Бланш де Дювэ

 

«ВТОРОСТЕПЕННЫЙ ГЕРОЙ» - ЭКСТРЕМАЛЬНОЕ РЕАЛИТИ-ШОУ С…

 

От автора:

 

Участники этого проекта принадлежат следующим писателям:

 

Радагаст Бурый – Дж.Р.Р. Толкиену, романы «Хоббит» и «Властелин Колец»

Римус Люпин – Дж.К. Роулинг, серия книг о Гарри Поттере.

Лас – С. Лукьяненко, серия «Ночной дозор» - «Дневной дозор» - «Сумеречный дозор» - «Последний дозор».

Эдик Амперян – А. и Б. Стругацкие, «Понедельник начинается в субботу», «Сказка о тройке»

Меламори Блимм – М.Фрай, серия книг «Лабиринты Ехо»

Тананда – Р.Асприн, МИФический цикл романов

Фиона – Р.Желязны, серия книг «Хроники Амбера»

Биджар Хамзи – В.Панов, серия книг «Тайный город»

Югорус Лужж – А.Жвалевский, И.Мытько, серия пародий на «Гарри Поттера»

Карина – М.Успенский, трилогия «Там, где нас нет» - «Время оно» - «Кого за смертью посылать»

Цао Чунь-лянь – Х. ван Зайчик, серия романов «Плохих людей нет».

Деван – М.Лэки, трилогия «Стрелы королевы»

 

!!! Если вы не читали какие-то из этих книг и не знаете некоторых персонажей – не страшно. Сами участники тоже друг друга не знают, поэтому будут много о себе рассказывать, и вам будет все про них понятно. Кроме того, вы можете прочитать о неизвестных вам героях в файле «Личные дела участников».

 

****************************************************************************

 

Испытание четвертое

 

            Довольно поздним утром Лас просыпается на кушетке в кабинете ведущих и с удивлением оглядывается, пытаясь понять, где он находится и как сюда попал. Замечает сидящую к нему спиной Мартинику, которая красит губы, используя в качестве зеркала выключенный монитор.

 

ЛАС: Приветик! Это я, что ли, вчера здесь заснул?

МАРТИНИКА (оборачивается): Ага. Видимо, Бланш решила тебя не будить. Хочешь чего-нибудь? (показывает на маленький столик в углу, заставленный немытыми чашками из-под кофе и одноразовыми тарелочками)

ЛАС: Если можно. (подходит к столику, обнаруживает на нем пакет с бутербродами, достает один) Кстати, как самочувствие?

МАРТИНИКА (поморщившись): В целом – не очень, но скоро пройдет. Я, как ты понимаешь, восстанавливаюсь быстрее, чем люди. К тому же у меня тут еще красное вино есть – при потере крови очень помогает.

ЛАС (вгрызается в бутерброд): А много его у тебя?

МАРТИНИКА: Ну… Одна целая бутылка и одна начатая. Я вообще-то их для финала припрятала, но еще в первый день приложилась.

ЛАС: Знаешь, учитывая все, что вчера с нами было… Не пожертвуешь одну бутылку? Мы бы в доме отметили твое спасение. И мое, кстати, тоже.

МАРТИНИКА (хитро прищуривается): По правилам, на шоу спиртное не положено.

ЛАС: Но ведь правила созданы…

МАРТИНИКА (достает из-под стола бутылку): …чтобы их нарушать. Только сильно не напивайтесь и делайте это на улице: в доме везде камеры. Бланш увидит – крылья мне пообломает.

ЛАС: А они у тебя есть?

МАРТИНИКА: Могу отрастить. Но маленькие – толком не полетаешь.

ЛАС (тянет из пакета второй бутерброд): А клыки у тебя тоже короче, чем у настоящих вампиров?

МАРТИНИКА: Ага, а что?

ЛАС: Да не, просто интересно. А вот если ты кого-нибудь укусишь…

МАРТИНИКА: Вообще-то я никогда не пробовала. Хочешь – проведем эксперимент?

ЛАС (отъезжает вместе со стулом подальше): Не стоит, я чисто теоретически интересуюсь. А как насчет Бланш? Я так понял, она – что-то вроде оборотня или мага-перевертыша?

МАРТИНИКА (довольно хихикает): Вот именно – что-то вроде.

ЛАС: А если она кого-нибудь покусает, что будет?

БЛАНШ (входит в кабинет): Не о том думаешь, Лас. Для мужчин гораздо опаснее, если я их поцелую.

ЛАС: Приму к сведению. Слушай, я тут думал… Мне домой-то теперь можно возвращаться? Не потащат меня под трибунал после того, что мы в Праге натворили?

БЛАНШ: Не волнуйся, если с этим будут проблемы, я все улажу. (Мартинике) Что у нас в доме?

МАРТИНИКА (сверяется с работающими мониторами): Все уже завтракают.

БЛАНШ: Лас, тебе пора возвращаться. Отсюда до дома участников есть тропинка – ты быстро его найдешь.

ЛАС: А может, ты мне портал откроешь?

БЛАНШ: Тут идти всего минут десять. Если каждый раз туда-сюда прыгать, никаких порталов не хватит.

ЛАС: Ну пожалуйста! Я вчера так вымотался – по всей Праге бегал, я потом еще Марти на руках носил.

МАРТИНИКА: Попробуй только сказать, что тебе было тяжело!

ЛАС: Ну, тяжело не было, но все-таки… И вообще, у меня сегодня вроде как второй день рождения!

БЛАНШ: Ладно, уговорил (вручает Ласу портальное устройство) Сам справишься?

ЛАС: Конечно. (активирует портал и уходит в него, незаметно прихватив подаренную Мартиникой бутылку)

БЛАНШ (кричит ему вслед): Передай остальным, я через час приду объявить результаты!

МАРТИНИКА (дождавшись, когда портал окончательно погаснет): Бланш, я хочу с тобой кое о чем поговорить.

БЛАНШ: О чем же?

МАРТИНИКА: Как насчет компенсации?

БЛАНШ (себе под нос): Начинается. (громче, непонимающим голосом) Какой компенсации, Марти?

МАРТИНИКА: Догадайся! Меня на твоем шоу чуть не убили!

БЛАНШ: Ну, во-первых, «чуть» - не считается, а во-вторых, это все произошло по твоей собственной глупости и к шоу никакого отношения не имеет.

МАРТИНИКА: То есть как это не имеет? Если бы ты предупредила местных, что мы будем проводить там испытание, на меня бы никто не напал.

БЛАНШ: Всех, кого надо, я предупредила.

МАРТИНИКА: Только высшее дозорное начальство. А простые патрульные ничего не знали.

БЛАНШ: А простым патрульным не положено знать про другие миры. Нас в Прагу пустили именно при условии, что мы больше никому ничего не скажем.

МАРТИНИКА: Тогда нужно было что-нибудь другое придумать, но чтобы все Иные знали – нас трогать нельзя.

БЛАНШ: Нужно было не убегать от Иных, а связаться с главами Дозоров.  

МАРТИНИКА: Бланш, не заговаривай мне клыки. Или выплачивай компенсацию, или я вообще ухожу из шоу. Меня как раз отец в гости звал.

БЛАНШ: Скажи спасибо, что я с тебя неустойку не требую за сорванное испытание. А папой своим пугай кого-нибудь другого.

МАРТИНИКА: А разве я что-то сорвала? По-моему, наоборот, прекрасное испытание получилось.

БЛАНШ: Издеваешься? Вместо конкурса – одно большое ЧП.

МАРТИНИКА: Вот именно. Зрители в восторге будут. Это же еще круче, чем запланированные трудности.

БЛАНШ (задумывается): А ведь, пожалуй, верно. Вот только у нас не все записи есть. Но если потрясти Дозоры с Инквизицией…

МАРТИНИКА: В офисах у них точно все записывается, в казематах – тоже, плюс наверняка куча камер есть на улицах. Может быть, даже в том дворике, где Деван отличился.

БЛАНШ: Да, а на мосту были наши собственные камеры. Если повезет, мы сможем смонтировать почти все вчерашние события. Главное, уговорить Иных, чтобы разрешили скопировать их записи! (включает компьютер) Где тут у нас почта?

МАРТИНИКА: Кхе-кхе, так что насчет компенсации?

БЛАНШ (неохотно отрывается от монитора): Хорошо, сколько?

МАРТИНИКА: Десять процентов от общей прибыли.

БЛАНШ: Сколько?!

МАРТИНИКА: Плохо слышать стала?

БЛАНШ: И не мечтай. Ты хоть представляешь, какая это может быть сумма?!

МАРТИНИКА: Хорошо, по старой дружбе – восемь процентов.

БЛАНШ: Скажи спасибо, что мы вообще тебя оттуда вытащили.

МАРТИНИКА: А ты скажи спасибо, что я больше не требую.

БЛАНШ: Я вчера рисковала не меньше тебя, но ни о каких компенсациях даже речи не завожу.

МАРТИНИКА: Конечно, не будешь же ты требовать деньги у самой себя! И тебя, по-моему, файерболами не обжигали. И кровь у тебя никто не пил.

БЛАНШ: Потому что я не лезу в ситуации, где все это может случиться.

МАРТИНИКА: Семь процентов.

БЛАНШ: Никаких процентов, назови конкретную сумму.

МАРТИНИКА: Бланшик, я хоть и не шас, но в коммерции кое-что смыслю. Никаких конкретных сумм.

БЛАНШ (тихо): Вся в папашу.

МАРТИНИКА (привстает со стула): Что ты сказала?

БЛАНШ: Что ты достойная дочь своего отца. Черт с тобой, пять процентов.

МАРТИНИКА: Шесть!

БЛАНШ: Никогда больше не буду брать напарников. Вообще никогда не буду вести шоу!

 

            Ведущие торгуются еще некоторое время, но в конце концов договариваются на пяти с половиной процентах. После чего Бланш с головой уходит в переписку с Иными, а Мартиника идет в соседнюю комнату отдохнуть.

 

 

            В доме утром тоже кипит бурная жизнь. За завтраком большинство участников одновременно рассказывают друг другу о своих вчерашних подвигах и делятся впечатлениями.

 

ТАНАНДА: …я уж думала – все, сейчас нас всех прикончат, но тут из укрытия выскакивает Бурый…

ЦАО: …он от меня вырывается, но я захожу с другой стороны…

БИДЖАР: …так и скажу: артефакт мы добыли, а про то, что им нельзя было пользоваться, никто ничего не говорил. Любой адвокат будет на моей стороне.

КАРИНА: А Ласа, между прочим, до сих пор так и нет. Мало того, что дома не ночевал!

МЕЛАМОРИ: …нет, все это замечательно и баллов за это много дают, но быть птицей мне уже надоело! Я сюда столько нарядов привезла и не могу их продемонстрировать!

 

            Югорус Лужж, услышав Меламори, делается полупрозрачным и незаметно линяет из кухни. Вслед за ним в общую комнату уходит Римус Люпин. Не найдя там Югоруса, он зажигает в камине огонь и усаживается напротив него в кресло. Из кухни слышится смех и все более громкий голос Меламори, жалующейся на свою тяжелую птичью жизнь.

 

ТАНАНДА: Биджар, раз уж ты такой умный, может, нажмешь на ведущих, чтобы отправили ее домой?

БИДЖАР: Можно попробовать.

МЕЛАМОРИ: Ни за что!

ТАНАНДА: Да не насовсем домой, а временно! На лечение, так сказать. Сама же говорила, что твой шеф может тебя обратно в человека превратить. А потом вернешься на шоу.

МЕЛАМОРИ (жалобно): Домой я тоже не хочу. Надо мной же весь Тайный Сыск хохотать будет, и шеф в том числе.

ТАНАНДА: Ну, подруга, на тебя не угодишь.

КАРИНА: Тогда уговаривай Югоруса.

МЕЛАМОРИ: Уговоришь его, как же! С вечера от меня прячется! (вздыхает) Сейчас попробую еще его поискать.

ТАНАНДА (с хохотом): Ты как следует ищи, под кроватями, в тумбочках, в чемоданах…

ЦАО: И под ковриками!

МЕЛАМОРИ: Да ну вас на фиг!

 

            Она вылетает из кухни, облетает все четыре спальни, заглядывая в приоткрытые двери, но никого там не находит и, ругаясь, возвращается в каминную комнату.

 

МЕЛАМОРИ: А-а-а-а-а!!! Хочу быть человеком!!!

