще одного поймали! Давайте сюда этого!
ВТОРОЙ «КРАСНЫЙ» (показывает на Фиону): И ее тоже заберите, она явно про них что-то знает!
И прежде, чем Фиона и Кай успевают
опомниться, их обеих заталкивают в машину, где уже сидит пристегнутый ремнями к
сидению Радагаст.
ФИОНА (Радагасту): Вы как в воду глядели! (поворачивается к Кай) Вы нарочно сюда провалились?
КАЙ: Вовсе нет. Но со мной иногда такое бывает – прохожу туда, куда другие попасть не могут.
РАДАГАСТ: То есть вернуться отсюда на шоу вы сами не можете?
КАЙ: Если только случайно.
ПЕРВЫЙ «СИНИЙ» (забирается
в машину и садится за пульт управления): Дорогие пришельцы, не волнуйтесь,
вас здесь никто не обидит. Мы вас отпустим, как только вы поделитесь с нами
секретом прохождения в параллельные миры.
Он нажимает на какую-то кнопку, и Кай с Фионой тоже оказываются накрепко пристегнутыми к сидениям. После этого в машину залезают остальные «синие», и она взлетает.
ФИОНА (наклоняется к Кай, шепотом): Как только мы отсюда выйдем, хватайтесь меня за руку и идите за мной.
Кай молча кивает. Фиона говорит то же самое
Радагасту. Однако машина, пролетев над площадью, неожиданно зависает в воздухе
напротив одного из точно так же висящих над землей домов. В стене дома
открываются раздвижные двери, и к машине придвигается что-то вроде мостика, по
которому люди в синем входят в здание и вводят туда по одному своих пленников.
В доме их, тоже по одиночке проводят по коридору и запирают в маленькой комнате
без окон и без мебели.
ФИОНА (нехорошим голосом): Так.
РАДАГАСТ: Вы не можете отсюда уйти, да? А если через карту?
ФИОНА (еще более нехорошим голосом): У меня нет с собой карт. Остались в другой сумочке. И я ОЧЕНЬ надеюсь, что вы никому об этом не расскажете.
КАЙ: Ну разумеется, нет!
РАДАГАСТ: Вот только как же мы будем отсюда выбираться?
ФИОНА: Когда-нибудь нас должны отсюда вывести. Надо будет постараться и все-таки взяться за руки. Хотя эти ненормальные нам и вздохнуть свободно не дают!
КАЙ: Они очень хотят вырваться отсюда в другие миры. Здесь все на автоматике, и им это жутко надоело. Представляете, у них есть приборы, которые могут эти миры «нащупать», но они не могут изобрести никаких перемещателей. Вот они и уцепились за нас – хотят, чтобы мы их этому научили.
ФИОНА: И вы им это пообещали?
КАЙ: Пришлось. Я одна была, а их вон сколько. Но вообще я надеялась заморочить им головы, а потом сбежать.
РАДАГАСТ: Видимо, нам и дальше придется действовать по этому плану.
КАЙ: Если мы не придумаем что-нибудь еще… Кстати, есть одна идея!
ФИОНА (скептически): Еще одна?
КАЙ: Сейчас, если только у меня получится…
Она начинает медленно обходить комнату с
каким-то отрешенным выражением лица, словно думает при этом о чем-то совершенно
постороннем. И, поравнявшись с запертой дверью, неожиданно делает шаг в сторону
и проскальзывает сквозь дверь в коридор.
КАЙ (радостным шепотом): Ура! (замечает, что к ней по коридору несется охранник в красной форме и шагает ему навстречу) Посмотрите на меня!
ОХРАННИК: Вы как оттуда вышли? Ну-ка не двигаться!
КАЙ (завораживающим голосом): Не бойтесь, я не убегу. (смотрит ему в глаза) Вы должны мне помочь, мне очень нужны ключи от этой камеры…
ОХРАННИК (замороченно): А зачем они вам?
КАЙ: Для одного очень важного дела. (протягивает руку, и охранник безвольно кладет в нее связку магнитных кругляшек, показывая на одну из них)
ОХРАННИК: От вашей камеры – вот этот ключ.
КАЙ (все тем же гипнотическим тоном): Спасибо, вы мне очень помогли, возвращайтесь на свой пост…
Охранник уходит, и Кай быстро открывает
камеру и распахивает дверь.
КАЙ (театрально): Узники, вы свободны!
РАДАГАСТ (восхищенно): Как вам это удалось?
КАЙ (довольно улыбается): Я же говорю, мое призвание – морочить людям головы.
ФИОНА (выходит в коридор): Так, а теперь – уходим!
Она берет своих товарищей по несчастью за руки, и все трое идут по
коридору. Впереди слышатся чьи-то шаги и голоса.
РАДАГАСТ: Нас сейчас поймают! Кай, не стучите так каблуками!
ФИОНА: Не останавливаться! Еще секунда – и мы отсюда исчезнем.