РИМУС (выглядывает из-за спинки кресла): Допустим, я тоже, но кричать-то так зачем?

МЕЛАМОРИ: Ой, как вы меня напугали! Сэра Югоруса не видели?

РИМУС: Нет, не видел. Но перед конкурсом он точно объявится.

МЕЛАМОРИ: Перед конкурсом будет поздно – он опять скажет, что ему надо все подготовить и ничего не будет делать. А после конкурса – что устал и ничего не может. А потом опять прятаться начнет!

РИМУС: Если я его увижу, я с ним поговорю. Обещаю.

МЕЛАМОРИ: Нет, если вы его увидите – хватайте его покрепче и зовите меня! А то он опять куда-нибудь сбежит. (вылетает в окно)

РИМУС (Меламори вдогонку): Могу попытаться, но не факт, что я его удержу. (садится обратно в кресло и продолжает смотреть на пламя)

 

            На крыльце дома из открывшегося портала появляется Лас. Он заходит в дом и натыкается на остальных участников, как раз закончивших завтрак и выходящих из кухни.

 

КАРИНА (шутливо): А вот и наш блудный светлый маг! Где это вас, молодой человек, всю ночь носило?

ЦАО (тем же тоном): Ведущих компрометировал! Ай-ай-ай!

ДЕВАН (подходит к Ласу поближе и смотрит на его шею): Хмм, укусов, вроде, не видно.

ЛАС (старается проскользнуть в кухню, пряча за спиной бутылку): Насколько я понял, ведущие обычно не кусаются. Кстати, они скоро придут, чтобы сообщить оценки.

БИДЖАР: Значит, испытание нам все-таки засчитали?

ТАНАНДА: Пусть попробуют не засчитать!

 

            Большинство участников отправляются на улицу подышать свежим воздухом, только Эдик Амперян уходит в спальню, и Римус остается в каминной комнате. Лас подсаживается на подлокотник его кресла.

 

ЛАС (заговорщицким шепотом): Рим, я увел у ведущих бутылку вина. Как ты к этому отнесешься?

РИМУС (подумав): Почему бы и нет? А из шоу нас не выгонят?

ЛАС: Только не тебя – вы с Деваном теперь фавориты. А значит, и меня оставят – не будет же Бланш за одну и ту же провинность наказывать по-разному.

РИМУС: Ну что ж, тогда – с удовольствием.

ЛАС: Только, знаешь что..? Давай еще Эдика пригласим. У него, по-моему, со вчерашнего дня на меня зуб.

РИМУС: Что же ты ему сделал?

ЛАС: Да так… Стихи его обругал.

РИМУС (улыбается): Да у тебя прямо талант – отношения портить. Зови, конечно! (уходит на кухню искать стаканы)

 

            Через час развеселившиеся Римус, Эдик и Лас разливают по стаканам остатки вина и собираются в очередной раз чокнуться.

 

ЛАС: Ребята, за что еще не было тостов?

АМПЕРЯН: Сейчас сообразим… За дружбу между мирами мы уже пили, за дружбу между светлыми и темными – тоже. За победу в шоу – да.

РИМУС: За прекрасных дам пили два раза.

ЛАС: Ага. И отдельно за ведущих.

 

            Слышатся шаги и голоса вернувшихся с прогулки участников, и в кухню вбегает Югорус Лужж. Собутыльники в панике пытаются спрятать под стол «следы преступления» - бутылку и стаканы, но Югорус не замечает, чем они заняты.

 

ЮГОРУС: Молодые люди, у меня к вам необычная просьба. Помогите мне где-нибудь спрятаться.

ЛАС (ржет): Девушки совсем достали?

 

            Югорус молча кивает.

 

РИМУС: Мистер Лужж, мне кажется, Меламори с Танандой никаких разборок устраивать не будут, и вы можете вернуть ей человеческий облик.

ЮГОРУС: Хотите сказать, что они помирились?

РИМУС: Во всяком случае, они сегодня вполне мирно общались. Насколько это вообще возможно при их характерах.

ЮГОРУС: Это точно?

АМПЕРЯН: Конечно. Танда не злопамятная.

РИМУС: И Меламори, по-моему, тоже.

ЮГОРУС: Ну ладно, рискну. (достает волшебную палочку и идет искать Меламори)

ЛАС (задумчиво): В крайнем случае, они-таки выяснят отношения и после этого угомонятся.

АМПЕРЯН: А я придумал тост. За мир во всем нашем шоу!

РИМУС: Замечательный тост!

 

            Троица поднимает стаканы. Югорус в этот момент уже идет по лестнице на второй этаж. Тананда, Цао и Меламори в это время находятся в своей комнате и действительно общаются в относительно мирном тоне. Меламори сидит на подоконнике рядом с букетом сирени и выглядывает в окно.

 

МЕЛАМОРИ: Вот где, интересно, Югорус от меня прячется? Я весь дом облазила и вокруг дома все облетела – нигде его не было. Была бы сейчас человеком – встала бы на его след. Тогда бы он сразу нашелся! (машинально тянется к букету и начинает по одному обрывать с него цветки)

ЦАО: Если бы ты была человеком, Югорус бы тебе не был нужен.

ТАНАНДА: А может быть, он во что-нибудь превратился? Надо было проверить, не появилась ли где-нибудь лишняя табуретка или… ТЫ ЧТО ДЕЛАЕШЬ, ЧУЧЕЛО ПЕРНАТОЕ?! (сгоняет Меламори с подоконника и забирает оттуда свой слегка ощипанный букет)

МЕЛАМОРИ: (взлетает): Ты чего орешь, совсем с ума сошла?!

ТАНАНДА: Не смей трогать эти цветы!!! Думаешь, в виде птицы тебе все можно?!

МЕЛАМОРИ: Я нечаянно, извини.

ТАНАНДА: Ни на минуту нельзя свои вещи без присмотра оставить! Обязательно конкуренты все испортят!

МЕЛАМОРИ: Я же сказала, что не нарочно! Нужен мне твой веник! 

ТАНАНДА: Чтобы я больше тебя рядом с моими вещами не видела!

ЦАО: Танда, успокойся. Она действительно не хотела…

МЕЛАМОРИ: Да я сама к твоим вещам больше не подойду! Я вообще отсюда на первый этаж перееду! 

ТАНАНДА: Скатертью дорога!

МЕЛАМОРИ: Дай мне только человеком стать, я с тобой по-другому поговорю!

ЦАО: Девочки, ну хватит вам уже ссориться!

           

            Услышав все эти крики, Югорус, уже собиравшийся постучать в дверь их комнаты, с досадой плюется и спускается обратно в комнату с камином. Через пару минут в центре комнаты закручивается вихрь портала, и из него выходят ведущие.

 

БЛАНШ (Мартинике, заканчивая начатый в кабинете разговор): …один устал, другая себя плохо чувствует, а потом придется откуда-нибудь убегать, а порталы закончатся! (Югорусу) Здравствуйте.

ЮГОРУС: Добрый день, барышни. Объявить общий сбор?

БЛАНШ: Чуть позже. (подкрадывается к кухне и резко распахивает дверь) Попались, алкоголики!

 

            Только что сообразившие на троих участники вздрагивают и снова пытаются куда-нибудь спрятать уже пустую бутылку.

 

БЛАНШ: Бесполезно. У меня есть видеосъемка вашего времяпрепровождения.

МАРТИНИКА (из-за спины Бланш показывает Ласу кулак): Я же предупреждала про камеры!

БЛАНШ (оборачивается): В общем, так, с тебя, Марти, штраф за спаивание участников, а вы, джентльмены, выбирайте – или выбывание из шоу, или (смотрит в упор на Ласа) принудительное протрезвление прямо сейчас.

ЛАС: Бланш, это жестоко!

БЛАНШ: Зато справедливо.

ЛАС: А себя мне, что ли, самому… протрезвлять?

БЛАНШ: Именно.

ЛАС: Слушай, ну что такое бутылка красного на троих? Мы же не водкой наклюкались! Мы вообще практически трезвые. (делает шаг к ведущей и задевает угол стола, с которого тут же сваливается стоящая на краю бутылка)

БЛАНШ: Я вижу.

ЛАС: Ладно, это была моя идея, может, ты меня одного выгонишь?

БЛАНШ: Нет уж. Все трое знали, на что идут.

АМПЕРЯН: Товарищ Дювэ…

БЛАНШ: Эдик, от тебя я вообще меньше всего этого ожидала. Все, господа, у вас три минуты. (стараясь не смотреть на Римуса, возвращается в каминную комнату)

РИМУС (Ласу): Давай уже, не тяни.

 

            Все трое бочком пробираются через каминную комнату на улицу. В комнате, тем временем, собираются остальные обитатели дома. Ведущие ждут пару минут, пока в дом не вернутся Лас, Римус и Амперян – трезвые и с зеленоватыми лицами.

 

ЛАС: Бланш, тебе ОЧЕНЬ повезло, что я светлый! Иначе ты даже не представляешь, как бы я тебе за это отомстил!

БЛАНШ: Как принято говорить в таких случаях – это для вашего же блага. Серьезно, ребята: сейчас конкурс начнется, а вы нализались!

ЛАС: Одна бутылка на троих! С чего там можно нализаться?!

БЛАНШ: Да хоть на десятерых. Реакции все равно замедляются. А вы не на прогулку отправляетесь.

РИМУС: Да нам после Праги никакие конкурсы больше не страшны!

МАРТИНИКА: Лучше не зарекайтесь.

БЛАНШ: Все, вопрос с алкоголем исчерпан? Тогда разрешите прокомментировать вчерашний конкурс. Прежде всего – еще раз всем спасибо. Серьезно.

БИДЖАР: Вы лучше скажите, нам засчитали выполнение задания или нет?

БЛАНШ (хитро): Ну, поскольку требуемый артефакт я от вас не получила и вообще весь конкурс вчера пошел наперекосяк, у нас были мысли это испытание не засчитывать. (Биджар хмурится) Но сегодня выяснилось, что мы можем заполучить видеозапись почти всех вчерашних событий и смонтировать из них вполне приличную конкурсную серию. В общем, учитывая все форс-мажорные обстоятельства…

МАРТИНИКА: Короче, будем считать, что испытание вы прошли. Условно.

 

            Участники бурно радуются.

 

БЛАНШ: Вообще, если серьезно, я всеми вами восхищаюсь. И нам с Марти было очень сложно оценивать ваши вчерашние поступки. Но в конце концов мы решили присудить 12 очков Римусу Люпину. И пусть кто-нибудь (бросает быстрый взгляд на Мартинику) скажет хоть слово против!

ЛАС: Я – только за!

РИМУС: Да ладно вам, я же ничем не рисковал… скорее всего.

БЛАНШ: Вот именно, что «скорее всего». Кто-нибудь из светлых мог и серебром пальнуть. И потом, вы и кроме этого очень много сделали. Прекрасно сыграли темного мага, проникли в Дневной Дозор, почти сумели обхитрить его сотрудников, привлекли на свою сторону местную волшебницу… Я даже не ожидала, что вы на все это способны!

РИМУС: Я и сам от себя этого не ожидал.

МАРТИНИКА: Бланш, давай дальше, участники ждут.

БЛАНШ: Да-да, разумеется. 11 очков присуждаются Девану.

 

            Все согласно кивают, сам Деван отмалчивается.

 

МАРТИНИКА: А «десятку», по моему настоянию, получает Эдик.

АМПЕРЯН (удивленно): Что так много? Я же почти ничего не делал!

МАРТИНИКА: Зато ты очень вовремя ухватил «товарища Дювэ» за шиворот. Иначе пришлось бы мне в одиночку управляться со всем этим бардаком.

БЛАНШ (Мартинике): Не дождешься. (Амперяну) Эдик, ты извини, что я сразу тебе спасибо не сказала…

АМПЕРЯН: Ну что ты, я вообще машинально…

МАРТИНИКА: Нет, такими темпами мы до вечера будет результаты озвучивать! (торопливо, не давая Бланш вставить слово) 9 баллов – мистеру Хамзи, он сначала добыл заказанный артефакт, а потом очень вовремя нашел ему применение. 8 баллов – мистеру Лужжу за оперативную работу по перемещению. 7 – леди Блимм за работу «у ведущих на посылках», 6 – мистеру Бурому за потрясающую речь…

РАДАГАСТ (перебивает ее): Я же никого ни в чем не убедил.

БЛАНШ: Главное, что вы протянули время до нашего прибытия.