Из бокового коридорчика им навстречу выходят
еще два местных жителя. Они пытаются преградить беглецам дорогу, но Кай
вырывается вперед и взмахивает в их сторону свободной рукой. Оба местных без
сознания валятся на пол. Троица подходит к ним вплотную и, наконец, исчезает.
В это же время в другом измерении Лира,
Римус Люпин и Тананда напряженно прислушиваются к приближающемуся к ним реву.
ТАНАНДА: Ну что, возвращаемся?
РИМУС: Подожди, а вдруг там ведущие?
ЛИРА: Вряд ли, почему тогда мы их воплей не слышим?
ТАНАНДА: Вот именно, если ведущие там и были, то их давно уже съели.
РИМУС: И все-таки надо проверить, что там такое.
ТАНАНДА: Хорошо, тогда пошли туда все вместе. В случае чего переместимся домой.
ЛИРА: А вдруг не успеем? Давайте лучше на дерево влезем и сверху посмотрим, кто там рычит.
ТАНАНДА: Да ну, пока мы будем туда-сюда лазить, от ведущих точно ничего не останется!
РИМУС: Дамы, если уж лезть на дерево – то прямо сейчас!
ТАНАНДА: Это почему?
ЛИРА (прислушавшись): Потому что эти звери уже совсем рядом!
Рев и хруст веток действительно
приближается, и участники с гостьей бросаются к ближайшему дереву. Римус
по-джентельменски пропускает девушек вперед, и пока они карабкаются на дерево,
хищники подбегают совсем близко. Видя, что залезть на то же дерево, что и Лира
с Танандой, он уже не успеет, Римус забирается на соседнее. В следующий момент
на поляну выбегают два огромных зверя, похожие на медведей, но с очень длинной
шерстью. Они начинают наскакивать друг на друга, задевая деревья и громко рыча.
ТАНАНДА (крепко вцепляется в ствол дерева): Интересно, это у них драка или брачные игры?
ЛИРА: Какая разница! Они нас по-любому сейчас стряхнут!
РИМУС: Или наши деревья сломают. Девочки, вы лучше уходите отсюда!
ТАНАНДА: А ты как же?
РИМУС: А ты можешь убрать отсюда Лиру, а потом вернуться на мое дерево?
ТАНАНДА: Ой, боюсь, не получится. Могу промахнуться.
ЛИРА: Нет уж, уходить будем все вместе. Может, эти звери сейчас отсюда уйдут. (едва не падает от очередного толчка) Ай! И держимся как можно крепче!
Некоторое время троица сидит на ветках и
наблюдает за схваткой местных хищников.
ЛИРА: Ну почему я фотоаппарат с собой не взяла?! Такие кадры можно было бы сделать!
РИМУС: А как бы вы его настраивали в таких условиях?
ЛИРА: М-да, верно. Но все равно жалко!
ТАНАНДА: Все-таки, они дерутся. Вы за кого болеете? А – вон за того, с пятном на боку.
ЛИРА: А я за второго. Он более верткий!
ТАНАНДА (азартно): Зато мой – сильнее!
Следующие десять минут схватка зверей сопровождается
громкими воплями девушек, каждая из которых подбадривает «своего» лесного
жителя. В конце концов более мелкий хищник выгоняет с поляны своего собрата с
пятном на боку и с удовлетворенным видом укладывается под дерево на котором
сидят Лира и Тананда.
ЛИРА: Ура, мой победил!
ТАНАНДА: Он жульничал.
ЛИРА: Интересно, как?
РИМУС: Лира, я очень за тебя рад, но как вы теперь оттуда слезете?
Обе девушки озадаченно замолкают. Мохнатый
хищник обернулся вокруг достаточно тонкого ствола, и спуститься с дерева, не
наступив на него, невозможно.
ТАНАНДА (неуверенно): Может, спрыгнуть?
РИМУС: Давайте еще немного подождем. Я все-таки надеюсь, что он скоро проснется и уйдет.
ЛИРА: После такой битвы он наверняка до вечера будет здесь дрыхнуть.
Все же троица решает подождать еще немного и
заодно повысматривать сверху ведущих. Тананда забирается почти на самую
верхушку дерева, но ничего, кроме леса вокруг не видит.
ЛИРА: Кстати, Танда, я же совсем забыла! Тебе кое-кто просил привет передать.
ТАНАНДА: Кто именно?
ЛИРА (хитро прищурившись): Один зеленый и чешуйчатый красавец со своим учеником.
ТАНАНДА: Ой, ты с ними виделась?
ЛИРА: Ага. Я когда узнала, что приглашена на шоу, специально решила заглянуть в их мир. Они за тебя болеют и оба уверены, что ты выйдешь в финал.
ТАНАНДА: А сами-то они как поживают?
ЛИРА: Нормально. Один жалуется на тяжелую учебу, а другой – на своего бестолкового протеже.
ТАНАНДА (задумчиво): Все по-прежнему… Ничего не изменилось… (вздыхает)
Проходит еще полчаса. Хищник под деревом громко
храпит. Лира и участники пытаются разбудить его, кидаясь в него ветками, но он
этого даже не чувствует. В лесу начинает темнеть.
ЛИРА (изучает свой браслет): Пожалуй, он уже достаточно остыл. Одного человека точно переместит, двоих – если очень постараться…
ТАНАНДА: Может, ты его Римусу бросишь, а сама вместе со мной переместишься?
ЛИРА (прикидывает расстояние до того дерева, на котором сидит Римус): А вдруг не доброшу? Или он за ветки зацепится?
ТАНАНДА: Я могу добросить.
РИМУС: А вдруг я его не поймаю?
ЛИРА: Нет, бросать слишком рискованно. Придется все-таки спускаться.
ТАНАНДА: Да он же тебя сожрет!
ЛИРА: Подавится. (устраивается на своей ветке поудобнее) Не люблю я это делать, но другого выхода все равно нет.
Она словно бы сжимается в комок и вдруг
превращается в красивую пятнистую рысь с густой шерстью и кисточками на ушах.
После чего ловко спускается вниз головой по стволу дерева и, оттолкнувшись от
него, спрыгивает на землю недалеко от спящего зверя. Тот начинает шевелиться и
приоткрывает глаза.
ТАНАНДА: Осторожнее, он просыпается!
Лира-рысь машинально оборачивается к
хищнику, замечает, что он и правда проснулся, и поспешно отпрыгивает в сторону.
Хищник вскакивает и бросается вслед за ней, замахиваясь на рысь своей огромной
когтистой лапой. Чудом увернувшись от удара, Лира добегает до дерева, на
котором сидит Римус, забирается к нему и превращается обратно в человека.
ЛИРА (устало):
Уфф, как же давно я этого не делала! Ой! (чуть
не падает с дерева)
РИМУС (удерживает ее на ветке): Держитесь крепче. Он вас не задел?
ЛИРА: Нет, просто эти превращения очень много сил отнимают. Ну что, перемещаемся?
ТАНАНДА: Да, пошли отсюда!
ЛИРА: Тогда по моей команде… (настраивает свой браслет и берет за руку Римуса) Пошли!
Браслет снова искрит, но Римус и Лира
благополучно исчезают. Тананда, убедившись, что они ушли из этого измерения,
следует их примеру.
В вымершем мире Ли пытается освободить Девана от вцепившихся в него
растений и одновременно увернуться от других листьев-присосок, тянущихся к ней.
ДЕВАН (сдавленным голосом): Возьми камень! Или что-нибудь острое! Их надо перерезать!
Ли начинает искать глазами какой-нибудь
острый предмет, но поблизости, как назло, нет ничего подходящего. Тогда она,
продолжая одной рукой оттаскивать Девана от плотоядных зарослей, подсовывает
вторую руку с межизмеренческим браслетом ему под нос.
ЛИ: Расстегни его и дай мне!
Деван зубами открывает застежку браслета, Ли
перехватывает его рукой и начинает кромсать им вцепившиеся в Девана красные
листья. Два листа ей удается перерезать, но еще один присасывается к браслету и
вырывает его у Ли из рук. Остальные присоски сами отпускают Девана, и они с Ли
поспешно отбегают назад.
ЛИ: Черт! Мой перемещатель! (порывается отобрать его у хищного растения)
ДЕВАН (не пускает ее к зарослям): Куда?! Эти кусты вас живьем переварят!
ЛИ (замечает на его запястье следы-ожоги от присосок): Ой! Надеюсь, они хоть не ядовитые?
ДЕВАН: Сам бы хотел это знать.
ЛИ: Очень больно?
ДЕВАН: Ничего, терпимо. Чужую боль терпеть гораздо тяжелее.
ЛИ: Но как мы теперь отсюда выберемся? Я уж молчу про то, сколько этот прибор стоит!
ДЕВАН: Спокойнее. Смотрите, ваш прибор им не по зубам.
Листья-присоски действительно отпускают
браслет, и он падает на землю – к сожалению, слишком близко к кустам.
ЛИ: Надо его достать.
Она поднимает валяющуюся на земле палку, пытается дотянуться ею до
браслета и случайно задевает куст, под которым он лежит. Красные ветки тут же
приходят в движение и начинают тянуться в ее сторону. Ли и Деван отбегают еще
немного назад.
ЛИ (с чувством): Просто замечательно!
ДЕВАН (иронично): Что именно?
ЛИ: Что все это происходит не на моем шоу!
Они с Деваном находят палку подлиннее и еще
раз пытаются подцепить ею перемещатель. Ли удается пододвинуть его поближе, но
листья ближайших кустиков начинают присасываться к палкам и не подпускать их к
браслету. В палку Девана вцепляются
сразу несколько присосок, и они вырывают ее у него из рук.
ЛИ: Чует мое сердце, придется звать на помощь.
ДЕВАН: Кого? Мы же здесь одни.
ЛИ: Да есть у меня одна подруга. Она меня услышит даже из другого измерения.
ДЕВАН: Так может быть, правда ее позвать?