МАРТИНИКА: Ага, точно. Лас, тебе пять баллов. Я помню, что ты первым меня нашел, но потом с тобой опять начались проблемы, поэтому…

ЛАС: Что ты, я больше и не прошу!

БЛАНШ: Цао получает четыре балла. Не каждому обычному человеку удается довести темного мага до истерики.

ЦАО (слегка поклонившись): Я старалась.

БЛАНШ: Тананда, тебе – три очка. За общую помощь другим участникам. (поворачивается к Фионе) Ваше высочество – вам два очка за помощь Биджару. Ну и вам, госпожа Карина…

КАРИНА: Понятно. У меня почетное первое место с конца.

БЛАНШ: Я уверена, вы еще сможете себя проявить. А теперь (распахивает входную дверь) – прошу на следующий конкурс.

 

            Участники выходят на крыльцо. Бланш останавливается на пороге.

 

КАРИНА (недовольно бормочет): «Вы себя еще проявите!» Каждый раз одно и то же! Как, интересно, я могу себя проявить среди всех этих крутых чародеев?!

БЛАНШ: Кроме вас, здесь есть еще два неволшебника, и у них это получается.

КАРИНА (обиженно): Еще бы им не отличиться! Один обвешан волшебными примочками, а другая дерется и мечом размахивает, как будто у нее десяток рук!

ЦАО (подмигивает Биджару): Нас обижают, преждерожденный?

БЛАНШ: И тем не менее, именно у вас с Цао теперь будет преимущество. Дело в том, что в том месте, куда вы сейчас попадете, любая магия полностью блокируется.

БИДЖАР: Вообще любая?

БЛАНШ: Да. И врожденная, и приобретенная, и та, которую создают магические артефакты.

МЕЛАМОРИ: Как же мы тогда в это место попадем? Там ведь и портал не откроется?

БЛАНШ: Односторонним порталом. Так же, как в первый день попали в Средиземье. Только я с вами туда не пойду, поэтому все инструкции сообщаю сейчас. Вам нужно будет выбраться из того места, где вы окажетесь, и раздобыть там несколько кусочков одного минерала. Такого синего и полупрозрачного.

АМПЕРЯН: Хоть образец покажи, вдруг мы его с чем-нибудь другим перепутаем.

БЛАНШ: Не бойся, не ошибетесь. Не с чем будет путать.

ЛАС: Это как?

 

            Получить ответ он не успевает, так как в следующую секунду участники оказываются в совершенно необычном месте – в чем-то вроде тесной пещеры с синеватыми стенами и потолком. Сквозь них внутрь пещеры проникает слабый свет. В синем полумраке можно разглядеть какие-то ящики и мешки в углах, а также несколько темных проходов в стене. Некоторое время все молча осматриваются.

 

БИДЖАР (дотрагивается до стены): Потому и не перепутаем, что других минералов здесь нет – все из этого синего камня.

АМПЕРЯН: То есть, надо просто отколоть от стены пару камушков?

БИДЖАР: Выходит, что так.

ЛАС: А потом отсюда выбраться.

ТАНАНДА (изумленно): Парни, в чем дело? Вы на каком языке говорите?

ЛАС: Что ты сказала?

ДЕВАН (растерянно вертит головой, не понимая ни одного из участников): Похоже, у нас большие осложнения…

БИДЖАР: Ну да, все правильно. Раз здесь глушатся все магические устройства, значит,  и кулоны не будут работать.

 

            Остальным участникам тоже приходит в голову эта мысль, и в пещере поднимается более-менее организованный галдеж: все бросаются выяснять, кто кого понимает. Опытным путем выясняется, что Лас, Биджар Хамзи, Эдик Амперян и, к всеобщему удивлению, Меламори Блимм говорят по-русски, а Римус Люпин, Югорус Лужж и Фиона – по-английски. Карина  говорит по-старославянски, однако русский хоть и с трудом, но понимает, Цао – по-китайски, но русский знает достаточно прилично. А Радагаст, Тананда и Деван вообще ни с кем из участников общаться не могут. Лас также неплохо знает английский и вызывается быть посредником между русско- и англоязычными группами.

 

БИДЖАР: Меламори, что с вашей «безмолвной речью»?

МЕЛАМОРИ (разводит крыльями): То же самое, что и с остальной магией.

БИДЖАР: Ах да, верно. А с языком жестов кто-нибудь знаком? Лас, переведи!

 

            Лас спрашивает про язык жестов по-английски, но понимающие его участники только пожимают плечами. Радагаст, внимательно прислушиваясь к незнакомой речи, пытается уловить хотя бы общий смысл. Тананда оглядывается по сторонам с явным намерением что-нибудь разбить или сломать, выпустив таким образом пар. Деван с несчастным видом забивается в самый дальний угол пещеры.

 

БИДЖАР (громко): Всем, кто меня понимает! Давайте все-таки попробуем поколдовать. Магия ведь у всех разная – вдруг что-нибудь сработает?

 

            Лас снова переводит его слова, и участники начинают экспериментировать: Югорус и Римус машут волшебными палочками, Амперян щелкает пальцами, Биджар пытается включить все свои магические приборы по очереди. Радагаст и Тананда, догадавшись о том, что происходит, тоже пытаются колдовать. Вскоре становится ясно, что загадочный минерал непроницаем для магии из любых миров. Обладателей волшебных способностей эта новость приводит в довольно мрачное расположение духа.

 

ЮГОРУС (обреченно): Всегда боялся, что со мной это произойдет.

РИМУС: Не переживайте так, это же не навсегда.

ЮГОРУС: Хочется верить. Если я останусь без магии, это будет катастрофа!

ЛАС (по-английски): С работы выгонят?

ЮГОРУС: Само собой. 

ЛАС: Зато от детей отдохнете.

ЮГОРУС: А жить дальше как? Я же без магии почти ничего не умею!

ФИОНА: Без паники, если выйти из этой пещеры, все способности вернутся.

РИМУС: Это точно? Откуда вы знаете?

ФИОНА: Я знаю, что это за место. У меня тут кое-кто из родственников сидел.

ЛАС: Значит, нас сегодня к вам в гости заслали?

ФИОНА (отрицательно качает головой): Я сказала, что знаю это место. Но это не Амбер.

РИМУС: Интересно, чей же это тогда мир?

ЮГОРУС: Точно не мой.

ЛАС: Сейчас попробуем узнать. (по-русски) Народ, кто меня понимает, сознавайтесь, не ваша ли это вселенная?

АМПЕРЯН: Не, не моя.

БИДЖАР: Вряд ли. Разве что это какое-нибудь навское подземелье.

ЦАО: Мы не под землей. (указывает на потолок пещеры) Смотрите, это же явно солнце через него просвечивает! В моем мире таких пещер точно нет.

ЛАС: Карина, что скажете? Это не ваш дом?

           

            Карина тоже отрицательно мотает головой.

 

РИМУС: Значит, мы на родине Танды или Девана?

ФИОНА: Не факт. Если верить моим племянникам, этот мир вообще не обитаем.

ЛАС: Но такого же быть не может? Бланш говорила, что мы побываем в гостях у каждого участника!

 

            Он подходит к Тананде и Девану и пытается спросить у них при помощи жестов, знаком ли им тот мир, в который их забросили. Но переговоры оканчиваются неудачей: Деван, пожав плечами, дает Ласу понять, что не понимает, чего от него хотят, а Тананда, почему-то решив, что у нее спрашивают что-то неприличное, крутит пальцем у виска и отходит от Ласа подальше.

 

ЛАС (разворачивается к русскоязычной группе участников): Слишком сложные понятия. Жестами это не выразишь.

БИДЖАР: Ладно, в конце концов, не важно, в чьем мы мире. Важно отсюда выбраться – тогда и поговорить сможем нормально.

ЦАО: Давайте сначала исследуем пещеру. (заглядывает в один из боковых выходов)

АМПЕРЯН: Только не в одиночку и не в темноте. (достает из кармана фонарик и зажигает его) Хорошо хоть техника здесь работает!

ЦАО: Лучше пока выключите. Здесь достаточно светло, а батарейки надолго не хватит.

БИДЖАР: Кстати, еще у кого-нибудь фонарик есть? Или там спички, зажигалки? 

 

            Русскоязычные участники и на этот вопрос отвечают отрицательно, англоязычные, после ласовского перевода – тоже.

 

БИДЖАР: Лас, ты ведь куришь! У тебя должна быть зажигалка.

ЛАС: На фига она мне? Я с тех пор, как стал Иным, от файерболов прикуриваю!

АМПЕРЯН (хмыкнув): А от динамита не пробовал?

ЛАС (ржет): Эдик, спасибо за идею! (погрустнев) А вообще, я бы сейчас действительно закурил… Зря вы мне об этом напомнили.

ЦАО: Кто б тебе дал дымить в закрытой пещере. Ну что, кто со мной на разведку?

ФИОНА (Ласу): Что она делать собирается? Выход искать, да? (Лас кивает) Выход должен быть где-то наверху, в виде люка.

ЛАС (по-русски): Говорят, выход надо искать на потолке. Эдик, Цао, пошли вместе!

АМПЕРЯН (отдает Ласу фонарик): Вы ищите, а я здесь пока посижу.

 

            Цао и Лас уходят в один из боковых коридоров, светя фонариком на переливающийся сине-голубыми оттенками потолок. Меламори летит за ними. Карина принимается изучать лежащие у стен мешки, а остальные участники усаживаются на ящики. Амперян занимает место рядом с Танандой.

 

РИМУС: Как бы они там не заблудились.

ФИОНА: Не должны. Эта пещера не очень большая, здесь всего несколько помещений.

ЮГОРУС (Фионе): Традиционный вопрос: как ваш родственник смог отсюда выйти?

ФИОНА: Дождался, когда кто-то открыл люк сверху. И сразу могу сказать, что ждать ему пришлось долго. Около месяца или даже больше.

РИМУС: А еда у него здесь была?

ЮГОРУС: И, что еще важнее, вода?

 

            В это время Карина, закончившая ревизию мешков, с радостью демонстрирует остальным участникам несколько банок с консервами, пакет с сухарями и фляжку с водой.

 

ФИОНА (кивает на ее находки): Все, что нужно, здесь есть. Где-то еще должна быть маленькая печка.

ЮГОРУС: Не нравится мне это. Если нас закинули в место, где можно прожить долгое время, значит, мы вполне можем действительно надолго здесь задержаться.

РИМУС: А меня вы учили быть оптимистом.

ЮГОРУС: Сложно быть оптимистом, когда тебя лишили самого дорогого.

МЕЛАМОРИ (вылетает из бокового коридора): Мы нашли люк! Но его не открыть – он завален каменной плитой.

 

            Вслед за ней возвращаются Лас и Цао. Лас сообщает о найденном выходе англоязычной группе, Фиона согласно кивает. Тем временем Карина вместе с Биджаром и Радагастом продолжают исследовать оставленные в пещере запасы. Выясняется, что в мешках и ящиках действительно много еды и питья. Амперян пытается привлечь внимание Тананды, но она неожиданно вскакивает и, выбрав консервную банку потяжелее, начинает долбить ею стену пещеры.

 

ЛАС (пытается ее остановить): Подожди, там в соседней комнате топор есть! Тьфу ты, забыл! (знаками предлагает Тананде идти за ним)

БИДЖАР: Где топор, показывай!

 

            Теперь уже все участники отправляются за Ласом вглубь пещеры. В одном из помещений действительно находится маленькая железная печка, высокая поленица дров и канистра с бензином. Там же на полу валяется несколько спальных мешков.

 

БИДЖАР (изучает поднимающуюся от печки железную трубу): Интересно, куда же должен уходить дым? Дозорный, посвети-ка наверх?

ЛАС (не слушая Биджара, светит с фонариком за поленицу, а потом под печку): Я другого не понимаю – дрова есть, печка есть, а спички..?

МЕЛАМОРИ: А спички, если и были, то ведущие их отсюда сперли.

БИДЖАР: По всей вероятности, так оно и было. Мало им, что заперли нас здесь, так еще и без горячего питания оставили.

 

            Тананда берет топор, отходит подальше от печки, вокруг которой тусуются участники, и вновь принимается бить по стене. В пещере поднимается грохот, но больше никакого результата ее действия не дают – ей не удается отколоть от стены ни одного, даже самого маленького кусочка.

 

ЛАС (отдает фонарик Биджару): Дай-ка мне попробовать!