ЛИ: Мне бы не хотелось выдергивать ее с моего шоу. Вполне возможно, что там сейчас все еще хуже, чем здесь.
ДЕВАН: А такое возможно?
ЛИ (грустно улыбается): Сразу видно, что вы в первый раз участвуете в таком проекте. Но вы не волнуйтесь – если станет совсем плохо, я ее позову. Кстати, вы себя пока нормально чувствуете?
ДЕВАН: Да, все хорошо. Думаю, если бы эта гадость была ядовитой, я бы это уже заметил. (берет еще одну палку) Давайте так – я их отвлекаю, а вы доставайте браслет.
Они снова пытаются добраться до браслета, но
красная растительность становится все более агрессивной и начинает потихоньку
ползти по земле, надвигаясь на Девана и Ли и оттесняя их все дальше от
перемещателя.
В это время Лиара и Лас пробираются по
прорубленной в джунглях тропинке. Где-то впереди слышны чьи-то неразборчивые
крики.
ЛАС: Надеюсь, это не Бланш с Мартиникой так вопят?
ЛИАРА (хихикнув): Вряд ли они могут кричать таким жутким басом.
ЛАС: Да, пожалуй. Посмотрим, что там такое, или назад повернем?
ЛИАРА: Конечно, посмотрим! (хитро) Или ты боишься?
ЛАС: Так не за себя же! Не уверен, что без магии смогу, в случае чего, тебя защитить.
ЛИАРА: За это не волнуйся – если что, я просто перемещу нас обратно. Ты, главное, за руку меня держи.
Они продвигаются еще немного вперед и
выходят к поляне, на которой резвится не меньше десятка огромных и жутковатых
на вид существ. Двое из них сражаются на здоровенных дубинах, а остальные смотрят
на эту схватку и подбадривают дерущихся громким рыком. Лас и Лиара осторожно
выглядывают на поляну из-за деревьев.
ЛАС (шепотом): Похоже на тех урков, с которыми мы встречались в первый день.
ЛИАРА (тоже шепотом): Нет, это не орки, это дикие тролли.
ЛАС: Правда? Так это что же, родственники нашей Тананды? (начинает беззвучно смеяться, затыкая себе
рот обеими руками)
ЛИАРА (скучающим голосом): Они самые. Только пока еще совсем не цивилизованные. Лет так через тысячу они изобретут колесо, потом научатся строить дома, а потом расселятся по всему этому миру и начнут перемещаться в соседние. Или не начнут, потому что сюда переселится какая-нибудь другая раса и всех их истребит. Или они еще раньше сами вымрут.
ЛАС: Ты-то откуда это знаешь?
ЛИАРА: А так всегда бывает, за редким исключением. Жизнь развивается по одному из этих вариантов.
ЛАС: Все равно интересно!
ЛИАРА: Только не тогда, когда ты видишь это уже в сотый раз.
ЛАС: Ты видела так много миров?
ЛИАРА: Ага. И везде одно и то же. Я думала, вдруг здесь будет что-то особенное…
Один из дерущихся троллей неожиданно
замечает высунувшуюся из джунглей парочку и, прокричав что-то воинственное,
запускает в незванных гостей свою дубину.
ЛАС: Ложись!!! (падает,
увлекая за собой Лиару)
Дубина ударяет в дерево над их головами, но
затем падает вниз и своим узким концов стукает Лиару по макушке. Лас, заметив
это, вскакивает, хватает Лиару на руки и бросается бежать обратно по тропинке.
Несколько троллей пускаются за ним в погоню, но один из них, бегущий впереди, спотыкается,
а остальные, налетают на него, и устраивают на тропинке общую свалку.
Воспользовавшись этим, Лас успевает отбежать довольно далеко, после чего, не
слыша за спиной шума погони, переходит на шаг.
ЛАС (задумчиво): Нравится мне это шоу…
ЛИАРА: Чем же?
ЛАС: Третий день подряд таскаю на руках красивых девушек. Между прочим, сильно тебя ударили?
ЛИАРА: Да не, не волнуйся. Жить буду, хотя шишка мне, похоже, обеспечена.
ЛАС: Теперь не будешь жаловаться на однообразие?
ЛИАРА (подумав): Какое-то время не буду. Все-таки, такого со мной еще действительно не было. (вздохнув) Надеюсь, мой папа об этом не узнает.
ЛАС: А кто у нас папа?
ЛИАРА: Бог войны с Олимпа. Вряд ли он будет доволен, что его дочь не смогла увернуться от обычной дубинки! После всего, чему он ее учил!
ЛАС: Ничего, я тебя не выдам, даже если твой папа лично будет меня допрашивать. (неожиданно грустно) Хотя не думаю, что его заинтересует бывший Иной, из которого выжали всю магическую силу… Вряд ли я теперь вообще кого-то заинтересую…
ЛИАРА (сочувственно): Я понимаю, тебя сейчас тяжело. Но ведь магия – это все-таки не главное. Многие действительно без нее прекрасно обходятся…
ЛАС (совсем упавшим голосом): Да, так говорят все, у кого со своей собственной магией нет никаких проблем. Или у кого ее вообще никогда не было. А представь, что тебе сначала дали красивую игрушку, и как только ты с ней разыгралась, отобрали! И все остальные, у кого такие игрушки есть, теперь в твою сторону даже не смотрят!