 

            Он забирает у Тананды топор и что есть силы бьет по стене. Фиона демонстративно зажимает уши. Лас стучит по стене минут пять, после чего, швырнув топор на пол, плюхается на один из спальников.

 

РИМУС (проводит рукой по тому месту, где Лас и Тананда работали): Ни царапинки. А на вид этот камень – почти как стекло!

БИДЖАР (гасит фонарик): Надо попробовать найти в стене слабое место. Давайте так – все берут по банке и выстукивают стены, каждый в своей комнате. Потолок тоже выстукиваем – там, где сможем дотянуться.

 

            Подавая пример остальным, он возвращается за банкой и принимается сосредоточенно стучать ею по стене у самого пола, прислушиваясь к звукам. Лас вновь выполняет функцию переводчика а Тананда с Деваном и Радагастом сами догадываются, что им предлагается делать. Вооружившись консервными банками, участники разбредаются по разным помещениям пещеры и следующие полчаса увлеченно выстукивают полупрозрачные стены. Первым теряет терпение Цао Чунь-лянь.

 

ЦАО (заглядывает в соседнее помещение, где трудится Лас): Послушай, может быть, отдохнем немного? И заодно пообедаем?

ЛАС: Да, пожалуй, уже пора. Давай остальных позовем!

 

            Они с Цао входят в следующую «комнату», в которой работали Тананда и Эдик Амперян, и обнаруживают их сидящими на расстеленном на полу спальнике. Амперян как раз тянется к Тананде, чтобы ее обнять.

 

ЛАС: Что, отлыниваем от работы?

АМПЕРЯН (быстро складывает руки на груди): У нас перекур.

ЦАО: Мы тоже решили отдохнуть. Пошли в первую комнату поедим.

 

            Вскоре все участники собираются в помещении с едой и организовывают на одном из ящиков импровизированный стол. Биджар открывает консервы найденным в одном из ящиков ножом, Карина раздает каждому участнику по фляжке с водой.

 

МЕЛАМОРИ (клюет раскрошенные сухари): Сейчас бы чашечку камры! Или этого вашего кофе. А потом ванну принять!

ЦАО: Не надо, не трави душу!

ЛАС: А мне страшно хочется курить.

АМПЕРЯН: Радуйся, что Деван тебя не понимает. А то бы мы сейчас слушали лекцию о вреде никотина.

ЛАС: Да уж, учитывая, что нам еще лекция о вреде алкоголя предстоит…

БИДЖАР: Отставить пораженческие разговоры! О кофе с сигаретами будете мечтать потом. А пока думайте, как отсюда выйти.

КАРИНА: И как добыть камешки.

МЕЛАМОРИ: А если попробовать сдвинуть плиту? Сделать из ящиков лестницу, подняться к потолку…

ЛАС: А чего, давайте попробуем!

 

            Быстро закончив обедать, участники-мужчины вытаскивают ящики в помещение с люком в потолке и строят из них что-то вроде ступенчатой пирамиды. Ее верхушка как раз достает до потолка, и Лас с Амперяном с легкостью туда забираются. 

 

АМПЕРЯН (светит на заваленный люк фонариком): Надо же, как плотно нас тут закрыли! Ни одной щелочки!

МЕЛАМОРИ (взлетает к потолку): Кстати, а мы здесь часом не задохнемся?

БИДЖАР: Да нет, не должны, пещера-то вон какая огромная!

ЛАС: Хм, так ведь и нас здесь много! Как бы и правда без воздуха не остаться.

 

            Вместе с Эдиком он  упираются в закрывающую выход каменную плиту и пытается хотя бы немного ее приподнять, но она оказывается слишком тяжелой. После них на «лестницу» забираются Римус Люпин и Югорус Лужж, а потом – Радагаст и Биджар Хамзи. Все они тоже терпят неудачу. Нежелающий так просто мириться с поражением Лас лезет под потолок повторно, но поставленные друг на друга ящики начинают опасно раскачиваться, и он, выругавшись, спрыгивает на пол.

 

ЛАС: Я уже говорил, что наши ведущие – бессовестные личности, дающие невыполнимые задания?

МЕЛАМОРИ: Ты это на каждом испытании говоришь.

ЛАС: Правда? Что ж, тогда не буду повторяться.

РИМУС (без особой уверенности в голосе): Ну что, продолжим стены выстукивать?

 

У других его предложение вызывает еще меньше энтузиазма, но поскольку больше заняться все равно нечем, большинство участников возобновляют поиск слабых мест в синем камне. Лас и Римус затаскивают ящики в помещение с печкой и, взобравшись на них, принимаются выстукивать потолок. Через некоторое время к ним в «комнату» заглядывает Эдик Амперян.

 

АМПЕРЯН: Лас, я топор возьму? В нашей комнате в одном месте вроде бы стук более звонкий.

ЛАС: А вы там все еще стучите? Я думал, вы уже давно обнимаетесь.

АМПЕРЯН (пожимает плечами): Я вообще-то теперь вместе с Биджаром работаю. Ты мне с ним обниматься предлагаешь?

ЛАС: А Танда что, от тебя сбежала?

АМПЕРЯН: Пошла отдохнуть. На минутку.

ЛАС: И отсутствует уже полчаса?

АМПЕРЯН (грустно): Где-то так. Правда, я мог просто неправильно ее понять… Так можно я топор заберу?

ЛАС: Конечно, кому он тут нужен? Значит, звук, говоришь, был другой?

АМПЕРЯН: Ага, и солнце в том месте ярче просвечивает. Очень похоже, что стена там более тонкая. (забирает топор и уходит)

РИМУС: Лас, они что-нибудь нашли?

ЛАС: Да, более звонкое место в стене. Только что-то я сомневаюсь, что они смогут его пробить… Тем более, что Эдик сейчас не о стене думает, а о Тананде.

РИМУС: А тебе только дай повод посплетничать.

ЛАС (с наигранным возмущением): Это кто это сплетничает? Я, может быть, за него переживаю! Уже четвертый день пытается привлечь ее внимание, а она его за нос водит. Такими темпами он с ней до конца шоу не объяснится!

РИМУС: Ничего, если он ей хоть немного нравится, она скоро сама ему об этом скажет.

ЛАС: Ну, не знаю… Почему ты так думаешь?

РИМУС: Личный опыт.

АМПЕРЯН (возвращается, кладет топор рядом с печкой): Ничего не вышло. И в других комнатах никто ничего не нашел.

ЛАС (спрыгивает с ящиков): Так я и думал. Надо придумать что-то другое…

АМПЕРЯН: Мы с Биджаром уже думали, сам попробуй.

ЛАС: Не могу я сейчас ничего придумывать, мне курить хочется! Хоть бы одну спичку сюда… Да я бы и от динамита сейчас прикурил, как ты предлагал, честное слово!

АМПЕРЯН (смотрит на стоящую у печки канистру с бензином): Интересно, а динамитом эту стену можно пробить?

ЛАС (фыркнув): А что, он у тебя есть?

РИМУС: Лас, может, все-таки посвятишь меня в предмет вашей беседы?

ЛАС (по-русски): Нашли бесплатного переводчика! (по-английски) Тут Эдик мечтает, как было бы здорово взорвать эту стену динамитом.

АМПЕРЯН (открывает печку и пытается запихнуть канистру внутрь): Если приставить печную трубу к нашему тонкому месту и поджечь бензин, получится направленный взрыв. Может быть, тогда стена хотя бы треснет, а дальше мы ее расшатаем! Ой, тьфу ты, черт, поджечь-то нам его все равно нечем!

ЛАС: Слушай-ка, Эдик, а ведь классная мысль! Блин, ну хоть бы одну спичку! (бросается шарить под печкой, одновременно объясняя Римусу, что предлагает Амперян)

БИДЖАР (приходит из соседнего помещения): Эдуард, ну где ты? Вы тут опять, что ли, пьянствуете?

 

            Амперян начинает не очень уверенно объяснять Биджару свою задумку. Вопреки его ожиданиям, шас сразу же загорается этой идеей и бежит заново проверять на наличие спичек ящики с провизией. Римус смотрит на эту мысль более скептически, но резко против нее не возражает и даже соглашается рассказать о ней Югорусу и Фионе, в то время, как Лас сообщает новость Карине и Цао. После чего в пещере начинается очень бурный спор: Фиона, Карина  и Югорус высказываются категорически против взрыва, а все остальные выступают «за» и старательно ищут способ добыть огонь. Амперян и Римус пытаются растолковать новую идею Радагасту, Девану и Тананде, но они понимают только то, что участникам срочно нужно найти спички или что-нибудь, чем их можно заменить. Тананда подключается к поискам, а Деван с Радагастом занимают нейтральную позицию: они ничего не ищут и только с подозрением поглядывают на спорящих участников.

 

ЛАС (в отчаянии): Люди, пошарьте у себя в карманах, бывает же так, что спичка куда-нибудь случайно завалится!

БИДЖАР: Шарили уже. А насчет людей попрошу не обобщать.

ЛАС: Эдик, дай на секунду фонарик, я в спальниках поищу.

АМПЕРЯН: Там, похоже, батарейка потихоньку садится. Он уже не так ярко светит. (включает фонарик и показывает его Ласу)

ЛАС: Да нет, пока еще нормально.

АМПЕРЯН (дотрагивается до закрывающего лампочку стекла): Точно тебе говорю, он даже на ощупь уже не такой теплый. (поспешно выключает фонарик)

ЦАО (задумчиво): Теплый, говоришь? Стойте, ребята, а ведь внутри лампочка должна быть совсем горячая!

ЛАС: Ну и что с того?

ЦАО: А нить в лампочке вообще черт знает как раскаляется! Понимаете? Если аккуратно разбить стекло, этой нитью можно будет что-нибудь поджечь!

ЛАС (подскакивает на месте): Цао, ты гений!!! (от избытка чувств лезет к Цао целоваться и в следующий момент, охнув, падает на пол) Ну за что, я же просто по-дружески!

ЦАО: Прости, пожалуйста, это у меня рефлекс… (помогает ему встать)

РИМУС: Я так понял, вы еще что-то придумали?

 

            Лас молча кивает, берет фонарик и отправляется к «старшему поколению» - объявить, что огонь у них, вроде как, теперь есть. Югорус, видя, что взрыв печки теперь вполне реален, еще больше мрачнеет.

 

ЮГОРУС: Юноша, пойми, в самом лучшем случае вы просто не сможете ничего поджечь, и мы останемся без света. А если поджечь вам все-таки удастся, но что-то пойдет не так, мы здесь либо заживо сгорим, либо задохнемся, либо нас завалит камнями.

ЛАС: Мы все спрячемся в самой дальней комнате. А в той комнате, где будем взрывать, вход завалим всеми этими ящиками и мешками. И водой их польем.

ЮГОРУС: Значит, останемся еще и без воды с едой. К тому же, дым все равно сквозь них просочится.

РИМУС: Я с вами согласен, но мне кажется, это наш единственный шанс. Никак по-другому отсюда не выйти.

ЮГОРУС (Фионе с Кариной): Дамы, ну хоть вы меня поддержите! Это же форменное самоубийство!

КАРИНА (выслушав объяснения Ласа): Делайте, что хотите, только выпустите меня отсюда! Больше я здесь сидеть не могу!

ФИОНА (задумчиво): Возможно, и правда стоит рискнуть?

ЛАС: Мистер Лужж, вы в меньшинстве.

ЮГОРУС: Вижу. Мало мне в школе было взрывов!

 

            Посчитав эти слова согласием, Лас и Римус несутся в то помещение, где Амперян с Биджаром нашли «слабое место» в стене. В рекордно-короткое время туда перетаскивается печка, а также все спальники, ящики и мешки. Печка устанавливается наклонно, так, чтобы ее труба упиралась в указанную Биджаром точку на стене, и подпирается двумя ящиками.

 

АМПЕРЯН (открывает канистру): Теперь нам нужен длинный шнур.

 

            Шнур также довольно быстро связывается из пояса Цао, ленты Карины, длинной веревки, оказавшейся в кармане у Тананды, и разорванной на полосы рубашки Ласа. Амперян с Ласом тщательно пропитывают его бензином, заталкивают один конец в канистру, а саму канистру вставляют в печку. После чего шнур вытягивается в наиболее дальнее от «приговоренной к взрыву» комнаты помещение, а вход в эту комнату, как и предлагал Лас, закладывается ящиками. Щели между ними затыкают мешками из-под еды, а снаружи вся конструкция завешивается спальниками, до этого щедро политыми водой из фляжек.