ЛИАРА: Лас, да что с тобой? Ты же вроде с юмором к этому относился! Тем более, ты еще можешь…
ЛАС: Да не смогу я восстановиться, никто мне этого не даст, все только рады будут! Главный хрыч всегда говорил, что я неправильный светлый, и тут такой случай от меня избавиться!
ЛИАРА: Но ты же всегда был оптимистом! Что это на тебя сейчас нашло?
ЛАС (озадаченно): А черт его знает…
Впереди слышатся шаги и навстречу Ласу с
Лиарой выбегает Меламори Блимм.
МЕЛАМОРИ: Ура, вот вы где!
ЛАС: Ты как сюда попала? (что-то сообразив и едва не уронив Лиару) А ну сейчас же брысь с моего следа!!!
ЛИАРА: Так вот в чем дело! А я уже беспокоиться начала.
МЕЛАМОРИ (делает шаг в сторону и надевает туфли): Извини, но по-другому вас было не найти.
ЛАС (вздыхает с облегчением, хотя вид у него остается довольно мрачным): Ну, Меламори, погоди…
ЛИАРА (обращаясь к Меламори): Нас что, так долго не было?
МЕЛАМОРИ: Нет, не очень. Но мы видели этот мир на мониторах. И узнали, что за вами дикие тролли гонятся. Вот я за вами и побежала.
ЛАС (сердито): Вообще-то, от троллей мы уже убежали.
МЕЛАМОРИ: Да, но они собирались вас догнать – когда я уходила, они себе дубины потяжелее выбирали.
ЛИАРА (к чему-то сосредоточенно прислушиваясь): Точно, они сейчас сюда прибегут.
ЛАС: Что-то я ничего не слышу.
ЛИАРА: Мне Лира сказала, по осанвэ. Ну, то есть телепатически, по безмолвной речи.
ЛАС: И как же мы будем уходить втроем? (Лиаре) Ты ведь говорила, что можешь только одного переместить?
МЕЛАМОРИ: Спокойно, все учтено! (достает и активирует один из биджаровских порталов)
Немного раньше, в измерении, где проходит
шоу, все оставшиеся дома участники и Виана в нетерпении ожидают возвращения
хоть кого-нибудь из убежавших в другие миры. Биджар Хамзи усаживается за один
из компьютеров и что-то старательно в нем ищет. Эдик Амперян с несчастным видом
принимается наматывать круги вокруг домика ведущих. Виана и Цао тоже выходят из
домика и продолжают тренироваться в фехтовании. Остальные некоторое время
наблюдают за фехтующими девушками, но, убедившись, что выбитые мечи могут
улетать в совершенно непредсказуемом направлении, отходят от них подальше и, в
конце концов, разбредаются кто куда.
КАРИНА (вместе с Меламори заходит в дом и усаживается на диван): Скажи, а какое растение тебе Ли подарила?
МЕЛАМОРИ (чуть смущенно опускает глаза): Да так… Кое-что для обеспечения мира в семье…
КАРИНА: Надо же! И мне тоже! (вполголоса) Значит, твой Макс тоже выпить любит? Сочувствую…
МЕЛАМОРИ: Нет, что вы! Макс очень редко напивается. И вообще, причем здесь это?
КАРИНА: А, извини. Просто мой супруг это делает довольно часто, а Ли мне подарила цветок, запах которого отбивает желание выпить.
МЕЛАМОРИ: А что, полезная вещь! Но мне она другое растение привезла. От его запаха человек спит без сновидений.
КАРИНА: А что, твоему кошмары часто снятся?
МЕЛАМОРИ: Нет, но обычно он именно во сне проваливается в какие-нибудь другие миры. А иногда сам же их и создает. В общем, мой цветок не даст ему больше никуда от меня слинять.
Обе женщины довольно улыбаются. В это же
время на улице Югорус присоединяется к гуляющему вокруг дома Амперяну.
ЮГОРУС: Что-то не так? Может, я могу тебе помочь?
АМПЕРЯН: Спасибо, но это вряд ли.
ЮГОРУС: Тебя Тананда обидела?
АМПЕРЯН: Да вовсе нет! (помолчав) А как вы догадались?
ЮГОРУС: У нас старшеклассники после каждого выпускного вечера с такими же лицами ходят, а потом выясняется, что их никто на белый танец не пригласил.
АМПЕРЯН: Я, вообще-то, уже давно не старшеклассник…
ЮГОРУС: Но переживаешь точно так же.
АМПЕРЯН: Да вовсе я не переживаю, просто у нас не принято, когда все работают, убегать развлекаться.
ЮГОРУС: Так ты расстроился, что она работать не стала или что тебя с собой не взяла?