 

РИМУС (внимательно оглядев построенную «баррикаду»): Никаких щелей нет.

ЛАС: Тогда – быстро в укрытие!

 

            В «укрытии» все участники, кроме Римуса, Ласа и Амперяна, забиваются в самый дальний угол. Югорус со вздохом поливает свою мантию из оставшейся фляжки и накрывает ею сбившихся в кучку женщин. Радагаст делает то же самое со своей мантией и прячется под ней вместе с Биджаром и Деваном.

 

РИМУС (Ласу): Как думаешь, Деван и Бурый хорошо поняли, что сейчас будет?

ЛАС: Вообще-то не факт. В их мирах прогресс до этого еще не дошел.

РИМУС: Как-то нехорошо мы по отношению к ним поступаем…

ЛАС: Но мы ведь все равно ничего не можем сделать. (по-русски) Эдик, давай фонарик.

АМПЕРЯН: Я сам.

 

Он зажигает фонарик и осторожно ударяет по краю стекла маленькой консервной банкой. Стекло трескается, но лампочка продолжает гореть. Амперян аккуратно подцепляет ногтем один из кусочков разбитого стекла и подносит к раскаленной нити кончик пропитанного бензином шнура. За секунду до того, как нить перегорает, шнур начинает дымиться. Римус осторожно раздувает едва наметившийся на нем огонек, и шнур, наконец, вспыхивает.

 

ЛАС: Ура! Получилось!

ЮГОРУС (выглянув из-под мантии): Быстро сюда, прячьтесь!

           

            Римус забирается под мантию к Югорусу, Лас – к Радагасту. Амперян чуть задерживается, чтобы проследить, не погаснет ли шнур на полдороги. Убедившись, что огонь движется по шнуру в нужном направлении, он тоже ныряет под мантию к Радагасту, но целиком под ней не помещается.

 

БИДЖАР: Эдуард, ну что там?

АМПЕРЯН: Все нормально. Сейчас бабахнет.

МЕЛАМОРИ: Мамочка!!!

 

            Пещера содрогается от взрыва.

 

            Взрывная волна проносится по всей пещере, языки пламени долетают до вжавшихся в стену участников, но их защищают мокрые мантии. Только торчащий из-под радагастовой мантии пиджак Эдика Амперяна начинает дымиться. Но в первый момент он этого даже не замечает, так как вся пещера тоже быстро наполняется дымом.

 

ЛАС (выглядывает из-под мантии): Быстрее наружу, сейчас задохнемся!

ЮГОРУС (вылезает вслед за ним): Я сначала на разведку сбегаю, вдруг впереди пожар! (отрывает от своей мантии большой кусок и бежит к месту взрыва, прижимая его к лицу)

РИМУС: Постойте, я с вами!

 

            Он бросается вдогонку за Югорусом, но на него неожиданно налетает Амперян, пиджак которого уже как следует загорелся. Радагаст, сбив Эдика с ног, сбивает с него пламя своей мантией. Тананда кидается ему помогать. Остальные, последовав примеру Лужжа, пытаются дышать через его мантию. Меламори, которую во время взрыва держала на руках Карина, падает на пол.

 

МЕЛАМОРИ (задыхаясь от дыма): Леди Карина, вы мне крыло придавили!

 

Биджар Хамзи поднимает ее с пола и заворачивает в свой край мантии.

 

ЮГОРУС (возвращается): Можно выходить! Мы действительно пробили стену! Кто бы мог подумать?

ЛАС: Я же говорил!

 

            Кашляя и держась друг за друга, участники начинают пробираться к взорванному помещению. Амперян опирается на плечи Радагасту и Ласу. Пройдя по узкому коридору, все оказываются перед пылающими остатками «баррикады» - в основном, это доски от ящиков с продуктами. Участники принимаются их тушить, вновь пустив в ход остатки двух мантий. Наконец, дым немного рассеивается, и впереди становится видна широкая трещина, поднимающаяся вверх по пещерной стене до самого потолка.

 

ЦАО: Ура! (перепрыгивает через догорающие доски, подбегает к трещине и ловко протискивается через нее наружу) Давайте за мной!

БИДЖАР (идет вслед за Цао и просовывает в щель почти задохнувшуюся Меламори): Держи птицу. (смотрит себе под ноги) Эй, мы не только выбрались, мы и основное задание выполнили!

 

            И действительно, на полу пещеры теперь валяется множество полупрозрачных осколков. Биджар набирает полные карманы мелких камушков. Фиона, Карина и Римус тоже подбирают по нескольку осколков, а Лас и Радагаст в это время помогают пролезть в щель Амперяну. Вслед за ним наружу пытается вылезти Тананда, но для нее трещина оказывается довольно узкой.

 

ЦАО (тянет Тананду за руку): Сделай выдох!

ТАНАНДА: Да не понимаю я тебя, сколько можно повторять! (изворачивается и наконец выбирается из щели)

ЦАО: Теперь понимаешь?

ТАНАНДА (радостно): Теперь – да! (подскакивает в Амперяну) Эдик, ну ты как? Почему тебе вечно больше всех достается?

ДЕВАН (с трудом, но все же протискивается в щель): Эд, я сейчас, потерпи еще чуть-чуть!

 

            Он выбирается из пещеры, достает из своей аптечки какую-то мазь и принимается обрабатывать Амперяну ожоги. Тот морщится, но в присутствии Тананды терпит «экзекуцию» молча. После Девана из пещеры выбираются Фиона, Карина (ее тоже приходится выдергивать за руки и советовать сделать выдох), и Лас с Римусом. Следующим в трещину лезет Биджар и застревает в ней намертво. Югорус и Радагаст выталкивают его изнутри, Римус и Лас тянут на себя снаружи, но у них ничего не получается.

 

ЛАС: Худеть надо, господин директор супермаркета!

БИДЖАР: Ты что, хочешь сказать, что я толстый?!

ЛАС: Ну что ты, я имел в виду, что эта щель для тебя слишком узкая!

РИМУС: Давайте все вместе, по моей команде! И – раз!

 

            Они с Ласом одновременно дергают Биджара за руки, а Югорус в ту же секунду наваливается на него всей своей тяжестью.

 

БИДЖАР (громко охнув): Осторожнее, изверги! Больно же!

ЛАС: Может, назад его втолкнуть? Выпустим стариков, а потом уже решим, как его оттуда вытащить.

РИМУС: Боюсь, назад он теперь тоже не пролезет.

ЮГОРУС (замечает, что от щели в стене в разные стороны бегут мелкие трещины): Мистер Люпин, надо попробовать доломать эту стену. Поищите там что-нибудь твердое.

 

            Римус и Лас оглядываются по сторонам в поисках какого-нибудь прочного предмета, а Югорус с Радагастом, взяв по куску взорвавшейся печки, начинают ими расширять трещины рядом с Биджаром. Им это почти удается, когда пол у них под ногами вдруг начинает трястись, на стене появляются новые трещины, а самая широкая щель удлиняется и добирается до потолка.

 

ЮГОРУС: Ребята, тяните его скорее! Кажется, у нас сейчас все рухнет!

 

            Биджар, догадавшись, что сейчас произойдет, начинает бешенно дергаться в своей ловушке. Щель тем временем еще немного расширяется, и шас, наконец, вываливается наружу и быстро отползает от рушащейся пещеры. Радагаст и Югорус поспешно выбираются вслед за ним. Потолок пещеры прорезает еще несколько трещин, и большая его часть обрушивается внутрь.

 

ЛАС: Жуть! (достает из кармана пачку сигарет и одновременно особым образом складывает пальцы на другой руке)

ЮГОРУС (сжимает его руку обеими своими): С ума сошел?! Ты же весь в бензине!

ЛАС (передернувшись): Черт! (с несчастным видом засовывает пачку обратно)

БИДЖАР (подбирает еще один большой синий булыжник): Ну и где ведущие? Мы ж выполнили задание!

ЦАО: Ага, причем в рекордный срок! В прошлые разы мы гораздо больше возились!

 

            Югорус, радуясь вернувшейся к нему магии, наколдовывает целую стаю огромных разноцветных бабочек, потом маленький снежный вихрь, потом превращает валяющуюся на земле ветку в змею и, наконец, зависает в воздухе в такой позе, словно бы он развалился в невидимом мягком кресле. Полежав так немного, он принимается за более практичные дела: высушивает и разглаживает свою и Радагаста мантии. Оторванный угол к его мантии «приращивает» Римус Люпин, тоже решивший проверить, вернулись ли к нему волшебные способности. Лас, последовав их примеру, уходит на некоторое время в сумрак.

 

КАРИНА (оглядывается по сторонам): Похоже, здесь и правда необитаемый мир.

ФИОНА: Абсолютно точно.

БИДЖАР: Как же это вышло? Воздух здесь нормальный, деревья есть (показывает на начинающуюся за синими развалинами рощу), животные, наверное, тоже… (вопросительно смотрит на Радагаста)

РАДАГАСТ: Есть, я их чувствую.

БИДЖАР: Почему же здесь ничего разумного не завелось?

ФИОНА: Так это довольно часто бывает. Тот мир, где мы сейчас живем – тоже необитаемый, туда только изредка разные существа заглядывают.

КАРИНА: Это вам ведущие сказали?

ФИОНА: Нет, я тоже сама все чувствую. (неожиданно замолкает и сосредоточенно прислушивается к себе)

ЛАС (выходит из сумрака): Народ, прикиньте, в сумраке этот мир кажется таким неустойчивым! Я чуть сквозь землю не провалился, в буквальном смысле!

ФИОНА: Кажется, мы сейчас все туда провалимся!

 

            Неожиданно земля под ногами у участников вздрагивает, и на ней начинают появляться глубокие трещины. Почти все от толчка падают на землю – только Радагасту удается устоять, опираясь на посох. Биджар откатывается к Амперяну и Девану, а Тананда, отпрыгнув от возникшей прямо перед ней трещины, шлепается рядом с Ласом и Римусом. Вновь вскочив на ноги, участники обнаруживают, что трещины стали уже совсем широкими и что теперь они отделены друг от друга: Фиона и Карина находятся на одном «островке», Тананда, Римус и Лас – на другом, Биджар, Амперян и Деван – на третьем, а Радагаст, Югорус и Цао и вовсе находятся на каждый на отдельном куске. Меламори, сидящая на земле рядом с обломками синей пещеры, тоже оказалась в одиночестве. Между тем, земля продолжает трястись, хотя и не так сильно.

 

ФИОНА: Сейчас будут еще толчки! Мистер Лужж, перекиньте нас к той роще!

 

            Она не успевает закончить фразу, как со стороны рощи доносится грохот, и некоторые деревья начинают падать – судя по всему, земля начала трескаться и там.

 

ЮГОРУС: Лучше я нас сейчас в воздух подниму! (машет волшебной палочкой, но подняться в воздух удается только ему и находящейся к нему ближе всех Цао) Что такое? Это землетрясение еще и магию искажает!

ЦАО: Ой, лучше спустите меня вниз!!! 

ДЕВАН: Где же ведущие, мать их..!

БИДЖАР (открывает один из своих порталов): Надо уходить, заодно и ведущих сюда пришлем! (Девану и Эдику) Лезьте туда, быстро!

АМПЕРЯН (вскакивает на ноги и подходит к краю трещины, отделяющей его от Тананды): Танда, прыгай к нам, скорее!

ТАНАНДА: Зачем? Уходи в портал, мы с ребятами сейчас тоже домой перепрыгнем!

АМПЕРЯН: Уходи первая!

БИДЖАР: Эдик, портал сейчас закроется, а других у меня нет!

 

            Земля в очередной раз содрогается. Догадавшись, что без нее Амперян не уйдет, Тананда хватает за руки Ласа и Римуса и исчезает вместе с ними. Деван силой вталкивает в портал Амперяна, после чего запрыгивает туда сам.

 

БИДЖАР: Меламори, лети сюда!

МЕЛАМОРИ: Не могу, я, кажется, крыло вывихнула!

ФИОНА (Биджару): Уходите скорее и тащите сюда Бланш с порталами!

 

Биджар успевает войти в портал за секунду до того, как он гаснет. Югорус, как следует примерившись, левитирует Меламори к себе и берет ее на руки.

 

ФИОНА (Югорусу): Левитируйте к нам, сейчас мы все отсюда выберемся! (достает из кармана колоду карт, выхватывает из нее первую попавшуюся и, прикрыв глаза, сосредоточенно прижимает к ней ладонь)

КАРИНА (Фионе): Что это?

ФИОНА (не отрываясь от карты): Наша возможность отсюда убраться.

ЦАО (с разбегу перепрыгивает через трещину и оказывается рядом с Кариной и Фионой):

Вы же говорили, что можете переместить только двух человек?

ФИОНА: Дайте мне сосредоточиться, иначе я вообще никого не смогу переместить!

 

            Югорус снова пытается взлететь и поднять в воздух Радагаста, но очередной подземный толчок опять мешает ему это сделать – в воздух поднимается только несколько синих камней. В этот момент карта в руках у Фионы «оживает» и превращается в висящее перед ней в воздухе мерцающее «окно», из которого на нее смотрит похожая на нее женщина в зеленом платье и с распущенными волосами.

 

ФИОНА (женщине): Флора, срочно, забери нас к себе!

ФЛОРА (изумленно): Фи, ты откуда, ты же вроде в шоу участвуешь…

ФИОНА: Вот с шоу меня и забери! Ты где сейчас, в Амбере?

ФЛОРА (нерешительно): Да вообще-то нет…

ФИОНА: Ладно, без разницы, давай руку!

ФЛОРА (еще более неуверенно): Фи, я на самом деле сейчас не одна…

ФИОНА (цветисто выругавшись): Ну почему, как только кому-нибудь нужна твоя помощь, ты оказываешься на свидании?! (земля опять начинает трястись, и Фионе с трудом удается удержать контакт с Флорой) Короче, мне плевать, чем ты там сейчас занимаешься – забирай нас отсюда и точка!

ФЛОРА: «Нас» - это сколько?

ФИОНА (свободной рукой подталкивает Цао и Карину к «окну»): Трое, если только… (оборачивается к Югорусу с Радагастом)

РАДАГАСТ: Уходите, мы постараемся дождаться ведущих.

ФИОНА (Карине и Цао): Берите ее за руку и шагайте вперед. Лучше с закрытыми глазами. (остальным участникам) Я попробую за вами вернуться!

 

            Флора протягивает руку, Карина берется за нее и, зажмурившись, делает шаг в блестящее «окно» и исчезает. Цао следует ее примеру. Последней в сверкающем «окне» исчезает Фиона. Оставшихся участников встряхивает еще раз, но после этого толчка природа как будто успокаивается.

 

РАДАГАСТ (Югорусу): Коллега, ваше мнение? Что делать дальше?

ЮГОРУС: Может, здесь тоже водятся какие-нибудь большие птицы? Они бы нас отсюда на твердую землю перенесли.

РАДАГАСТ: Не уверен. Поблизости никого похожего точно нет.

МЕЛАМОРИ: Ну кто-нибудь-то за нами вернется! Танда, или Фиона, или Бланш!

ЮГОРУС: Надеюсь, но что-то пока они сюда не торопятся. (осторожно пробует поколдовать, увеличив еще одну ветку до размеров толстого бревна) О, кажется, все опять работает! (также при помощи магии поднимает бревно в воздух и перекидывает его через трещину, отделяющую его от Радагаста) Коллега, давайте к нам! Сможете перейти?

РАДАГАСТ (с сомнением): Гэндальф, конечно, и по более узким мостам бегал… (шагает на бревно, удерживая равновесие при помощи посоха)

 

            Югорус, посадив Меламори на землю, делает шаг навстречу Радагасту. Очередной, хоть и довольно слабый подземный толчок едва не сбрасывает Радагаста в трещину, но Югорус успевает поймать конец его посоха и втаскивает майара на свой небольшой кусочек ровной земли.

 

РАДАГАСТ: Нет, такие акробатические номера – не для моего возраста.

ЮГОРУС: Ничего, мы с вами молодым еще покажем! (обращаясь к Меламори) Мисс, я знаю несколько целительских заклинаний. Могу попробовать вам крыло подлечить.

МЕЛАМОРИ (испуганно): Нет, не надо! В смысле… Я лучше Девана дождусь.

ЮГОРУС: Зря вы так боитесь, мне уже приходилось вывихи вправлять.

МЕЛАМОРИ: Так ведь людям, а не птицам! Вы уж не обижайтесь, но я в последние дни не доверяю чужой магии.

РАДАГАСТ: Может, мне попробовать? Я с птицами умею обращаться.

МЕЛАМОРИ (отскакивает от обоих магов подальше): Нет, не стоит беспокоиться! Скажите лучше, как вы думаете, землетрясение могло начаться из-за нашего взрыва?

ЮГОРУС: Вполне возможно. Но где же все-таки ведущие?

 

 

            Несколько раньше Тананда, Римус Люпин и Лас появляются на какой-то лесной опушке, рядом с толстым деревом. Окружающая их местность кажется им смутно знакомой. Римусу и Тананде даже не смутно, а ОЧЕНЬ знакомой.

 

РИМУС: Мисс Тананда, куда вы нас забросили? Это же наш запретный лес!

ТАНАНДА: Пардон, координаты перепутала! Когда в такой спешке убегаешь…

ЛАС (оглядывается по сторонам): Точно, позавчера мы в этом лесу конкурс проходили.

РИМУС: Ага, а наша группа его отсюда начинала. Мы еще записку для вас на это дерево вешали.

ГОЛОС ИЗ ЛЕСА: Ну вот, вернулись! Взять их!

 

            Из-за деревьев, чуть в стороне от того места, откуда раздалась эта команда, появляется несколько черных фигур в длинных плащах с опущенными на лицо капюшонами. Римус мгновенно выхватывает волшебную палочку и направляет ее на нападающих.

 

РИМУС: Уберите дементоров, мы сами сдадимся!

ГОЛОС ИЗ ЛЕСА: Кто вы такие?

РИМУС: А вы?

ГОЛОС: Здесь я задаю вопросы.

 

            Дементоры начинают медленно приближаться к дереву. Тананда снова хватает обоих мужчин за руки, чтобы перепрыгнуть в другое измерение, но в этот момент дементоры резко бросаются вперед, окружая участников со всех сторон. Тананда визжит,  машинально отскакивает назад от ближайшей к ней черной фигуры и налетает на другого дементора, подкравшегося к ней сзади.

 

РИМУС: Экспекто патронум! (разгоняет ближайших дементоров вырвавшимся из его палочки серебристым облаком)

ЛАС (активирует украденный в Праге амулет): Рим, что это такое?!

РИМУС: Танда, забирай нас отсюда!!!

ТАНАНДА (дрожащим голосом): Сейчас! (отбивается от фигуры в капюшоне, пытаясь дотянуться до Римуса) Идите ко мне!

 

            То ли догадавшись, что без Тананды двум другим участникам от них не уйти, то ли просто из вредности, но дементоры специально оттесняют всех троих друг от друга, а тот, кто командовал ими из-за деревьев, этому не препятствует. Римус создает еще нескольких патронусов, но нападающих слишком много, и ему не удается разогнать их всех. Амулет Ласа оказывается более действенным оружием – несколько черных фигур, попавших под его луч, просто растворяются в воздухе. Но вскоре амулет разряжается полностью, а стрелять в дементоров файерболами Лас не решается, опасаясь поджечь самого себя.

 

ТАНАНДА (продолжает вырываться из отвратительных дементорских лап, но постепенно слабеет): Парни, я долго не продержусь!

ЛАС (в сумраке подбегает к прячущимся за деревьями волшебникам, хватает первого попавшегося сзади за шею, приставляет ему к виску бесполезный амулет и в такой позе выходит из сумрака): Быстро отзовите этих тварей, или я его застрелю!

РИМУС (пытаясь вызвать очередного патронуса, не замечает, как два дементора подкрадываются к нему сзади): Танда, уходите без нас!

ТАНАНДА: Не могу, мне плохо! (споткнувшись, падает на землю, увлекая одного из дементоров за собой, продолжая с ним бороться)

ОДИН ИЗ ВОЛШЕБНИКОВ (Ласу): Не трогай его! (дементорам) Назад!

 

            Часть черных фигур отступает. Тот дементор, который борется с Танандой, тоже пытается уйти, но теперь она переходит в наступление и сама прижимает его к земле. А два дементора, что ловили Римуса, слишком вошли в азарт и не слышат команды. Оба одновременно хватают его за руки, и он, выронив палочку, в полуобморочном состоянии, опускается на землю.

 

ЛАС: Я кому сказал, быстро оставить их в покое!!!

ДРУГОЙ ВОЛШЕБНИК (направляет на Ласа свою палочку): Экспеллиармус!

 

            Лас вместе со своим пленником пытается уклониться от заклинания, но делает это недостаточно быстро, и амулет, вылетев у него из рук, перелетает к волшебникам. Остальные тут же набрасываются на Ласа со всех сторон и скручивают ему за спиной руки.

 

ЛАС: Танда, иди за помощью!

ТАНАНДА (слабым голосом): Я пытаюсь! (отключается)

ЕЩЕ ОДИН ВОЛШЕБНИК (дементорам): Тащите сюда обоих! Сейчас узнаем, что у них тут за тайные встречи под деревом.

 

 

            В то время, как участники проходят конкурс, обе ведущие сидят в кабинете наблюдения, однако на мониторах вместо трансляции с конкурса, видны только сплошные помехи. Еще на одном мониторе виден какой-то текст, который с увлечением читает Мартиника. Бланш с озабоченным видом смотрит в один из неработающих экранов.

 

МАРТИНИКА (откидывается на спинку стула и заливается смехом): Ой, все, не могу!

БЛАНШ: Что ты там так веселишься?

МАРТИНИКА: Твою переписку со зрителями читаю. Про то, как они мой «пятый пункт» отгадывали.

БЛАНШ: А, вот в чем дело…

МАРТИНИКА: Тебе, вообще-то стыдно должно быть. Могла бы и запомнить, что в некоторых мирах нас называют дхампирами.

БЛАНШ (себе под нос): Вот еще, буду я всякую феню запоминать… Сама, между прочим, тоже не можешь выучить, как мы сами себя называем.

МАРТИНИКА: А вот и могу выучить – кицунэ!

БЛАНШ: Надо же, действительно помнит.

МАРТИНИКА: Слушай, это мне кажется, или ты опять из-за чего-то переживаешь?

БЛАНШ: Вообще-то, да. Понимаешь, какое-то у меня странное предчувствие.

МАРТИНИКА: По поводу конкурса? (Бланш кивает) Не нервничай, я лично ничего такого не ощущаю.

БЛАНШ: Да? Ну не знаю… Может, все дело в том, что в этом мире мы не можем наблюдать за участниками?

МАРТИНИКА: А, любишь все держать под контролем! Не переживай, в том мире, куда мы их забросили, уже почти три часа прошло. Сейчас выпьем еще по чашечке кофе – и там вечер наступит, а к тому времени они уже точно из пещеры выберутся.

БЛАНШ: Хорошо, если так, но мне все-таки неспокойно. (подходит к столику)

 

            Неожиданно на мониторе, показывающим каминную комнату в доме участников, появляются Эдик Амперян, Деван и Биджар Хамзи. Одновременно в динамиках раздается гневный вопль Биджара, интересующегося, где это ведущих носит, в то время, как игрокам приходится самим себя спасать. Ведущие подскакивают на месте, без лишних слов открывают очередной портал и перепрыгивают к вновьприбывшим участникам.

 

БИДЖАР (накидывается на Бланш): Вы вообще за конкурсом следите или дрыхните там перед камерами?!

АМПЕРЯН: У нас там землетрясение, надо срочно остальных сюда перебрасывать?

БЛАНШ: Ну вот что я говорила! Где там? В пещере?

ДЕВАН: Из пещеры мы уже выбрались, а землетрясение там везде!

МАРТИНИКА: Ох, бежим туда скорее!

БЛАНШ: Нет уж, ты никуда не бежишь, я сама! (настраивает очередной портал на мир, где участники проходили конкурс)

ДЕВАН: Я с тобой, на всякий случай! (уходит в портал вслед за Бланш)

 

 

            Югорус Лужж, Радагаст и Меламори Блимм сидят на маленьком пятачке ровной земли, окруженном глубокими трещинами, и с тоской смотрят в начинающее темнеть небо.

 

МЕЛАМОРИ: Ну куда же, куда все пропали? Почему ни одна зараза за нами не возвращается?!