АМПЕРЯН (со вздохом): И то, и другое. И что развлекалась и выпивала там неизвестно с кем!
МЕЛАМОРИ (выходит из дома им навстречу): Так она вроде бы пока и не обещала только с тобой время проводить.
АМПЕРЯН: Да знаю я, что не обещала! Но могла бы хоть сказать, что у нее кто-то есть!
ЮГОРУС: Ну, не переживай так. Может, она со своим братом встречалась.
Амперян смотрит на него недоверчивым
взглядом, но ответить не успевает – все трое как раз подходят к крыльцу дома,
перед которым появляются держащиеся за руки Кай, Фиона и Радагаст. Фиона вновь
оказывается одетой в длинное вечернее платье, но уже не то, что было на ней до
путешествия по мирам. Кай неожиданно замирает на месте, так, будто бы что-то ее
не пускает, резко дергается вперед и, потеряв равновесие, налетает на
Радагаста.
РАДАГАСТ (подхватывает ее под локоть): Держитесь, не падайте!
КАЙ: Спасибо. (усмехнувшись) Между мирами мне еще застревать не приходилось!
Все, кроме Биджара, сбегаются к крыльцу, и Фиона вкратце сообщает им о техническом мире, в котором они только что побывали. Слушатели начинают восторженно ахать и охать, но вскоре этот процесс прерывают вернувшаяся Тананда, а затем – в вихре искр от перегревшегося портицепа – Лира с Римусом Люпином. Они тоже начинают рассказывать о своих приключениях, но закончить не успевают – на крыльцо неожиданно выскакивает Биджар.
БИДЖАР: Эй, народ, идите сюда – я тут кое-что интересное обнаружил!
Все бросаются на верхний этаж, и в
наблюдательном пункте в очередной раз начинается жуткая давка.
БИДЖАР (с гордостью показывает на включенные мониторы, на которых видно изображение джунглей и крадущихся по ним Лиары и Ласа): Я нашел, где включаются камеры, установленные в других мирах.
ВСЕ (перебивая друг друга): Ух ты, здорово! А еще какие-нибудь миры можно найти? А тот, куда Ли с Деваном попали?
БИДЖАР: Другие пока не нашел, вот как раз сейчас смотрю. (включает еще один монитор, на котором появляется изображение поляны с борющимися троллями) Нет, это тот же самый мир, только другая камера…
ЮГОРУС: А ведь Лас и Лиара как раз туда сейчас и придут!
КАРИНА: Ой, так надо же их предупредить!
БИДЖАР: Поздно. Они уже там.
На экране видно, как Лас и Лиара незаметно
наблюдают за троллями и как один из них, заметив это, запускает в них дубинку.
Все присутствующие вскрикивают и, затаив дыхание, смотрят, как Лас с Лиарой на
руках скрывается в джунглях.
ЛИРА: Уфф, кажется, они оторвались.
ТАНАНДА: Не факт – по-моему, тролли сейчас за ними побегут!
«Куча мала» из троллей в это время
распадается на отдельные «части» - тролли вскакивают на ноги, подбирают дубинки
и некоторые из них начинают пробираться по тропинке вслед за убежавшим Ласом.
МЕЛАМОРИ (привычными движениями скидывает туфли и бежит в тот угол, откуда Лиара перемещалась с Ласом в другой мир): Сейчас я их предупрежу! Где они стояли?
БИДЖАР: Стой! А возвращаться вы как будете? (протягивает Меламори портал) Ну что за молодежь нынче пошла!
МЕЛАМОРИ: Ой, конечно, спасибо! (берет портал, нащупывает след Ласа и исчезает)
Биджар возвращается к компьютеру. Остальные
напряженно всматриваются в изображения на экранах.
КАРИНА: Ну где же Меламори? Их же сейчас тролли догонят!
БИДЖАР (включает еще одну камеру): Если я не ошибся, здесь должны быть…
ЦАО, РИМУС и АМПЕРЯН (хором): Ли и Деван!
На очередном мониторе действительно виден
заброшенный город и Деван с Ли, отбивающиеся от хищных растений кусками
арматуры.
БИДЖАР: Почему же они не перемещаются? Тоже что-то с браслетом случилось?
ТАНАНДА: Лира, твой приборчик еще работает? Мне туда не перепрыгнуть – я координат не знаю!
ЛИРА: Нет, он еще не остыл!
ФИОНА (как и Меламори, идет по комнате, пытаясь нащупать оставленную Ли «тропинку»): Опять все приходится самой делать.
ВИАНА (подскакивает к ней, выхватывая меч): Меня с собой возьмите – от кустов отбиваться!
Фиона кивает, и они вместе исчезают из
комнаты, через некоторое время появившись неподалеку от Девана и Ли. Те
по-прежнему пытаются раздвинуть красные ветки и добраться до лежащего под ними
перемещателя.
ФИОНА (скучающим голосом леди на светском приеме): Уважаемые, вам помочь?