ЮГОРУС: Может, у них тоже что-нибудь случилось?

МЕЛАМОРИ (иронично): У всех сразу? И у Фи, и у Танды, и у ведущих?

РАДАГАСТ: Учитывая, как на этом шоу все безобразно организовано – очень даже может быть.

ЮГОРУС: Хорошо хоть, нас больше не трясет.

МЕЛАМОРИ (осторожно пытается расправить крылья и вскрикивает): Ай! Мало того, что мне никак в человека не превратиться, так теперь я еще и летать не смогу!

 

            Перед грудой синих развалин, в которые превратилась обрушившаяся пещера, появляются Бланш де Дювэ и Деван.

 

ЮГОРУС: Наконец-то!

БЛАНШ: А где же все остальные?

МЕЛАМОРИ: Разве они домой не вернулись?

ДЕВАН: Домой вернулись только мы с Биджаром и Эдом. (удивленно оглядывается вокруг) Это что, уже вечер наступает?

РАДАГАСТ: А ты думал, здесь всегда день? (вместе с Югорусом перекидывает через трещину бревно, по которому Бланш и Деван ползком перебираются к остальным участникам)

ДЕВАН: Нас же всего минуту не было! А когда мы ушли, солнце стояло…

БЛАНШ (нетерпеливо): Здесь время идет быстрее, чем во многих других измерениях. Другие участники давно ушли?

ЮГОРУС: Да часа полтора уже, наверное! Тананда забрала с собой Ласа и Римуса, а Фиона – Карину и Цао.

РАДАГАСТ: Фионе помогла ее знакомая из Амбера. Она к ней ушла.

БЛАНШ: А, через карту?

МЕЛАМОРИ: Да-да, точно!

БЛАНШ: А Тананда..?

ЮГОРУС: Она должна была тоже перепрыгнуть к нам в дом.

ДЕВАН: Причем исчезла она раньше нас.

БЛАНШ: Вот это мне уже не нравится. Надо срочно узнать, куда она делась.

ДЕВАН (неожиданно вздрагивает и приседает рядом с Меламори): Что у тебя с крылом?

МЕЛАМОРИ: Кажется, вывих.

ДЕВАН: Что же ты сразу не сказала? (берет ее на руки)

МЕЛАМОРИ: Так ты занят был, Эдику помогал, а потом землетрясение началось… Ой, осторожнее!

ДЕВАН: Так, посмотри, пожалуйста, во-он туда! (указывает рукой куда-то вверх и в следующую секунду дергает Меламори за крыло, вправляя его на место)

МЕЛАМОРИ: Зачем? А-а-а-а!

ДЕВАН: Не переигрывай, не так уж это и больно.

МЕЛАМОРИ (обиженно): Мне лучше знать!

ДЕВАН: Только не в данном случае. Забыла, что я эмпат?

БЛАНШ (Югорусу и Радагасту): А Танда точно сказала, что в дом возвращается? Может быть, она решила прыгнуть в какой-нибудь другой мир?

 

            Волшебники переглядываются, пытаясь вспомнить, кто что говорил перед исчезновением.

 

ЮГОРУС: Нет, она ничего такого не сказала. Просто взяла ребят за руки и исчезла.

БЛАНШ: Черт, она могла их забросить куда угодно!

МЕЛАМОРИ (на мгновение задумавшись): Бланш, я могла бы переместиться вслед за ней. По ее следу. Только для этого мне надо быть в человеческом облике. (в упор смотрит на Югоруса)

 

            Югорус пытается сделать вид, что не понимает, чего от него хотят, но к Меламори неожиданно присоединяется Бланш.

 

БЛАНШ: Мистер Лужж, вы как-то заикнулись, что почти знаете, как ее расколдовать.

МЕЛАМОРИ (нехорошим голосом): Что?!

ЮГОРУС: Ну, я… э-э-э…

БЛАНШ: Можете это сделать прямо сейчас? С Тандой и ребятами наверняка что-то случилось, и у нас нет другого способа быстро их найти!

МЕЛАМОРИ: Так вы с самого начала знали… (распушив перья и став почти в два раза больше, начинает надвигаться на Лужжа)

ЮГОРУС: Мисс, поймите меня правильно, я действительно не уверен, что могу вас расколдовать. Это только предположение.

БЛАНШ: По-моему, сейчас самое время его проверить.

РАДАГАСТ (Девану): Я бы на месте Югоруса отказался. Она же теперь его со свету сживет!

ДЕВАН: Так теперь она в любом случае это сделает, превратит он ее или нет.

ЮГОРУС (вздыхает): Все-таки, интриган из меня никудышный. (поднимает волшебную палочку) Мисс Блимм, встаньте вот сюда и не шевелитесь. (остальным) А вы все отойдите подальше.

МЕЛАМОРИ (немного нервно): Это что, такая сложная магия?

ЮГОРУС: Да не то, чтобы очень. Это скорее отмена всех предыдущих заклинаний, из-за которых вы стали птицей. Были бы вы жительницей моего мира, я бы вообще не волновался.

БЛАНШ: Мистер Лужж, я вас очень прошу, отложите теорию на более удобное время!

ЮГОРУС: Молодежь! Как же можно без теории?

 

Он нацеливает на Меламори палочку и произносит длинное заклинание. Птицу охватывает яркая вспышка, она подскакивает на месте и обратно на землю падает уже в человеческом облике.

 

МЕДАМОРИ (вскакивает на ноги, поспешно осматривает себя): Ура!!! Сэр Лужж, вы душка! (несколько раз подпрыгивает на месте, взмахивает руками и, охнув, хватается за только что вправленное плечо) Ой! Сэр Лужж, ну почему же вы раньше этого не сделали?!

БЛАНШ (заслоняет от нее Югоруса): Сэр Лужж тебе потом все объяснит. А сейчас нам надо искать Тананду с Ласом. И Римуса.

ДЕВАН: Бланш, ты думаешь, с ними что-то случилось?

БЛАНШ: Да, мне так кажется. Меламори, вот тебе портал, когда найдешь эту троицу, вернешься с ними домой. Хотя нет, подожди… Лучше возьмешь с собой меня, будем искать их вместе.

МЕЛАМОРИ: Так я не умею никого брать с собой. Только тех, кто тоже способен становиться на след.

БЛАНШ: Возьмешь меня на руки.

МЕЛАМОРИ (изумленно): А ты уверена, что я тебя удержу?

БЛАНШ: Удержишь, я в своем первом облике вешу десять килограммов.

МЕЛАМОРИ: В каком облике?

БЛАНШ: Вот в таком!

 

            Она наклоняется вперед и превращается в белого зверя с очень длинной пушистой шерстью. Больше всего этот зверь похож на небольшого песца, с той лишь разницей, что вместо одного хвоста у него их несколько, конкретно – девять.

 

МЕЛАМОРИ: Ой, Бланш, какая же ты хорошенькая! (тянется погладить ведущую)

 

            Бланш недовольно фыркает и превращается обратно.

 

БЛАНШ (протягивает Югорусу еще один портал): Значит, мы с Меламори сейчас пойдем искать Тананду, а вы все возвращайтесь в дом.

ДЕВАН: А если вы не вернетесь, что нам делать?

БЛАНШ: Дождетесь Фиону, возможно, ей удастся нас найти.

ДЕВАН: А если Фиона тоже не вернется?

МЕЛАМОРИ: Зеленый, перестань каркать!

БЛАНШ: И вообще хватит болтать! Показывайте, откуда Тананда перемещалась?

 

            Радагаст указывает на соседний «островок», и Югорус решается переместить туда Меламори и Бланш при помощи магии. Меламори сбрасывает туфли и начинает нащупывать на земле след Тананды.

 

МЕЛАМОРИ: Надеюсь, нервы у зеленой вредины крепкие.

БЛАНШ: Как только переместимся, сразу сходи с ее следа. Мало ли что…

МЕЛАМОРИ: Не волнуйся, до полной депрессии я ее доводить не собираюсь. Если это вообще возможно. Вот он, нашла!

 

            Бланш опять превращается в белую лисицу, и Меламори, поднатужившись, берет ее на руки, предварительно зажав под мышкой свои туфли.

 

МЕЛАМОРИ: Однако же пару килограммов ты точно зажилила! (делает шаг вперед и исчезает)

 

            Радагаст, Югорус и Деван через портал возвращаются домой. Уже после того, как они уходят, вдалеке от бывшей пещеры, там, где земля не растрескалась, появляется Фиона. Оглядевшись вокруг и убедившись, что никого из участников в этом мире больше нет, она делает несколько шагов назад и растворяется в воздухе.

 

 

            В это время на опушке Запретного леса трое участников продолжают попытки отбиться от магов и дементоров. Маги связывают и укладывают на землю Ласа, подтаскивают к нему также связанного Римуса Люпина и отгоняют дементоров от Тананды, чтобы связать и ее. Но Тананда, как только дементоры отходят от нее подальше, приходит в себя, вцепляется зубами в руку наклонившегося к ней волшебника и пинает ногами еще одного из его коллег, стоящего поблизости. В результате под деревом снова начинается драка, к которой присоединяются и другие волшебники. Караулить связанных пленников остается только один из них.

 

ЛАС (шепотом, Римусу): Рим, что вы понаписали в той записке?

РИМУС: Не помню, что-то вроде того, чтобы вы ждали нас под деревом и что мы обязательно за вами вернемся.

ЛАС: Все ясно. Из-за этой записки на нас и устроили засаду.

РИМУС: Знать бы еще, на чьей они стороне! Я бы мог попробовать с ними договориться…

ЛАС (заметив, что присматривающий за ними волшебник смотрит на схватку с Танандой, незаметно поворачивается к Римусу спиной): Попробуй лучше мне руки развязать.

 

Римус тоже разворачивается, и они с Ласом пытаются развязать друг друга. В это время Тананде удается выскользнуть из рук волшебников и распихать их в разные стороны. Она бежит к двум другим участникам, но ей преграждают дорогу дементоры. Тогда она останавливается, собираясь исчезнуть, но внезапно вздрагивает, словно ее ударили. Дементоры и маги, воспользовавшись этой заминкой, опять набрасываются на нее. Еще через пару секунд у дерева появляются Меламори и Бланш в лисьем облике.

 

ОДИН ИЗ МАГОВ (замечает новые действующие лица): Дементоры, взять их!

 

            Часть дементоров возвращается к дереву, а остальные передают волшебникам все еще слабо сопротивляющуюся Тананду. Меламори, резко побледнев, вжимается спиной в ствол дерева. Бланш спрыгивает на землю, проскальзывает между ними и подбегает к Ласу с Римусом. Как раз в это время караулящий их волшебник замечает, чем заняты пленники и отталкивает их друг от друга. Римусу, однако, удается ослабить веревки на руках Ласа, и тот продолжает распутывать их самостоятельно.

 

РИМУС: Меламори, кинь мне палочку!

 

            Бланш, услышав его слова, поворачивает назад. Меламори замечает валяющуюся под деревом волшебную палочку Римуса, тянется, чтобы ее поднять, но один из дементоров хватает ее за руки, и она падает на землю. В следующий момент Лас, которому, наконец, удалось освободить руки, вскакивает и через сумрак возвращается к дереву. Бланш к этому времени добирается до волшебной палочки, хватает ее зубами и длинными прыжками несется к Римусу.

 

ЛАС (встает рядом с лежащей без движения Меламори, вытянув вперед руки): Да пошли вы отсюда к ***** бабушке!!!

 

            Дементоры начинают пятиться от него, словно бы их отталкивает какая-то невидимая сила. Сначала они отступают медленно, но Лас давит на них все сильнее, и ближайшие к нему черные фигуры начинают рассеиваться, как от действия его амулета. Бланш в это время передает палочку Римусу, он развязывает при помощи заклинания свои веревки и очередным патронусом разгоняет остальных дементоров. Волшебники с ужасом смотрят, как Лас расправляется с дементорами, и на всякий случай отходят от дерева подальше. Тем временем Лас опускает руки и, тяжело дыша, приваливается к дереву.

 

БЛАНШ (превращается в человека, хватает Римуса за руку и вместе с ним бежит к Ласу и Меламори): Танда, уходи домой! У нас есть портал!

 

            Тананда последним усилием вырывается из вцепившихся в нее рук, не удержав равновесия, начинает падать, но, не долетев до земли, исчезает.

 

ОДИН ИЗ МАГОВ: Надо было ее заклинанием..! (направляет волшебную палочку на собравшуюся у дерева компанию)

РИМУС (волшебникам): Все назад! Не подходите к нам, будет хуже!

 

            Лас опять вытягивает вперед руки, делая вид, что собирается колдовать, и маги, помня, что после этого случилось с дементорами, остаются на месте.

 

БЛАНШ (с ужасом): Народ, а где же портал?!

 

            Лас и Римус переглядываются, потом начинают вместе с Бланш озираться вокруг, но ничего похожего на портальное устройство не находят. Волшебники, заметив, что у участников начались какие-то проблемы, принимаются медленно наступать на них, держа наготове палочки.

 

БЛАНШ: Римус, берите Меламори и трансгрессируйте. Лас, забирай меня в сумрак!

 

            Перед ними вспыхивает портальный переход, в котором появляется Мартиника.

 

МАРТИНИКА: Давайте сюда!

 

            Волшебники бросаются к порталу. Лас, взяв Меламори на руки, вбегает в портал. Бланш собирается, как всегда, уходить последней, но Римус толкает ее вперед и убегает вслед за ней, заклинанием отбросив назад почти добежавших до портала магов.

 

 

            В каминной комнате Лас укладывает Меламори на диван и убегает на кухню. Югорус, Биджар и Радагаст, услышав шум, выходят из своей комнаты. Тананда без стука вламывается в комнату к Амперяну.

 

РИМУС (направляет на Меламори волшебную палочку): Энервейт!

 

Заклинание не дает никакого эффекта, он повторяет его еще раз, и тогда Меламори, наконец, начинает слабо шевелиться.

 

МЕЛАМОРИ (не открывая глаз): Шеф, отправьте меня к Максу, пожалуйста. Я больше так не могу. (по ее щекам катятся две большие слезы)

БЛАНШ (подскакивает к Меламори и принимается настойчиво ее тормошить): Ну-ка, очнись, все уже кончилось, вы с Максом уже давно вместе!

МЕЛАМОРИ (окончательно приходит в себя): Бланш… Римус… Что со мной было?

РИМУС: Ничего страшного, нормальная реакция на дементоров. Они так устроены – высасывают из людей все радостные эмоции. И усиливают плохие.

МЕЛАМОРИ: Это что же, они как бы на след становятся?

БЛАНШ: Можно и так сказать. Только им не надо вставать на след, достаточно просто рядом находиться. И действуют они все-таки посильнее, чем ты.

МЕЛАМОРИ: Да уж, мои жертвы обычно в обморок не падают. А вы все как, нормально?

РИМУС: Я ничего, я уже привычный. А Тананда вообще прекрасно держалась. Мисс Дювэ, а вы как?

БЛАНШ (бросив на него хитрый взгляд, опускается на диван рядом с Меламори): Да как-то не очень…

МАРТИНИКА (заметив этот маневр): У нас в кабинете шоколадка была, я сейчас принесу. Тебе сразу полегче станет.

РИМУС: Да-да, несите, это очень помогает!

 

            Бланш незаметно показывает ассистентке кулак, но та поспешно уходит в портал. В это же время Деван со словами «Хоть бы из вежливости спросила, как он себя чувствует!» выталкивает Тананду из их с Эдиком комнаты. Тананда усаживается на стол и начинает в красках пересказывать происшествие с дементорами тем участникам, которые при этом не присутствовали.

 

 

            За несколько минут до этого Лас, прибежав на кухню, торопливо отмывает руки от бензина, достает сигарету и щелкает пальцами, чтобы создать файербол. Ничего не происходит.

 

ЛАС: Что за хрень?

 

Он повторяет попытку добыть огонь с тем же результатом, потом пробует выполнить другие магические приемы, переводит взгляд на свою тень и, в конце концов, изменившись в лице, медленно усаживается за стол. Берет спички и так же медленно закуривает.

 

РИМУС (входит на кухню): Лас, давай чайник поставим, нас сейчас шоколадом кормить будут. (присматривается к нему) Эй, что-нибудь не так?

ЛАС (с вымученной улыбкой): Знаешь, мы теперь можем хоть каждый день пьянствовать. Протрезвлять нарушителей больше некому.

РИМУС (обеспокоенно): Что случилось?

ЛАС: Я, похоже, перестарался, когда этих ваших гадов развоплощал. Ну, в общем, истратил на них всю магическую силу.

РИМУС: То есть как, вообще всю?

ЛАС: Я ведь не очень сильный маг. А их было так много… Вот я и надорвался.

РИМУС: Но ведь это восстанавливается? Или нет?

ЛАС: Не знаю. То есть, в принципе, восстановиться можно, но для этого нужно разрешение. А его даже высшим Иным сложно получить. (поднимает на Римуса глаза) Ладно, только не надо меня хоронить, в конце концов, я и Иным-то стал случайно. Так что хорошего понемножку, поиграл чуть-чуть в волшебника, а теперь пора в бизнес возвращаться. (вздыхает) Не говори пока никому, ладно?

РИМУС: Ведущие все равно узнают.

ЛАС: Да я сам им все скажу, но не сейчас. Завтра. Хотя бы один вечер меня никто не будет жалеть. (снова пытается улыбнуться, но выражение его лица остается совершенно несчастным)

 

 

            В то же самое время по одному из приемных залов королевского дворца в Амбере медленно прогуливаются Фиона с Флорой и Карина с Цао, а также многие местные придворные. Сестры-амберитки препираются вполголоса, одновременно мило улыбаясь друг другу. 

 

ФЛОРА: …потому их все время и меняю, что стоит мне с кем-нибудь уединиться, как вваливается кто-нибудь из вас! И вообще, я запамятовала, или ты меня так и не поблагодарила?

ФИОНА: Тебя леди Карина и Цао поблагодарили за всех нас. Зачем же мне повторяться?

ФЛОРА: Да уж, твои соперницы повежливее тебя будут. Между прочим, Рэндому они очень понравились. И его жене тоже. Она еще просила у тебя уточнить, какой у Цао титул, чтобы правильно к ней обращаться.

ФИОНА: Какой еще титул? Цао – просто студентка, будущий сыщик.

ФЛОРА: Фи, я тебе удивляюсь! Присмотрись получше, как она себя ведет со всеми нашими.

ФИОНА: Как?

ФЛОРА: Как самая настоящая аристократка. Может быть, даже принцесса. Не все амберцы так хорошо знают дворцовый этикет.

ФИОНА: Да брось! Я с ней четыре дня в одном доме живу – это самая обыкновенная девочка.

 

            Несмотря на эти слова, она явно о чем-то задумывается. Цао и Карина в это время тоже тихо беседуют.

 

КАРИНА: Как же здесь красиво! Жаль, остальные наши этого не видят.

ЦАО: Интересно все-таки, почему нас на испытании отправили не в Амбер?

КАРИНА: Вернемся – спросим у ведущих. Кстати, не пора ли нам домой? А то еще выгонят из шоу за эту отлучку.

ЦАО: Так ведь мы вынуждены были оттуда убежать. А потом… Не могли же мы отказаться от приглашения сразу двух принцесс!

КАРИНА (со смешком): Которые перед этим чуть было глаза друг другу не выцарапали.

ЦАО (тоже хихикает): Если верить тому, что я здесь услышала, это обычные отношения между королевскими родственниками.

КАРИНА: Скажу тебе по секрету, большинство королевских семей тоже так живут. Мой муж – тоже правитель, а я ему иногда такие скандалы закатываю… (ностальгически улыбается)

ЦАО: И все-таки, это не везде так. (вздыхает) Попробовала бы я на своих братьев или сестру покричать!

 

            Карина удивленно приподнимает брови.

 

ЦАО (спохватившись): А ведь правда, нам, наверное, пора возвращаться. Еще же из Амбера надо выехать! Пойдемте к леди Фионе!

 

 

            Через некоторое время Фиона, Карина и Цао возвращаются в тот мир, где живут участники. Те как раз заканчивают пить чай с шоколадкой.

 

БЛАНШ: Леди, ну где же вы пропадаете, я уже беспокоиться начала!

ФИОНА (с вызовом): Поскольку с конкурса нас никто вовремя не забрал, я решила навестить родственников. И показать наше королевство хотя бы Карине с Цао, раз уж остальных вы туда не пустили. Кстати, могу я спросить, почему вы нарушаете свои же собственные правила?

БЛАНШ (делая невинные глаза): Разве мы что-то нарушили?

ФИОНА: Сегодня было мое испытание, верно? Почему же нас отправили не в Амбер?

БЛАНШ: Так ведь у вас считается, что любой мир – это тень Амбера, разве нет?

ФИОНА: Мммм…

МАРТИНИКА: Вот мы и выбрали ту тень, где аренда помещений – самая дешевая. Точнее, вообще бесплатная.

 

            Фиона не находит, что возразить, и только пожимает плечами.

 

БЛАНШ: Давайте теперь подведем итоги. Камушки из пещеры вы нам принесли?

 

            Выясняется, что камушками запаслись все, кроме Амперяна и Меламори, так что перед ведущими вырастает целая куча синих осколков. Мартиника с довольным видом ссыпает их в пакет.

 

БЛАНШ: Так, а теперь оценки. Учитывая общие результаты на самом конкурсе и после него, высший балл мы присуждаем Ласу. В пещере он активно участвовал в организации взрыва и был переводчиком, а у запретного леса просто потрясающе расправился с дементорами. Лас, ты как будто не рад?

ЛАС (усиленно делает вид, что у него все в порядке): Почему же? Очень рад. Устал просто.

БЛАНШ (смотрит на него с подозрением): Точно? Ну ладно, идем дальше. Одиннадцать очков – вам, мистер Люпин. Собственно говоря, у вас те же заслуги, что и у Ласа, но у него, в отличие от вас, не было опыта в общении с дементорами.

РИМУС (кивает): Кто ж спорит?

БЛАНШ: Дальше мы хотим отметить тех, кто помог другим участникам выбраться из конкурсного измерения. Прежде всего, это Биджар – единственный, кто отправился домой, а не черт знает куда. Вам десять очков. Леди Фионе, которая ушла хоть и не домой, но в безопасный мир – девять. А Тананде, которая из землетрясения выпрыгнула в гости к дементорам – восемь.

ТАНАНДА (возмущенно): Зато я еще с этими дементорами сражалась! Когда эти двое (показывает на Ласа с Римусом) уже валялись связанными!

МАРТИНИКА: Все претензии – в письменной форме после окончания шоу.

БЛАНШ: Если бы ты с ними не сражалась, мы бы тебе еще меньше баллов присудили. Меламори, ты получаешь семь очков. За то, что отправилась за Танандой неизвестно куда и взяла с собой меня. Ну и за моральный ущерб от дементоров.

МЕЛАМОРИ (сидит, закутавшись в одеяло с чашкой какао в руках): Я там еще свои туфли потеряла, так что материальный ущерб тоже имеется.

БЛАНШ: Все включено, и потерянные туфли тоже.

МАРТИНИКА: Что туфли, Бланш вон вообще где-то целый портал посеяла…

БЛАНШ: Это к делу не относится. Мистер Лужж, вам мы даем шесть очков за то, что превратили леди Блимм в человека. Иначе она бы не смогла найти Тананду.

ЮГОРУС: Причем заметьте, я это проделал, можно сказать, в экстремальных условиях!

БЛАНШ: Могли бы сделать это и раньше, в более спокойной обстановке.

МЕЛАМОРИ: Вот именно. (бросает на Югоруса гневный взгляд, но, поскольку ругаться ей сейчас совсем не хочется, решает отложить разборку назавтра)

БЛАНШ: Пять баллов – Эдику, нашедшему выход из пещеры. Деван, как он сейчас?

ДЕВАН: Жить будет. Просто немного обжегся. Я ему передам его результат.

БЛАНШ: Хорошо, конечно. Так, теперь Цао – тебе четыре балла за то, что придумала, как добыть огонь. А тебе Деван – три очка, как всегда за медпомощь.

МАРТИНИКА: Ну и, наконец, остались Карина и Радагаст. Вы сегодня мало что смогли сделать, но господину Бурому пришлось тяжелее без знания языка и магических способностей. Да к тому же госпожа Карина раньше него выбралась с места землетрясения. Так что ему – два очка, а Карине – одно.

КАРИНА (глубокомысленно): Однако же предсказатель из вас, Бланш, никудышный.

 

Продолжение следует…

 

на страницу Бланш де Дювэ

на главную

Hosted by uCoz