ЛИ (не менее светским тоном): Только если вас это не затруднит, ваше высочество!
Виана тем временем подскакивает поближе к
веткам и с легкостью перерубает их несколькими взмахами меча. Словно
почувствовав опасность, уцелевшие кусты отодвигают свои ветки как можно дальше
от того места, где их только что кромсали мечом.
ЛИ: Теперь надо мой браслет достать. Вот он, вон там! (осторожно подходит поближе к кустам и тянется к перемещателю, но ветки снова начинают тянуться в ее сторону, и она отскакивает назад) Нет, ну что ж это такое! Меня, специалиста по растительности, в том числе разумной…
ФИОНА (наступает каблуком на одну из веток, почти подобравшуюся к Ли сбоку): Я хоть и не специалист, но думаю, что оно нас слышит или еще как-то чувствует.
ЛИ (кивает): Скорее всего, оно чувствует вибрацию от шагов.
ВИАНА: А ну-ка проверим, насколько тонкий у него слух!
Она отдает меч Фионе и неслышными шагами подкрадывается к зарослям. На
этот раз кусты не двигаются, и ей удается подойти к ним вплотную. Также
неслышно она протягивает руку к браслету, поднимает его и осторожно отступает
назад.
ФИОНА (уважительно): Ловко!
ВИАНА (мечтательно): Это еще что, вот когда ночью пробираешься мимо спящих… (прерывает себя) Ладно, что теперь будем делать?
ЛИ (забирает у нее браслет): Уйдем отсюда, вот что!
В комнате наблюдения все присутствующие с
трудом пытаются уследить за происходящим на трех разных мониторах, а Карина
умудряется комментировать обе ситуации.
КАРИНА: Ура, Меламори их нашла! А что же они не возвращаются – стоят, болтают… Ой, а Виана там все кусты зарубила! Нет, они опять на них полезли!..
ЦАО: А ведь правда, чего Меламори портал не открывает? Тролли уже совсем близко. Танда, а ты точно не можешь туда перепрыгнуть?
ТАНАНДА: Нет, я же там никогда не была!
ЛИРА (неуверенно): Попробовать, что ли, мне их предупредить…
РИМУС: А ты можешь?
ЛИРА: Не знаю. Никогда не общалась с теми, кто находится в другой вселенной.
Она глубоко вздыхает, сосредоточивается и
странным образом преображается – в целом ее внешность вроде бы остается
прежней, но кончики ушей заостряются, а зрачки вытягиваются в вертикальные
черточки. Да и рыжие волосы становятся как будто бы еще длиннее. Но уже через
полминуты Лира возвращается к человеческому облику и устало падает на стул.
ЛИРА: Я сегодня все свои рекорды по превращениям побила! Надеюсь, Лиара меня услышала…
БИДЖАР (смотрит на мониторы): Точно, они возвращаются!
Вскоре во дворе перед домиком ведущих появляются Ли с Деваном и Виана с Фионой, а потом и Меламори с Лиарой и Ласом. Остальные участники и гости выбегают из домика.
КАРИНА: Ох, господа, мы так за вас волновались!
ЛАС: А чего волноваться – мы ж не дети маленькие! Если что, можем за себя постоять.
ЮГОРУС: Ли, вы за собой хвост притащили! (достает волшебную палочку и боевым
заклинанием отрывает от ее длинной юбки прицепившуюся к ней ветку хищного
куста)
ВИАНА: Целых два хвоста! (перерезает мечом такую же ветку, вцепившуюся в платье Фионы)
Лиара, все еще находящаяся у Ласа на руках, со всеми удобствами
прицеливается и поджигает одну из веток маленькой шаровой молнией. Лира на
всякий случай тоже стреляет в ветку огненным шариком, и сжигает ее полностью.
ВИАНА (Лире и Лиаре): Что за варварство! А вдруг это полезное растение? (присаживается рядом со второй веткой и начинает внимательно ее рассматривать)
ЛАС: Кстати, о хвостах. Ведущих-то мы так и не нашли! Что теперь будем делать?
Все одновременно замолкают, только сейчас
вспомнив, с чего начались все их сегодняшние приключения. После чего
большинство участников так же синхронно принимаются спорить о том, что еще
можно предпринять для поисков ведущих. Те, кто не отлучался в другие миры,
предлагают вернуться туда еще раз и как следует там все обыскать, остальные
уверяют, что там, где они были, ведущих точно нет, потому как делать им там
совершенно нечего. В разгар всего этого спора на крыльце открывается еще один
портал, из которого выходят Бланш де Дювэ и Мартиника, нагруженные какими-то
свертками и небольшими коробочками.
БЛАНШ (переводит взгляд с кричащих Тананды, Цао и Биджара на Ласа, держащего на руках Лиару, а с Ласа на Виану, с интересом разглядывающую странную ветку с присосками): Так. Кто мне скажет, что здесь происходит, тому я ничего не сделаю.
ВСЕ (на разные голоса, перекрикивая друг друга): Ура, нашлись! Где же вы были? Что случилось? Мы весь день вас ищем!
БЛАНШ (ледяным тоном): Повторяю свой вопрос – что здесь произошло?
В это время Мартиника подскакивает к
Биджару, хватает его за руку и смотрит на его часы. После этого с ужасом
прижимает руки к лицу и начинает неслышно отступать вглубь домика.
БЛАНШ: Здесь что, уже много времени прошло?
ЮГОРУС: Несколько часов. Мы думали…
БЛАНШ (оборачивается к Мартинике): А ну стой!
Мартиника проворно взбегает по лестнице на
второй этаж, Бланш бросается за ней в погоню, и через минуту из верхней комнаты
раздаются их крики и грохот падающих стульев.
БИДЖАР: Может, все-таки сделаем ставки?
ЛАС: А смысл? Марти по-любому раза в два-три сильнее.
ЮГОРУС: Ну, я бы Бланш совсем уж со счетов не сбрасывал.
КАРИНА: Так что у них все-таки произошло? Кто-нибудь понял?
ФИОНА: По всей вероятности, ведущие были в какой-нибудь тени, где время идет быстрее, чем здесь. И Мартиника забыла предупредить об этом Бланш.
ЛАС: Может, это и к лучшему? Бланш сейчас отыграется на Марти и не тронет нас за то, что мы в ее кабинете хозяйничали.
Крики наверху продолжаются. Виана между тем,
продолжает изучать принесенную Фионой ветку. Она достает из-за пояса маленький
кинжал, делает на одном из листьев-присосок надрез, осторожно пробует кончиком
языка выступивший сок и быстро сплевывает.
ДЕВАН (замечает, что она делает и подходит поближе): Что, оно все-таки ядовитое?
ВИАНА: Для людей – нет. Он скорее действует, как сильное
успокоительное. А еще из этого сока можно приготовить отличный растворитель. (прячет ветку в один из своих потайных
карманов)
ДЕВАН (облегченно вздыхает): Это радует. (подходит к Ласу, ищущему, куда бы посадить Лиару) Лас, ты не возражаешь, если я у тебя твою даму на время заберу?
ЛИАРА (притворно-обиженно): А меня, что ли, уже и не спрашивают? (Ласу) Вообще-то, ты уже можешь меня отпустить.
ЛАС: Да я, в общем-то, пока не устал. (ставит Лиару на ноги)
ЛИАРА: (подходит к Девану) Вы что-то хотели?
ДЕВАН: Да, если можно, верните все обратно!
ЛИАРА (вспомнив): Ах, да! Так у вас все само должно пройти. Разве вы еще не начали чувствовать?
ДЕВАН: Да вообще-то нет.
ЛИАРА (удивленно): Я вашу эмпатию заблокировала на пару часов. Может, конечно, немного перестаралась… Не волнуйтесь, она наверняка скоро к вам вернется!
ДЕВАН: А сейчас вы ее можете разблокировать?
ЛИАРА: Э-э-э, ну да, могу попробовать! (протягивает к Девану руки)
ДЕВАН (останавливает ее): Знаете что, пожалуй, пока не надо. Лучше я подожду, когда ваша блокировка сама «рассосется».
ЛИАРА (обрадованно): Конечно, вам наверняка осталось ждать совсем недолго!
ДЕВАН (со вздохом): Я таким тоном обычно с безнадежными больными разговариваю.
Шум наверху, наконец, стихает,
и ведущие, выпустив пар, спускаются вниз.
БЛАНШ (уже не очень сердито): Кто сидел на моем стуле, кто включал мой компьютер, кто лазил в Интернет по моей карточке?
ЛАС: Так мы же вас искали! Мы же думали, вас кто-то похитил или там еще что-нибудь! И вообще, скажи спасибо, что мы тебе весь кабинет не разнесли.
БЛАНШ (вздыхает): Называется, сбегали в соседнее измерение за порталами… Дорогие гости, простите, что так вышло.
ЛИРА: Да ничего, мы тут и без вас неплохо время провели. Правда ведь, народ?
Часть «народа» недовольно хмыкает, но
большинство одобрительно кивают, соглашаясь с Лирой.
МАРТИНИКА: А что вы без нас делали? Расскажите!
ЮГОРУС: Предлагаю рассказывать за ужином! (перемещает всю компанию к потухшему костру
и «законсервированным» при помощи магии шашлыкам)
ЦАО: Ой, а я такая голодная!
ЛАС: Ага, жрать охота – просто ужас!
БИДЖАР (берет несколько шампуров): Кто хочет шашлык с навскими и шасскими соусами – подходите ко мне!
ЛАС: А кто любит с луком и чесноком – ко мне!
МАРТИНИКА: Мне, пожалуйста, БЕЗ чеснока. И чтобы внутри был розовый!
КАРИНА: Сильно не объедайтесь – у нас еще сладкий пирог есть.
ГОСТИ (все вместе, на разные голоса): Шашлык – прелесть! И шоу у тебя, Бланш, просто замечательное!